Вату

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вату  (рус.)

Vatu  (англ.)
Vatu  (фр.)

1000 вату
Коды и символы
Коды ISO 4217 VUV (548)
Символы Vt
Территория обращения
Эмитент Вануату Вануату
Монеты и банкноты в обращении
Монеты 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 вату
Банкноты 100, 200, 500, 1000, 5000, 10 000 вату
История валюты
Период введения 22.3.1982—01.4.1983
Валюта-предшественник Новогебридский франк
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Резервный банк Вануату
[www.rbv.gov.vu www.rbv.gov.vu]
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».

Ва́ту (знак: Vt; код: VUV) — национальная валюта Республики Вануату (в переводе с языка бислама — «камень»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4257 дней]). В отличие от других валют не имеет составных частей.





История

В 1980 году англо-французский кондоминиум Новые Гебриды стал независимым государством Вануату. 16 декабря 1980 года министром финансов Вануату было объявлено о начале денежной реформы, результатом которой стало переименование 1 января 1981 года новогебридского франка в вату. В феврале 1981 года начались разработки дизайна новой национальной валюты, которая должна была заменить новогебридский франк и австралийский доллар. Выпуском вату занялся Банк Индокитая (англ. Banque de l'Indochine), эмиссионный банк, основанный в Париже в 1875 году. Новая валюта была выпущена уже 22 марта 1982 года, а с 1 апреля 1983 года новогебридский франк и австралийский доллар перестали быть законным платёжным средством на территории Вануату.[1]

Монеты и банкноты

В обращении находятся монеты достоинством: 1, 2, 5, 10, 20, 50 и 100 вату, банкноты достоинством: 100 (не печатается с 1999 года; заменена монетой того же достоинства[2]), 200, 500, 1000, 5000 и 10000 вату.

Монеты вату [www.coincatalog.20m.com/Vut.htm] [www.coincat.com/search/VAN/-1/ALL/A/0.html&Rows=6]
Номинал Технические параметры Описание Дата
первой чеканки
Диаметр Толщина Вес Состав Края Аверс Реверс
Vt1 17 мм 1,90 г никелевая латунь морская раковина герб Вануату 1983
Vt2 20 мм 3 г никелевая латунь морская раковина герб Вануату 1983
Vt5 23,5 мм 4 г никелевая латунь морская раковина герб Вануату 1983
Vt10 24 мм 6,10 г медь, никель краб на острове герб Вануату 1983
Vt20 28,40 мм 9,90 г медь, никель краб на острове герб Вануату 1983
Vt50 33 мм 15 г медь, никель батат герб Вануату 1983
Vt100 65 мм  ? Никелевая латунь три прорастающие кокосы герб Вануату 1988, 1995
Фотографии монет можно найти на [worldcoingallery.com/countries/Vanuatu_all.html этом сайте]

В 1982 году Центральным банком Вануату первоначально был выпущены купюры достоинством 100, 500 и 1000 вату. В 1989 году была введена новая банкнота 5000 вату, а с 1993 года выпуском денег стал заниматься Резервный банк: были выпущены новые банкноты 500 и 1000 вату. Купюра 200 вату была введена в 1995 году.

Выпуском монет и банкнот занимается Резервный банк Вануату.[3]

