Берти, Эндрю

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эндрю Уиллоби Ниниан Берти
Andrew Willoughby Ninian Bertie
Князь и Великий магистр Суверенного военного гостеприимного ордена Святого Иоанна, Иерусалима, Родоса и Мальты
15 апреля 1988 года — 7 февраля 2008 года
Предшественник: Анжело де Мохана ди Колонья
Преемник: Мэтью Фестинг
 
Вероисповедание: Католицизм
Рождение: 15 мая 1929(1929-05-15)
Лондон, Великобритания
Смерть: 7 февраля 2008(2008-02-07) (78 лет)
Рим, Италия
Отец: сэр Джеймс Берти, сын графа Абингтона
Мать: леди Джейн Крайтон-Стюарт, дочь маркиза Бьют
 
Сайт: [www.orderofmalta.org/ erofmalta.org]
 
Награды:

Его Высокопреосвященное Высочество фра Эндрю Уиллоби Ниниан Берти (англ. Andrew Willoughby Ninian Bertie; 15 мая 1929, Лондон, Великобритания — 7 февраля 2008, Рим, Италия) — 78-й Князь и Великий магистр Суверенного военного гостеприимного ордена Святого Иоанна, Иерусалима, Родоса и Мальты.





Происхождение

Биография

  • 19461950 годы — находился на военной службе. Офицер Шотландской гвардии.
  • Некоторое время занимался коммерческой деятельностью.
  • Обучался в Бенедиктинском колледже и Оксфордском университете, который окончил с дипломом преподавателя новейшей истории.
  • Прошёл двухгодичные курсы восточной и африканской культуры при Лондонском университете
  • 14 ноября 1956 года вступил в Мальтийский орден, получив титул кавалера почести и преданности.
  • C 1981 года — член Суверенного совета Ордена.
  • В апреле 1988 года избран Великим магистром Ордена. Великий магистр признаётся главой государства, его светский ранг — Князь, духовный сан можно приравнять к кардиналу.

Награды

Напишите отзыв о статье "Берти, Эндрю"

Примечания

  1. Michel et Béatrice Wattel, Les Grand’Croix de la Légion d’honneur — De 1805 à nos jours, titulaires français et étrangers, Archives et Culture, 2009, p. 465
  2. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=11063&ono=11 Cavaliere di Gran Croce Ordine al Merito della Repubblica Italiana Decorato di Gran Cordone S.A.Em. Fra' Andrew Bertie.] (итал.)
  3. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=247528&ono=61 Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana S.A.Em. Fra' Andrew Bertie.] (итал.)
  4. Декрет Президента Литвы от 17 мая 1999 года № 441

Литература

  • Берти, Эндрю Уиллоби Ниниан // Кто есть кто в мировой политике / Редкол.: Кравченко Л. П. (отв. ред.) и др. — М.: Политиздат, 1990. — С. 58. — ISBN 5-250-00513-6.
  • Захаров В. А. История Мальтийского ордена в России. — М.: Вече, 2006. — ISBN 5-9533-1468-X.
  • Печников Б. А. Рыцари церкви. Кто они?: Очерки об истории и современ. деятельности католич. орденов. — М.: Политиздат, 1991. — ISBN 5-250-01233-7.
  • Андреев А. Р., Захаров В. А., Настенко И. А. История Мальтийского ордена. — М.: SPSL— «Русская панорама», 1999. — ISBN 5-93165-010-5.

Ссылки

  • [www.orderofmalta.org/granmaestro.asp Биография Великого магистра на официальном сайте Ордена].
  • [www.whoiswho.ru/russian/Password/journals/21999/berti.htm Интервью Великого магистра].
  • [www.monarhist.ru/news2008/news_2008-02-13.htm Скончался Великий магистр Мальтийского ордена].
  • [www.iagi.info/andrewbertie.htm Fra' Andrew Bertie на сайте iagi.info].  (итал.)
Предшественник:
Анжело де Мохана ди Колонья
Князь и Великий магистр Суверенного военного гостеприимного ордена Святого Иоанна, Иерусалима, Родоса и Мальты
19882008
Преемник:
Фра Мэтью Фестинг

Отрывок, характеризующий Берти, Эндрю

Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.