Гуляйполе (Днепропетровская область)
Село
Показать/скрыть карты
|
Гуляйпо́ле (укр. Гуляйполе) — село, Гуляйпольский сельский совет, Криничанский район, Днепропетровская область, Украина.
Код КОАТУУ — 1222082001. Население по переписи 2001 года составляло 1177 человек [1].
Является административным центром Гуляйпольского сельского совета, в который, кроме того, входят сёла Березино, Благодатное, Бузулуки, Высокое, Казачье, Малософиевка, Первомайское, Смоленка, Тарасовка, и Удачное и Украинское.
Содержание
Географическое положение
Село Гуляйполе находится на берегу реки Базавлук, выше по течению на расстоянии в 1,5 км расположено село Удачное, ниже по течению на расстоянии в 3 км расположены сёла Березино и Бузулуки. По селу протекают пересыхающие ручьи с запрудами. Через село проходит автомобильная дорога Т-0432.
Происхождение названия
На территории Украины 4 населённых пункта с названием Гуляйполе.
История
- 1781 год — дата основания.
Экономика
- «Украинский», ГП.
- «Надежда», ООО.
- «Южное», ООО.
Объекты социальной сферы
- Школа.
- Детский сад.
- Дом культуры.
- Больница.
Известные люди
- Шевцов Алексей Васильевич (1916—2010) — советский партийный и государственный деятель.
- Малоног Григорий Филиппович (1911-2003) — Герой Советского Союза, родился в селе Гуляйполе.
Достопримечательности
- Братская могила советских воинов.
Напишите отзыв о статье "Гуляйполе (Днепропетровская область)"
Примечания
- ↑ [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=5497 Сайт Верховной Рады Украины.]
Это заготовка статьи по географии Днепропетровской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Гуляйполе (Днепропетровская область)
– И весь свет узнал…Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.