Государственный строй Вьетнама
Государственный строй Социалистической Республики Вьетнам основывается на Конституции СРВ, которая гласит, что Социалистическая Республика Вьетнам — государство народа, для народа и во имя народа. Вся государственная власть принадлежит народу, основу которого составляет союз рабочего класса, крестьянства и интеллигенции. Коммунистическая партия Вьетнама — авангард рабочего класса, преданный представитель интересов рабочего класса, всех трудящихся и всех наций, следующая марксизму-ленинизму и идеям Хо Ши Мина, является руководящей силой государства и общества.
В состав государственных органов СРВ входят:
- органы государственной власти (Национальное Собрание Вьетнама, народные комитеты и народные советы различных ступеней
- Президент Социалистической Республики Вьетнам
- Правительство Социалистической Республики Вьетнам
- государственные судебные органы — Верховный народный суд и народные суды различных уровней
- государственные органы юридического надзора — Верховная народная прокуратура и народные прокуратуры различных уровней
Содержание
Национальное Собрание Вьетнама
Национальное Собрание является высшим представительным органом народа, высшим органом государственной власти Социалистической Республики Вьетнам. Национальное Собрание — единственный орган, имеющий право принимать Конституцию и законы. Национальное Собрание решает основные вопросы внутренней и внешней политики, социального и экономического развития, задачи в области национальной обороны и государственной безопасности страны, принимает решения об основных принципах организации и деятельности государственного аппарата, принципах общественных отношений и деятельности граждан. Национальное Собрание осуществляет право верховного контроля за всей деятельностью государства.
Срок полномочий Национального Собрания каждого созыва — 5 лет.
Президент СРВ
Президент СРВ, являясь главой государства, представляет Социалистическую Республику Вьетнам во внутренних и внешних делах. Президент избирается Национальным Собранием из состава депутатов Национального Собрания. Президент несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Национальным Собранием.
Президент республики на основе решений Национального Собрания или его Постоянного Комитета имеет следующие задачи и полномочия:
- опубликовывать Конституцию, законы, указы
- осуществлять командование народными вооруженными силами и занимать должность Председателя Комитета национальной обороны и государственной безопасности
- вносить в Национальное Собрание предложения о назначении, освобождении и отзыве вице-президента, Премьер-министра, Председателя Верховного народного Суда и Главного прокурора Верховной народной прокуратуры
- назначать, освобождать, отзывать вице-премьера и Других членов Правительства
- назначать, освобождать и отзывать заместителей Председателя Верховного народного Суда и его народных заседателей, а также заместителей и членов Верховной народной прокуратуры
Срок полномочий Президента соответствует сроку полномочий Национального Собрания.
Правительство СРВ
Правительство является исполнительным органом Национального Собрания, высшим распорядительным органом Социалистической Республики Вьетнам. Правительство осуществляет единое руководство выполнением политических, экономических, культурных, социальных задач, проблем безопасности, национальной обороны и внешней политики государства; обеспечивает действенность работы государственного аппарата в центре и на местах; гарантирует уважение и соблюдение Конституции и законов; развивает права народа-хозяина в строительстве и защите Отечества; обеспечивает стабилизацию и повышение материальной и культурной жизни народа.
Правительство несет ответственность за свою деятельность и отчитывается перед Национальным Собранием, его Постоянным Комитетом и Президентом. Правительство состоит из Премьер-министра, нескольких вице-премьеров, министров и других членов. Члены Правительства, кроме Премьер-министра, не обязательно должны быть депутатами Национального Собрания. Премьер-министр несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Национальным Собранием, его Постоянным Комитетом и Президентом.
Правительство имеет следующие задачи и полномочия:
- руководить работой министерств, приравненных к ним учреждений и других органов при Правительстве, Народных Советах всех ступеней
- обеспечивать соблюдение государственными органами, общественными и экономическими организациями, подразделениями вооруженных сил, гражданами Конституции и законов; организовывать работу по пропаганде и разъяснению среди населения Конституции и законов и руководить ею
- осуществлять единое руководство строительством и развитием народного хозяйства
- укреплять и усиливать национальную оборону
- осуществлять управление внешнеполитической деятельностью государства
- проводить в жизнь социальную и национальную политику, политику о религии
- для осуществления своих задач и полномочий координировать свою работу с Отечественным фронтом Вьетнама
Народные комитеты и народные советы
Народные Советы являются органами государственной власти на местах, выражают волю, интересы и право народа на коллективное хозяйствование, избираются местным населением, несут ответственность перед ним и вышестоящими органами государственной власти.
Народные Комитеты, избираемые Народными Советами, являются исполнительными органами Народных Советов, государственными административными органами на местах, обязаны соблюдать Конституцию, законы и акты вышестоящих органов и решения Народных Советов.
Верховный народный суд и Верховная народная прокуратура
Верховный народный Суд и Верховная народная прокуратура .Социалистической Республики Вьетнам в пределах своей компетенции имеют задачей охраны социалистического строя, социалистической законности и прав трудового народа на коллективное хозяйствование, охрану государственного и общественного имущества, охрану жизни, имущества, свободы, чести и человеческого достоинства граждан.
Верховный народный Суд, местные народные суды, военные и другие суды являются органами правосудия Социалистической Республики Вьетнам.
Срок полномочий Председателя Верховного народного Суда соответствует сроку полномочий Национального Собрания. Порядок назначения, освобождения, отзыва и срок полномочий судей, порядок избрания и срок полномочий народных заседателей народных судов всех ступеней определяются законом.
Председатель Верховного народного Суда несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Национальным Собранием; в период, когда Национальное Собрание не заседает, — несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Постоянным Комитетом Национального Собрания и Президентом. Народной прокуратурой руководит Главный прокурор. Срок полномочий Главного прокурора Верховной народной прокуратуры соответствует сроку полномочий Национального Собрания.
Напишите отзыв о статье "Государственный строй Вьетнама"
Примечания
Ссылки
- [archive.is/20140105091757/worldconstitutions.ru/archives/26 Конституция Вьетнама (от 1992 г.)]
Отрывок, характеризующий Государственный строй ВьетнамаГенерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью. – Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее. Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя. – Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то. – Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой. – Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше. Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом. – Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он. – Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру. – Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете? – Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше. – Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет. – Неужели? – спросил Пьер. – Это где же? – Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете? – Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал. Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его. – Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант. – Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер. – Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем]. Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору. – Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану. – Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему. Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать. – Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно? – Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами. Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку. Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции. Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов. В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении. Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения. Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом. В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление. Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него. Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру. – Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя. Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой. |