Банкноты вату
Номинал Размеры Основные цвета Описание Дата
Аверс Реверс Водяной знак Введена Не печатается
100 вату 130 x 64 мм Национальный гимн «Long God Yumi Stanap» и герб Вануату Стадо коров среди кокосовых пальм Бородатый мужчина в головном уборе 1982 1999
200 вату 135 x 68 мм синий, фиолетовый, коричневый Национальный гимн «Long God Yumi Stanap» и герб Вануату В центре — статуя перед зданием парламента:[4] семья с изображением родителей и двух детей, слева — сцена заседания совета племени, справа — флаг Вануату и кабаний клык Бородатый мужчина в головном уборе 1995
500 вату 140 x 70 мм Национальный гимн «Long God Yumi Stanap» и герб Вануату В центре — жители Вануату, играющие на традиционных барабаннах, или тамтам, слева — резные статуэтки, справа — церемониальная маска и кабаний клык Бородатый мужчина в головном уборе 1993
1000 вату 150 x 75 мм чёрный, голубой, зелёный Национальный гимн «Long God Yumi Stanap» и герб Вануату В центре — двое ни-вануату, каноэ с аутригером на фоне гористого острова, слева — вырезанные статуэтки на фоне карты островов Вануату, справа — кабаний клык Бородатый мужчина в головном уборе 1993
5000 вату  ? Национальный гимн «Long God Yumi Stanap» и герб Вануату В центре — житель островов, глядящий на человека, прыгающего с вышки и привязанного к ней верёвкой (родина прыжков — остров Пентекост), слева — круизный лайнер, причаливший к острову, и кокосовые пальмы[5], справа — стадо коров на берегу моря и кабаний клык Бородатый мужчина в головном уборе 1989

Режим валютного курса

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
Google Finance (.../VUV): [finance.google.com/finance?q=RUBVUV RUB] [finance.google.com/finance?q=USDVUV USD] [finance.google.com/finance?q=EURVUV EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPVUV GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYVUV JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFVUV CHF]
Yahoo! Finance (.../VUV): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=VUV&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=VUV&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=VUV&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=VUV&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=VUV&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=VUV&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../VUV)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=VUV RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=VUV USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=VUV EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=VUV GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=VUV JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=VUV CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../VUV)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=VUV RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=VUV USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=VUV EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=VUV GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=VUV JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=VUV CHF]


Напишите отзыв о статье "Вату"

Примечания

  1. [www.rbv.gov.vu/index.php?option=com_content&view=article&id=83&Itemid=17&lang=en BRIEF HISTORY OF RBV]. Reserve Bank of Vanuatu. Проверено 13 августа 2013. [www.webcitation.org/6IviVhOdc Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  2. [www.rbv.gov.vu/attachments/003_AnnualReport0102.pdf 2001/2002 Annual Report Text]. Reserve Bank of Vanuatu. Проверено 13 августа 2013. [www.webcitation.org/6IviXPdR7 Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  3. [www.paclii.org/vu/legis/consol_act/cbova223/ Central Bank of Vanuatu Act]. University of the South Pacific. Проверено 20 ноября 2008. [www.webcitation.org/65YpOQBlw Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  4. [www.rbv.gov.vu/index.php?option=com_content&view=article&id=223&Itemid=186&lang=en Two Hundred Vatu]. Reserve Bank of Vanuatu. Проверено 13 августа 2013. [www.webcitation.org/6IviYajYM Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  5. [www.rbv.gov.vu/index.php?option=com_content&view=article&id=226&Itemid=189&lang=en Five Thousand Vatu]. Reserve Bank of Vanuatu. Проверено 13 августа 2013. [www.webcitation.org/6IviZihi7 Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].

Ссылки

  • [worldcoingallery.com/countries/Vanuatu.html Галерея монет мира Дона Норриса - Вануату] (англ.)
  • [www.banknoteworld.com/countries/vanuatu.html Галерея бумажных денег мира Рона Вайза - Вануату] [aes.iupui.edu/rwise/countries/vanuatu.html Зеркало] (англ.)
  • [www.dollarization.org/vu.htm Таблицы современных денежных систем Курта Шулера - Вануату] [users.erols.com/kurrency/vu.htm Зеркало] (англ.)
  • [www.globalfinancialdata.com/index.php3?action=showghoc&country_name=Vanuatu Всемирная история денежного обращения - Вануату] (англ.)
  • [www.globalfinancialdata.com/News/GHC_Histories.xls Таблица истории мировых валют сайта Global Financial Data] ( в формате Microsoft Excel) (англ.)

Отрывок, характеризующий Вату

– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.