Гойя (премия, 2015)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Киноперемия «Гойя» 2015
Общие сведения
Дата проведения

7 февраля 2015 года

Место проведения

Испания Испания, Мадрид

 < 20142016

XXIX церемония вручения премии «Гойя» состоялась 7 февраля 2015 года. Ведущий — Дани Ровира.[1]





Номинации

Номинанты были объявлены 7 января 2015 года

Главные премии

Лучший фильм Лучший режиссёр
Лучший актёр Лучшая актриса
Лучший актёр второго плана Лучшая актриса второго плана
Лучший мужской актёрский дебют Лучший женский актёрский дебют
Лучший оригинальный сценарий Лучший адаптированный сценарий
  • Мортадело и Филимон — Хавьер Фессер / Mortadelo and Filemon: Mission Implausible
    • A Esmorga — Игнасио Вилар / A Esmorga
    • Полночь в Индии — Пабло Бургес, Давид Планель, Чема Родригес / Anochece en la India
    • Rastres de sàndal — Anna Soler-Pont / Rastres de sàndal
Лучший иностранный фильм на испанском языке Лучший европейский фильм
Лучший режиссёрский дебют Лучший мультипликационный фильм
  • Карлос Маркус-Марсет — 10 000 км / 10,000 km
    • Хуан Фернандо Андрес и Эстебан Роэль — Гнездо землеройки / Musarañas
    • Курро Санчес Варела — Paco de Lucía: La Búsqueda
    • Беатрис Санчис — Все мертвы / Todos están muertos

Другие номинанты

Лучшая операторская работа Лучший монтаж
  • Миниатюрный остров — Хосе М. Х. Мойано / La isla mínima
    • Эль-Ниньо — Мапа Пастор / El Niño
    • Paco de Lucía: La Búsqueda — Хосе М. Х. Мойано и Дарио Гарсия
    • Дикие истории — Пабло Барбиери и Дамиан Шифрон / Relatos Salvajes
Лучшая работа художника Лучший продюсер
  • Миниатюрный остров — Пепе Домингес / La isla mínima
    • Страховщик — Патрик Сальвадор / Autómata
    • Эль-Ниньо — Антон Лагуна / El Niño
    • Мортадело и Филимон — Виктор Мониготе / Mortadelo and Filemon: Mission Implausible
  • Эль-Ниньо — Эдмон Рох и Тони Новелла / El Niño
    • Миниатюрный остров — Мануэла Окон / La isla mínima
    • Дикие истории — Эстер Гарсия Аморос / Relatos Salvajes
    • Мортадело и Филимон — Луис Фернандес Лаго и Хулиан Ларраури / Mortadelo and Filemon: Mission Implausible
Лучший звук Лучшие спецэффекты
  • Эль-Ниньо — Серхио Бурманн, Марк Ортс и Ориоль Тарраго / El Niño
    • Страховщик — Габриель Гутьеррес / Autómata
    • Миниатюрный остров — Даниель де Сайяс, Начо Ройо-Вильянова и Пелайо Гутьеррес / La isla mínima
    • Мортадело и Филимон — Николас де Пульпике и Хамес Муньос / Mortadelo and Filemon: Mission Implausible
  • Эль-Ниньо — Рауль Романильос и Гильермо Орбе / El Niño
    • Миниатюрный остров — Педро Морено и Хуан Вентура / La isla mínima
    • Торренте 5 — Антонио Молина и Ферран Пикер / Torrente 5: Operación Eurovegas
    • Открытые окна — Рауль Романильос и Давид Эрас / Open Windows
Лучшие костюмы Лучший грим
  • Миниатюрный остров — Фернандо Гарсия / La isla mínima
    • Страховщик — Армавени Стоянова / Autómata
    • Эль-Ниньо — Татьяна Эрнандес / El Niño
    • Por un Puñado de Besos — Кристина Родригес / Por un Puñado de Besos
  • Гнездо землеройки — Кармен Веинат, Хосе Quetglas / Musarañas
    • Эль-Ниньо — Ракель Фидальго Давид Марти и Ное Монтес / El Niño
    • Миниатюрный остров — Иоланда Пинья / La isla mínima
    • Дикие истории — Мариса Амента и Нестор Бурхос / Relatos Salvajes
Лучшая музыка Лучшая песня
  • «Niño Sin Miedo» — Индиа Мартинес, Рики Ривера и Давид Сантистебан — Эль-Ниньо / El Niño
    • «Me Ducho en tus Besos» — Фернандо Меринеро, Луис Иварс и Рауль Марин  — Haz de tu Vida una Obra de Arte
    • «No Te Marches Jamás» — Фернандо Веласкес — Восемь баскских фамилий / Ocho apellidos vascos
    • «Morta y File» — Рафаэль Арнау — Mortadelo and Filemon: Mission Implausible
Лучший короткометражный фильм Лучший короткометражный мультипликационный фильм
  • Café Para Llevar
    • Loco con Ballesta
    • Trato Preferente
    • Safan
    • Todo un Futuro Juntos
  • Juan y la Nube
    • A Life Story
    • El Señor del Abrigo Interminable
    • Sangre de Unicornio
    • A Lonely Sun Story
Лучший документальный фильм Лучший короткометражный документальный фильм
  • Paco de Lucía: La Búsqueda
    • Nacido en Gaza
    • Edificio España
    • El Último Adiós a Bette Davis
  • Walls (Si Estas Paredes Hablasen)
    • El Domador de Peixos
    • El Último Abrazo
    • La Máquina de los Rusos

Премия «Гойя» за заслуги

Напишите отзыв о статье "Гойя (премия, 2015)"

Примечания

  1. [cultura.elpais.com/cultura/2014/10/14/actualidad/1413278421_097247.html El actor Dani Rovira presentará la 29ª gala de los premios Goya].

Ссылки

  • [premiosgoya.academiadecine.com/home/index.php Официальный сайт]
  • [www.imdb.com/event/ev0000299/2015 Номинанты и призёры премии «Гойя» 2015 года на сайте IMBD]
  • [www.kinopoisk.ru/awards/goya/2015/ Номинанты и призёры премии «Гойя» 2015 года на сайте Kinopoisk.ru]


Отрывок, характеризующий Гойя (премия, 2015)

Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.