Грэм, Фиона

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Грэхэм, Фиона»)
Перейти к: навигация, поиск
Фиона Грэм
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Саюки (яп. 紗幸, настоящее имя — Фиона Кэролин Грэм (англ. Fiona Caroline Graham)) — бывшая гейша из Мельбурна, Австралия, работавшая в Японии[1]. Также известна как антрополог, продюсер и режиссёр документальных антропологических фильмов, выпускавщихся телекомпаниями NHK, National Geographic, Channel 4 и BBC.





Биография

Научная деятельность

Фионе присуждена степень доктора философии по социальной антропологии и магистра делового администрирования в Оксфордском университете. Она также имеет образование психолога и преподавателя, полученное в университете Кэйо[2]. Её полевая работа как антрополога проходила с командами традиционных японских видов спорта, в японских компаниях, ночном Токио, в области современной аниме- и поп-культуры Японии. Хотя изначально Грэм стала гейшей из академического интереса, она продолжала работу в этой области более трёх лет. Её книга «Sayuki: inside the flower and willow world» (Саюки: в мире цветов и ив) готовится к публикации в Австралии. Также запланирован выпуск документального фильма о гейшах.

Гейша

В декабре 2007 г., после традиционной годичной подготовки[3], Фиона формально дебютировала в качестве гейши в районе Асакуса, Токио, и, таким образом, стала первой в истории гейшей европейского происхождения[4]. Специализация Фионы — ёкобуэ (японская поперечная бамбуковая флейта).

В феврале 2011 года Грэм уволили из Асакусы, она открыла свой магазин кимоно[5]. Причиной увольнения гейши Асакусы называют её грубое нарушение правил, в частности, непосещение занятий, на которые гейши должны ходить даже в глубокой старости. Кроме того, она была недостаточно искусна с ёкобуэ, поэтому не получила разрешения играть на банкетах о-дзасики перед клиентами, но вместо того, чтобы начать ходить на занятия, она открыла на сайте приём заявок на банкеты с собой одной[6]. Питер Макинтош, исследовавший культуру гейш 18 лет и женатый на бывшей таю, отметил, что она делала полный макияж и носила парик в неподобающем возрасте: гейши после 30 не белят лицо и делают скромную причёску без украшений.


Напишите отзыв о статье "Грэм, Фиона"

Примечания

  1. [archive.is/20120526100515/search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080629x3.html Aussie geisha speaks out] // The Japan Times, 29 June 2008,
  2. Ryall, Julian and Norrie, Justin (2008-01-08). [www.smh.com.au/news/world/australian-academic-is-a-geisha-down-to-a-tea/2008/01/07/1199554571282.html «Australian academic is a geisha down to a tea».] // The Sydney Morning Herald.
  3. [www.independent.co.uk/news/world/asia/turning-japanese-the-first-foreign-geisha-773167.html Turning Japanese: the first foreign geisha] // The Independent, 24 January 2008,
  4. [www.independent.co.uk/news/world/asia/turning-japanese-the-first-foreign-geisha-773167.html Turning Japanese: the first foreign geisha] // The Independent, 24 January 2008
  5. [www.sayuki.net/media/geisha-cut-into-kimono-market/ First foreign geisha opens kimono store] // Sayuki — Geisha in Asakusa
  6. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/8556540/First-ever-Western-geisha-leaves-the-sisterhood.html First ever Western geisha leaves the 'sisterhood'] // Telegraph

Библиография

  • Inside the Japanese Company by Fiona Graham, Curzon Press, 2003, ISBN 0-415-30670-1
  • A Japanese Company In Crisis: Ideology, Strategy, And Narrative (Contemporary Japan) by Fiona Graham, Routledge, 2005, ISBN 0-415-34685-1
  • Ryall, Julian [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1574835/Westerner-inducted-into-mysteries-of-geisha.html «Westerner inducted into mysteries of geisha»]. // Telegraph, 9 January 2008

Ссылки

  • [www.sayuki.net/ Официальный сайт Саюки]


Отрывок, характеризующий Грэм, Фиона

Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.