Streets of Rage 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Streets of Rage 2


Североамериканская обложка игры для Sega Genesis

Разработчики
Издатель
Часть серии
Даты выпуска

Mega Drive/Genesis:
20 декабря 1992
14 января 1993
Январь 1993
Game Gear:
23 июля 1993
1993
Master System:
1993
1995
Virtual Console:
15 мая 2007
21 мая 2007
31 мая 2007
Xbox Live Arcade:
29 августа 2007
Windows:
27 января 2011
iOS:
14 апреля 2011
PlayStation Network:
2 июня 2011
28 июня 2011

28 июля 2011
Жанр
Возрастные
рейтинги
ACB: PGParental Guidence
CERO: A / B
ESRB: EEveryone
PEGI: 7+ / 12+
Носители
Платформы
Sega Mega Drive/Genesis, Sega Game Gear, Sega Master System, MegaPlay, Wii (посредством Virtual Console), Xbox 360 (посредством Xbox Live Arcade), Windows (посредством Steam), iOS, PlayStation 3 (посредством PlayStation Network)
Режимы игры
Системные
требования
ПК: операционная система Windows XP или новее, видеокарта с 32 МБ видеопамяти или лучше, DirectX 9.0 или новее, 50 МБ свободного места на жёстком диске
Управление

Streets of Rage 2, известная в Японии как Bare Knuckle II: Shitō he no Chinkonka (яп. ベア・ナックルII 死闘への鎮魂歌 Бэа Наккуру II Сито: э но Тинконка, «Bare Knuckle II: The Requiem of the Deadly Battle»), а в Европе как Streets of Rage II с римской цифрой в названии — видеоигра жанра beat 'em up выпущенная фирмой Sega в 1992 году для видеоприставки Sega Mega Drive/Genesis. Это вторая игра из серии игр Streets of Rage, сиквел Streets of Rage. Музыка к игре написана японским композитором Юдзо Косиро.





Игровой процесс

Хотя геймплей Streets of Rage 2 очень похож на геймплей предшествующей игры, многое было обновлено и улучшено. Наибольшим изменениям подвергся приём «special attack», который раньше приводил к вызову полицейской машины и нанесению урона всем врагам, находящимся на данный момент на экране. Теперь «специальный удар» доступен каждому персонажу по отдельности и позволяет нанести бо́льший урон врагу, ценой небольшого уменьшения уровня жизни. Все герои игры были переработаны и получили свои собственные индивидуальные особенности и качества, присущие только им.

Враги также были переработаны. Теперь все враги имеют индикатор уровня жизни (раньше такая особенность была только у боссов), имена и свои собственные боевые приёмы. Появились новые типы врагов, такие как байкеры, ниндзя, кикбоксеры и роботы.

Оружие, которое можно подобрать во время игры, также претерпело изменения. Перцовый баллончик и стеклянные бутылки были удалены. Усовершенствован нож — теперь он может быть брошен по желанию игрока, в то время как в оригинальной игре данная опция не зависела от игрока. В качестве компенсации был уменьшен наносимый урон при бросании ножа. Добавлен новый вид оружия — кунай, который имеет аналогичные ножу характеристики и свойства. Бейсбольная бита из Streets of Rage заменена на катану, наносящую бо́льший урон во время боя.

Помимо различий в оружии и врагах, сами персонажи также приобрели некоторые характерные особенности. В дополнение к индивидуальным чертам и способам передвижения, персонажи получили «полуспециальный удар»: сильный удар, не приводящий к уменьшению уровня энергии, производимый путём двойного нажатия кнопки направления движения и кнопки удара. Также Skate (Эдди Хантер) имеет возможность нанесения удара путём двойного нажатия кнопки направления движения — особенность, перенесённая в последующем в Streets of Rage 3 и доступная всем персонажам.

Описание игры

Сюжет

Прошёл год после событий из Streets of Rage. Чтобы отпраздновать победу над таинственным «Мистером Х» и его синдикатом, Адам Хантер, Аксель Стоун и Блейз Филдинг встретились в их любимом ночном клубе и провели время за воспоминаниями о их битве с «Мистером Х» и его организацией. Аксель и Блейз покинули город вскоре после событий, произошедших в прошлом году. Аксель стал работать телохранителем на неполный рабочий день, а Блейз — преподавателем танцев. Адам вернулся работать в полицию и живёт в небольшом доме со своим младшим братом.

