Дневники Кэрри (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дневники Кэрри
The Carrie Diaries

Логотип сериала.
Жанр

Подростковая драма

Создатель

Джош Шварц
Стефани Сэвадж

В ролях

АннаСофия Робб
Остин Батлер
Брендан Дулинг
Хлоя Бриджес
Эллен Вонг
Фрима Аджиман
Кэти Финдлэй
Мэтт Летчер
Стефания Оуэн
Линдси Горт

Композитор

Марк Мозерсбоф

Страна

США США

Количество сезонов

2

Количество серий

26

Производство
Продюсер

Кэндес Бушнелл
Лэн Гольдштейн
Мигель Артета
Эми Харрис
Стефани Сэвадж
Джош Шварц

Сценарист

Эми Харрис
Кэндес Бушнелл (книга)

Хронометраж

42-44 мин.

Трансляция
Телеканал

The CW

На экранах

с 14 января 2013
по 31 января 2014

Формат видео

480i
720i

Формат звука

Стерео

Ссылки

[www.cwtv.com/shows/the-carrie-diaries www.cwtv.com]

IMDb

ID 2056366

«Дневники Кэрри» (англ. The Carrie Diaries) — американский телесериал, снятый по мотивам одноименной книги-бестселлера Кэндес Бушнелл с АннаСофией Робб в роли молодой Кэрри Брэдшоу. Сериал является приквелом культового шоу «Секс в большом городе». Премьера состоялась в понедельник, 14 января 2013 года на телеканале The CW[1][2]. 9 мая 2013 года, несмотря на низкие рейтинги, канал продлил сериал на второй сезон[3]. 8 мая 2014 года канал закрыл сериал из-за низких рейтингов[4].





Сюжет

Действие сериала происходит осенью 1984 года, когда начинается новый учебный год школьницы Кэрри Брэдшоу. Прошло несколько месяцев после смерти матери Кэрри, это событие сильно повлияло на жизнь семьи, включая отца Тома и младшую сестру Доррит, с которой у Кэрри постоянно происходят ссоры.

Между тем, в школе появляется новый ученик — крутой и независимый Себастьян Кидд, с которым у Кэрри когда-то был первый в её жизни поцелуй. И хотя подруги девушки рассказывают о событиях своей жизни, включающих потерю девственности, с восторгом, Кэрри не торопится развивать отношения с Себастьяном, на которого у Донны ЛаДонны — самой популярной девочки в школе — свои виды.

Кроме того, Кэрри воплощает в жизнь свою мечту — она получает место стажёра в юридической фирме в Нью-Йорке. В первый день пребывания в «Большом Яблоке» Кэрри знакомится с яркой прожигательницей жизни Лариссой, работающей в мире моды. Она знакомит девочку с жизнью Нью-Йорка, которая полностью занимает ум Кэрри.

В ролях

Основной состав

Второстепенные персонажи

  • Джейк Робинсон — Беннет Уилкокс, коллега Лариссы и возлюбленный Уолта
  • Скотт Коэн — Харлан Сильвер, давний друг и коллега Тома
  • Надя Даджани — Деб, возлюбленная Тома, мать-одиночка
  • Р. Джей. Браун — Томас Уэст, соперник Мыши, с которым она вскоре начинает встречаться
  • Крис Вуд — Адам Уивер, новый возлюбленный Кэрри
  • Молли СимсВики, взрослая любовница Себастьяна
  • Ноэлль Бек — Миссис Кидд, мать Себастьяна
  • Терри Серпико — Мистер Кидд, отец Себастьяна
  • Джон Бойд — Эллиот, женатый любовник Саманты
  • Джуллиан Йао Джиойейо — Скотт, новый парень Доррит
  • Клейборн Эдлер — Пит, военный, возлюбленный Мэгги
  • Эван Крукс — Миллер, возлюбленный Доррит
  • Уитни Вэнс и Александра Миллер — Две Джен, подруги Донны
  • Кейт Ноулин — Барбара, начальница Кэрри в адвокатской конторе
  • Кайл Харрис — Сет, первый парень Мыши
  • Ричард Конке — Джордж Сильвер, сын Харлана, ухаживавший за Кэрри
  • Джош Салатин — Саймон Бирнс, местный полицейский и любовник Мэгги

