Качественная дифференциация долгих и кратких гласных в праславянском языке

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая Holopoman (обсуждение | вклад) в 21:06, 13 апреля 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Качественная дифференциация долгих и кратких гласных в праславянском языке[1][2] (также «превращение количественных различий гласных в качественные»[3][4]) — постепенное артикуляционное сближения гласных, приведшее к преобразованию длинных и кратких фонем в гласные нормальной долготы. Выравнивание гласных по долготе принадлежит к древнейшим изменениям в системе вокализма в общеславянский период. Это был длительный процесс, завершившийся уже в истории отдельных славянских языков.

Квантитативное выравнивание кратких и долгих гласных [o] и [a]

Краткие монофтонги [ǒ], [ǎ] превратились сначала в [ǒ], который сузился, приобрел долготу, а со временем стал стал артикулироваться как гласный [о], который в настоящее время функционирует во всех современных славянских языках. Долгие гласные [ā] и [ō] слились в долгом [ā], который сначала был лабиализованным гласным заднего ряда, более открытым, чем длинный [ō]. На более позднем этапе развития праславянского языка он потерял долготу и лабиализацию и превратился в [а].

Изменение краткого и долгого гласного *e

Краткий *ĕ в праславянском языке языке сохранилось, но на определенном этапе превратилось в *е нормальной долготы и было унаследовано всеми славянскими языками. Долгое *ē на славянской почве после твердых согласных изменился в открытый гласный переднего ряда *ä, который позже развился в *ě (ст.-слав. вѣтръ). После мягких шипящих согласных и *j звук *ē вследствие определенных преобразований изменился в *а.

Изменение кратких и долгих гласных *i и *u

Краткие *ĭ и *ǔ подверглись редукции, перейдя в сверхкраткие редуцированные звуки *ъ и *ь: вьдова, гость, сънъ. Долгие аналоги этих звуков изменились следующим образом: *i превратилось в *i нормальной долготы, *ū перешло в *y. Появление сверхкратких *ъ и *ь вызвало новое противопоставление в системе вокализма: сверхкраткие фонемы — фонемы нормальной долготы.

Квантитативное выравнивание дифтонгов

Кроме монофтонгов, процессом квантитативного выравнивание были частично охвачены также дифтонги: в силу совпадения длинных [ā] и [ō] в одном звуке [а] и кратких [ǒ], [ǎ] в звуке [о] количество дифтонгов уменьшилось. Однако под действием закона открытого слога перед следующим согласным и эти дифтонги не смогли сохраниться, поскольку в них второй компонент был неслогообразующим и закрывал слог: произошла монофтонгизация дифтонгов.

Примечания

  1. Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — С. 112.
  2. Галинская Е. А. О хронологии некоторых изменений в вокализме праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти профессора Г.А. Хабургаева. — 1993. — С. 44.
  3. Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1998. — С. 68-69. — ISBN 5288020124.
  4. Турбин Г. А., Шулежкова С. Г. Старославянский язык. — М.: Наука, 2002.

Литература

  • Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1998. — С. 68-69. — ISBN 5288020124.
  • Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських мов /за ред. О. С. Мельничука. — К.: Наук. думка, 1966. — 588 с.  (укр.)
  • Кондрашов Н. А. Славянские языки: Учебн. пособие для студентов филол. спец. пед. ин-тов. — М.: Просвещение,1986. — 239 с.
  • Кочерган М. П. Гілки слов’янських мов. Порівняльна характеристика //Відродження.- 1994.-№ 8. — С.56-59.  (укр.)
  • Крижанівська О.І. Історія української мови. — К.: ВЦ «Академія», 2010. — 248 с.  (укр.)
  • Куриленко В. М. Коспект лекцій з історичної граматики української мови (Вступ, фонетика). — Глухів: ГДПУ, 1999. — 35 с.  (укр.)

Ссылки

  • [www.philol.msu.ru/~tezaurus/library.php?view=d&course=1&raz=1&pod=2&par=5 1.2.5. Фонетические процессы праславянского периода] на Лингвокультурологическом тезаурусе «Гуманитарная Россия»