На следующее утро, Аксель получил звонок от Эдди 'Skate' Хантера, младшего брата Адама. Возвращаясь из школы, Эдди был шокирован, найдя свой дом в руинах и обнаружив пропажу брата. На прикреплённой к входной двери картинке был изображён Адам прикованным к стене возле ног Мистера Х. Бандиты вернулись опять, чтобы вновь получить улицы города под свой контроль. Избиения и грабежи стали регулярным явлением и происходили средь бела дня. Хаос царил в городе, в гораздо больших масштабах чем раньше.

Понимая, что Мистер Х и его синдикат вернулись чтобы мстить им, Skate и Аксель не теряя времени рассказывают Блейз о произошедших неожиданных событиях. Блейз полна решимости помочь Акселю победить Мистера Х и спасти Адама. Сопровождаемые младшим братом Адама — Skate и другом Акселя, профессиональным рестлером по имени Max Thunder, Аксель и Блейз отправляются в дорогу. Их путь ведёт прочь из города к пустынному острову Мистера Х, где находится его резиденция.

Персонажи

В этой игре появились два новых персонажа: рестлер Макс Тандер и тинейджер Эдди «Skate» Хантер, брат Адама Хантера из оригинальной игры (Sega изменила имя персонажа с «Sammy» в японской версии игры на «Skate», хотя «Skate» — прозвище персонажа во всех версиях игры, настоящим же его именем является Эдди). Персонаж Skate напоминает персонажа из игры DJ Boy — это игра в жанре beat 'em up, разработанная фирмой Kaneko, была выпущена позже фирмой Sega для приставки Sega Mega Drive.

  • Аксель Стоун — бывший полицейский, мастер рукопашного боя. Он имеет самую лучшую технику боя среди персонажей, а остальные характеристики у него средние.
  • Блейз Филдинг — бывший полицейский и специалист по дзюдо. Все характеристики у неё средние.
  • Макс Тандер — профессиональный рестлер и друг Акселя. Самый сильный, но при этом и самый медленный персонаж игры.
  • Эдди «Skate» Хантер — младший брат Адама Хантера, именно он обнаружил пропажу своего брата. Скейт — самый слабый, но при этом самый ловкий и быстрый персонаж.
  • Адам Хантер — темнокожий полицейский и профессиональный боксёр. Лучший друг Акселя и Блейз. Старший брат Скейта. Недоступен для игры, так как по сюжету он схвачен синдикатом во главе с Мистером Икс, после победы над Мистером Икс спасён героями.

Концовка

В отличие от двух других игр из данной серии, в Streets of Rage 2 есть только одна, «хорошая» концовка, в которой Mr. X побеждён а Адам спасён. После этого пять героев берут вертолёт, чтобы покинуть остров.

Уровни

В отличие от первой части, уровни в Streets of Rage 2 стали более длинными и более разнообразными. На 3 уровне также можно наблюдать реализацию погодных явлений, таких как дождь и туман.

  • Round 1: Downtown. Босс — бармен Барбон.
  • Round 2: Bridge Under Construction. Босс — летающий бандит Джет на реактивном ранце.
  • Round 3: Amusement Park. Босс — ловкий бандит с когтями Замза.
  • Round 4: Baseball Stadium. Босс — рестлер Абадеде.
  • Round 5: The Ship. Здесь снова встречаются Барбон и Джет. Босс — боксёр - тяжеловес по прозвищу Медведь.
  • Round 6: Mr. X’s Private Island. Босс — Замза с отрядом клонов Джета.
  • Round 7: Munitions Plant. Боссы — два робота.
  • Round 8: Syndicate Stronghold. Здесь игрок встречается с боссами из всех уровней, за исключением Джета. В отличие от первой части, перед боем с финальным боссом Мистером Икс, придётся сразиться с его телохранителем и мастером боевых искусств Шивой.