Производство

Разработка

The CW объявил о разработке экранизации книги в начале сентября 2011 года[6] 18 января 2012 года канал заказал съемки пилотного эпизода, которые проходили в марте-апреле того же года[7]. 11 мая 2012 года CW утвердил пилот и заказал съемки первого сезона[8][9]. 9 мая 2013 года, несмотря на низкие рейтинги, канал продлил сериал на второй сезон.

Кастинг

16 февраля 2012 года Стэфания Оуэн стала первой актрисой, попавшей в проект — за ней закрепили роль Доррит, 14-летней младшей сестры Кэрри. Персонаж описан, как бунтарка, пытающаяся заполучить внимание любым способом[10]. 17 февраля было объявлено, что Аннасофия Робб получила главную роль Кэрри Брэдшоу[11][12]. 28 февраля Кэти Финдлэй и Эллен Вонг также получили роли. Вонг сыграет лучшую подругу Кэрри, Джил Чен по прозвищу «Мышь» — умную и преданную. Финдлэй также сыграет подругу Кэрри, дочь шефа полиции по имени Мэгги Ландерс. В отличие от Кэрри, она не хочет покидать родной город[13]. 2 марта ресурс Deadline подтвердил, что Остин Батлер получил главную мужскую роль в проекте. Он сыграет Себастьяна Кидда, любимца школы и самого популярного мальчика. Его появление в школе Кэрри много изменит в жизни персонажей[14]. 4 марта ресурс также сообщил, что Фрима Аджиман получила роль Лариссы, крутой девчонки, наставницы Кэрри, работающей журналисткой в журнале «Interview». Брендан Дулинг получил роль Уолта, друга-гея Кэрри[15]. 9 марта стало известно, что Мэтту Летчеру досталась роль отца Кэрри[16]. 14 мая, Хлоя Бриджес получила роль Донны Ладонны, популярной девчонки, «заклятой подруги» Кэрри[17].

Сценарий

В команду ведущих сценаристов сериала вошли Эмми Б. Харрис и Терри Мински, работавшие сценаристами над «Сексом в большом городе», а автор книги и создатель персонажа Кэрри Брэдшоу, журналистка и писательница Кэндес Бушнелл, исполняет функции исполнительного продюсера и консультанта шоу. Хотя основные сюжетные линии сериала позаимствованы из книги, финальная версия шоу многим отличается от романа. К примеру, образ Мэгги был создан из двух персонажей книги — самой Мэгги, которая встречается с Уолтом, и дочери шерифа Лали Кандэзи, которая, в итоге, не попала в сериал. Кроме того, в книге у Кэрри две младших сестры — более старшая Мисси и 13-летняя бунтарка Доррит. В книге настоящее имя «Мыши» — Роберта, а её парня из колледжа зовут Дэнни, а не Сэт. Также по сюжету книги «Мышь» и Мэгги не очень дружат, а лишь общаются, потому что Кэрри их общая подруга. Наконец, в романе отсутствует персонаж Лариссы Лофлин.

Реакция

Рейтинги

Сериал не смог привлечь к экранам значительное количество зрителей и привлек лишь 1,5 миллиона зрителей, а демографический рейтинг в категории 18-49 составил 0,6[18]. Премьерный эпизод занял далекое последнее место в таблице рейтингов 14 января 2013 года, а также оказался менее наблюдаемым чем предыдущая новинка канала, закрытая после нескольких эпизодов медицинская драма «Доктор Эмили Оуэнс».