Противники

  • Галсия (англ.Galsia) — самый первый и самый слабый враг в игре. Появляется с самого начала игры. Атакует только врукопашную, специальных атак у него нет. Иногда может использовать нож. Присутствовал ещё с предыдущей части.
  • Донован (англ.Donovan) — чуть сильнее Галсии, но тоже слабый противник. Также появляется с самого начала игры. Имеет комбо из трёх ударов, последним ударов (апперкот) сбивает с ног вашего персонажа, но удары наносит медленно. Также он может апперкотом сбить вас с ног, когда вы прыгаете. Из оружии он использует трубу, с помощью которой наносит приличный урон играбельному персонажу. Также встречаются его клоны с другими именами.
  • Сигнал (англ. Y. Signal) — панк худощавой внешности, встречался ещё с предыдущей части игры. Появляется с первого уровня. Может сделать подкат, сбивающий персонажа с ног, также может схватить вас и бросить через себя и может подойти и ударить вас кулаком. Оружие не использует.
  • Джек (англ. Jack) — противник, появляется в конце первого подэтапа первого уровня. Первый подбосс игры. За всю игру появляется только 3 раза ( 1, 3 и 7 уровни). Псих, у которого бесконечный запас ножей, так что не пытайтесь ждать, когда у него они закончатся. Если у него в руках нож, то он им будет размахивать, пытаясь задеть вашего персонажа. А если персонаж находится на расстоянии, то псих метает в вас ножи. Также он может сбить быстрым ударом кулаком и может использовать комбо из 3 ударов кулаком. Если ваш персонаж сбит с ног, он засмеётся.
  • Электра (англ. Electra) — второй подбосс игры, впервые появляется в конце второго подэтапа первого уровня, также единственный враг женского пола и подруга Барбона. Вместо одной руки у неё оголённый железный хлыст, за что и получила соответствующее имя. Блондинка. Сначала она пьёт коктейль в баре, но увидев персонажа, идёт биться против вас. Может атаковать вас в прыжке, ударив вас ногой, может с замахом ударить вас током при помощи своего хлыста, нанося урон вашему персонажу, а также делает замах и просто бьёт вас этим же хлыстом. Так что эту девушку нельзя недооценивать.
  • Барбон (англ. Barbon) — босс 1 уровня. Вначале он стоит на барной стойке и угощает свою подружку коктейлем, но увидев вас он выбегает на улицу. На улице он вас ждёт с несколькими панками, чтобы разобраться с вами. Он рвёт на себе торс и идёт в атаку. Может блокировать ваши удары, делает комбо из 3 ударов ( 2 удара кулаком и высокий стопорный удар ногой малого радиуса, именно удар ногой сбивает персонажа с ног), может схватить вас и бросить через себя, ещё делает вертушку ногой. Также встречается в 5 и 8 уровнях в качестве подбосса (под именами Уэйн и Вултур (англ. Wayne and Vulture)) и цвета одежды другой.
  • Фог (англ. Fog) — байкер, появляется со 2 уровня игры. Один из новых врагов в игре. В ближнем бою он дерётся неплохо: комбо из 3 ударов кулаком, быстрый и резкий удар кулаком, сбивающий с ног вашего персонажа, также может взять персонажа в захват сзади и будет держать некоторое время, потом оглушит ударом кулаком. Также атакует, не выпрыгивая с байка: просто проедет мимо, также он будет разъезжать на нём туда и обратно, пытаясь сбит вас с ног и нанести урон, иногда он проезжая мимо на мотоцикле, кидает гранату. Также с 5 уровня байкеры будут кидать гранаты, прячась за укрытиями. Из оружия предпочитают трубу.
  • Хайкуо (англ. Hakuyo) — знакомый нам ещё со Street of Rage противник, но теперь он выглядит здесь по другому. Появляется со второго уровня. Как и его собрат из предыдущей части - любитель Кунг-Фу. Атакует вас ногой в прыжке на небольшое растояние, также имеет комбо из 3 ударов кулаком, делает мощный удар рукой и может сбить ваш прыжок, ударив ногой.
  • Джет (англ. Jet) — летающий бандит на реактивном ранце, босс 2 уровня. Один из самых опасных противников в игре. Имеет три атаки: атака "копья" (он летит на вас и сбивает вас с ног), "топор" (удар ногой в полёте, в результате резкого спуска сверху) и смертельный захват (Джет хватает вашего персонажа и поднимает высоко, а потом он кидает его об землю). Удары в прыжке - лучшая атака против этого врага. Джет появляется чаще других боссов (во 2, 5, 6 и 7 уровнях). На высоких уровнях сложности на 5-7 уровнях будут 3 клона Джета.
  • Кусанаги (англ. Kusanaki) — ниндзя, также один из новых противников игры. Появляется с 3 уровня. Может атаковать вас ударами кулаками в прыжке, схватить и бросить через себя, сделать подсечку, бросить в вашего персонажа сюрикены (если он на расстоянии), может также уходить от атаки (делая своего рода блок) и имеет комбо также из 3 ударов. Из оружия предпочитает кунай и катану, причём он выполняет 2 атаки как с кунаем, так и катаной (катана: замах и выполнения сальто на месте, защищаясь от вас; кунай: замах и резкий прыжок с сальто.)
  • Вехелитс (англ. Vehelits) — подбосс 3 уровня, некий роботизированный аттракцион, который повешен на стену. Атакует, качаясь из стороны в сторону, пытаясь задеть игрока. Схватить его невозможно, но можно бить его ударами в прыжке. Встречается только один раз за игру.
  • Замза (англ. Zamza) — один из самых быстрых и ловких противников в игре. Босс 3 уровня. Виды атаки у него: замах когтями, может схватить вас сзади и бросить головой об землю, подкат, может двигаться колесом к вам, также может прыгнуть спиралью и ударить когтями (если стоите чуть дальше от него) и способен блокировать ваши удары. Также является боссом 6 уровня (вместе с 1-3 клонами Джета), где у него другое имя и другой цвет одежды. И появляется в 8 уровня в качестве подбосса.
  • Биг Бен (англ. Big Ben) — толстяк малого размера, появляется с 4 уровня, как подбосс. Опасный противник. Может выдыхать огонь изо рта; также он может прыгнуть на вас своим весом и давать пощечины, нанося большой урон персонажу.
  • Абадеде (англ. Abadede) — профессиональный рестлер и босс 4 уровня. Можно сказать, что он является "Тёмной стороной игрока", как так обладает почти всеми способностями игрока, а именно: мощный удар с разбегу, комбо из трёх ударов, мощный прыжок, захват и два удара гаечным ключом, захват и бросок через себя (можно и не получить урона), захват сзади и бросок об землю вниз головой.

Версии игры и порты на другие платформы

В Японии и Европе использовались римские цифры в названии Streets of Rage 2 (Bare Knuckle II, Streets of Rage II) и изображение Блейз, наносящей удар в прыжке. На японской версии игры также изображён Мистер Х, курящий сигару. В японской версии игры Skate имеет имя Сэмми, в то время как в европейской и британской версии игры его зовут Эдди. В европейской версии игры фамилия Макса — Hatchett («Молот»), в то время как в британской и японской версии его фамилия Thunder («Гром»). На некоторых уровнях в североамериканской и европейской версиях игры есть ссылки на название японской версии игры. Так, например, во второй половине уровня 3-1 можно увидеть игровые автоматы под названием «Bare Knuckle», постеры «BK2», и рекламные объявления на 4 уровне игры, где упоминается «BAREII».

  • Бета-версия доступна только через эмулятор. Доступен первый уровень игры, полу-реализованные эффекты движения игроков, локаций и эффекта дождя. Звуковые эффекты отсутствуют. Локация с баром более короткая, отсутствуют разрушающиеся столы и стулья, отсутствует мини-босс Электра. Барбон, босс первого уровня игры, обладает тремя жизнями и трижды воскресает после поражения. Макс Тандер имеет совершенно иной набор спрайтов, что делает его более похожим на гориллу. Специальные приёмы Акселя также были изменены в финальной версии игры, в бета версии его удары напоминают приёмы «Tiger Uppercut» Сагата и «Hurricane Kick» Рю'а и Кена из игры Street Fighter II. Ещё одной особенностью данной версии игры является фоновая музыка (впоследствии получившая официальное название «Walking Bottom»), более похожая на музыку из первой части игры Streets of Rage.
  • 8-битные версии Streets of Rage 2 для видеоприставок Sega Master System и Sega Game Gear сильно отличаются от оригинальной версии игры, выпущенной для Sega Mega Drive, так же как Master System/Game Gear версии игры Sonic the Hedgehog. Помимо отличий в наборе уровней игры и ухудшения графики, из обоих версий исключён Макс Тандер. Версия игры для Game Gear также не отображает имена противников во время боя.
  • Аркадная версия Streets of Rage 2 была выпущена под платформу Mega Play. В этой версии все дополнительные жизни были заменены на мешочки с деньгами, убран счётчик времени, уровень сложности был увеличен по сравнению с версией для Sega Mega Drive. Подсчёт игровых очков основывается на количестве произведённых нокаутов вместо нанесённого урона.
  • Коллекции Streets of Rage 2 вошла в коллекцию видеоигр Sega Smash Pack для домашней видеоприставки Sega Dreamcast. Существуют также порты для всех частей игры вошедшие в сборник Sonic Gems Collection для видеоприставок Sony PlayStation2 и Nintendo GameCube. Порты игры оригинальной и японских версий доступны в составе Sonic Gems Collection (также доступны в GameTap). Также игра вышла в сборнике Sonic's Ultimate Genesis Collection для Xbox 360 и PlayStation 3.
  • Virtual Console 15 мая 2007 года состоялся релиз игры для японской версии Virtual Console, затем 21 мая 2007 года для североамериканской версии Virtual Console. 1 июня 2007 года состоялся релиз игры для европейской версии Virtual Console.
  • Xbox Live Arcade 29 августа 2007 года Streets of Rage 2 вышла в Xbox Live Arcade для видеоприставки Microsoft Xbox 360. Эта версия отличается сглаженной графикой и присутствием кооперативного режима игры по сети[2].
  • iOS В апреле 2011 года состоялся релиз игры для iPhone и iPod touch.
  • PSN/PSN+ Streets of Rage 2 также доступна для скачивания в «PSN+», стоимость игры составляет £3.99.

Ремейки игры

Независимая любительская команда под названием BomberGames начала разработку ремейка игр серии Streets of Rage в начале 2003 года.[3] Данный ремейк представляет собой бесплатную игру для персональных компьютеров, содержащую в себе практически всех героев, врагов, уровней и особенностей из всех трёх оригинальных игр. Помимо копирования особенностей оригинальных игр появились новые возможности: ветвления (выбор маршрута во время игры), новые движения, враги, уровни, режимы игры, секреты и читы, саундтреки, полностью настраиваемый движок игры.

Финальная версия игры под номером 5.0 была выпущена 3 апреля 2011 года. Европейское представительство SEGA обратилась к команде-разработчику с просьбой удалить все ссылки на скачивание игры.

Интересные факты

  • Босс 4 уровня игры «Abadede» напоминает профессионального борца The Ultimate Warrior, который работал для WWF в начале 90-х.
  • Музыка в одной из сцен (официальное название «Under Logic») имеет сходство с хитом The Shamen 1991 года «Move Any Mountain»[4].
  • Первый из трёх тучных врагов на 5 уровне носит имя «Heart», такое же как в одной известной манге Fist of the North Star (оригинальное японское название Hokuto No Ken), в которой так же есть боец в сверхтяжелой весовой категории с именем Heart.
  • В уровнях 3-1, 3-5, 3-6 и 4-1 на заднем плане можно увидеть замок, сильно похожий на замок Диснея.
  • В композиции под названием «Go Straight» имеется сходство с хитом группы [en.wikipedia.org/wiki/Inner_City_(band)?oldformat=true Inner City] «Good Life» [5] 1989 года выпуска.
  • В композиции «S.O.R. Super Mix» используется мотив композиции Sadeness группы Enigma [6]

Напишите отзыв о статье "Streets of Rage 2"

Примечания

  1. nof-h. [park21.wakwak.com/~suka/sega/staff/f3_md/bare2.html ベアナックル2]. Park21.wakwak.com. Проверено 20 июня 2011. [www.webcitation.org/69poMNG3l Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  2. [marketplace.xbox.com/en-US/Product/Streets-of-Rage-2/66acd000-77fe-1000-9115-d8025841086d XBOXLIVE → Streets of Rage 2]. Проверено 18 июня 2011. [www.webcitation.org/69poMooBK Архивировано из первоисточника 11 августа 2012].
  3. [bombergames.net Bombergames]
  4. [www.peoww.co.uk/perfekt-past-streets-of-rage-ii/ Perfekt Past: Streets of Rage II], Peoww, 2008-02-17, <www.peoww.co.uk/perfekt-past-streets-of-rage-ii/> 
  5. [www.whosampled.com/Yuzo-Koshiro/Go-Straight/ Go Straight by Yuzo Koshiro on WhoSampled]. WhoSampled. Проверено 14 марта 2016.
  6. [www.whosampled.com/sample/134168/Yuzo-Koshiro-S.O.R-Super-Mix-Enigma-Sadeness/ Yuzo Koshiro's S.O.R Super Mix - Discover the Sample Source]. WhoSampled. Проверено 14 марта 2016.

Ссылки

  • Streets of Rage 2 // [en.wikipedia.org Википедия на английском языке] (лицензия GFDL). Перевод на русский язык с версии [en.wikipedia.org/wiki/index.php?title=Streets_of_Rage_2&oldid=433870617 433870617].

Отрывок, характеризующий Streets of Rage 2

И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.
– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.