Критика

Шоу получило смешанные отзывы. Сайт Metacritic присвоил ему 57 баллов из 100 на основе 23 обзоров критиков[19]. Гейл Пеннингтон из «The St. Louis Post-Dispatch» написала: «Попытки воссоздать магию „Секса в большом городе“ могли провалиться с треском. На удивление, с „Дневниками Кэрри“, приквелом, действие которого происходит в 1984 году, всё пошло как надо»[20]. Мариса ЛаСкала из PopMatters также отметила, что «в остальном сериал пытается быть милым, избегая поверхностности»[21]. Алан Спинволл из Hitfix сказал, что «сериал с успехом играет на чувстве ностальгии»[22].

Вместе с пятью другими классическим шоу обозреватель сайта Yahoo!TV Виктория Ли Миллер назвала музыкальное сопровождение нового сериала «Телевизионным саундтреком, который изменит вашу музыкальную жизнь»[23].

Напишите отзыв о статье "Дневники Кэрри (телесериал)"

Примечания

  1. Lacey Rose. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/cw-carrie-diaries-arrow-cult-first-cut-beauty-beast-323580 CW's 'Carrie Diaries,' 'Arrow,' 'Cult,' 'First Cut,' 'Beauty and the Beast' Ordered to Series]. The Hollywood Reporter (11 мая 2012). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/684JgWxTh Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  2. James Hibberd. [insidetv.ew.com/2012/11/08/carrie-diaries-date/?utm_source=socialhub&utm_medium=6923&utm_content=5611548947099607279&utm_campaign= 'Carrie Diaries' gets CW premiere date]. Entertainment Weekly (8 ноября 2012). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6COTm6nsG Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  3. Lesley Goldberg. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/cw-renews-carrie-diaries-nikita-520235 CW Renews 'The Carrie Diaries,' 'Nikita']. The Hollywood Reporter (9 мая 2013). Проверено 10 мая 2013. [www.webcitation.org/6GXxkqAE7 Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  4. James Hibberd. [insidetv.ew.com/2014/05/08/cw-cancels/ CW cancels 3 shows plus 'Supernatural' spinoff]. Entertainment Weekly (8 мая 2014). Проверено 8 мая 2014.
  5. Фамилия героини видна на кубке в витрине школьных наград в эпизоде 1x10 «The Long & Winding Road Not Taken».
  6. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2011/09/update-carries-diaries-now-officially-at-cw-with-gossip-girl-producers-on-board/ UPDATE: ‘The Carrie Diaries’ Now Officially At CW With ‘Gossip Girl’ Producers On Board]. Deadline.com (11 сентября 2011). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AqWg7Fxm Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  7. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2012/01/the-cw-gives-pilot-orders-to-arrow-the-carrie-diaries-beauty-and-the-beast/ The CW Gives Pilot Orders To ‘Arrow’, ‘The Carrie Diaries’ & ‘Beauty And The Beast’]. Deadline.com (18 января 2012). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AqJYJNEG Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  8. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2012/05/cw-picks-up-carrie-diaries-arrow-cult-beauty-and-the-beast-first-cut-to-series/ CW Picks Up ‘Carrie Diaries’, ‘Arrow’, ‘Cult’, ‘Beauty and the Beast’, ‘First Cut’ To Series]. Deadline.com (11 мая 2012). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AqJCvTYN Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  9. James Hibberd. [insidetv.ew.com/2012/05/11/arrow-fall-carrie/ The CW orders 'Carrie Diaries,' 'Arrow,' 3 more to series!]. Entertainment Weekly (11 мая 2012). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AqJDzAmb Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  10. Hibberd, James [insidetv.ew.com/2012/02/15/carrie-diaries-stefania-owen/ 'Carrie Diaries' casting scoop: Bradshaw's sister is... -- EXCLUSIVE]. Entertainment Weekly (February 15, 2012). Проверено 28 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AqWk2I4X Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  11. [thefutoncritic.com/devwatch/carrie-diaries/ CARRIE DIARIES, THE (CW)]. The Futon Critic. Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AqWkgNok Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  12. Oldenburg, Ann [content.usatoday.com/communities/entertainment/post/2012/02/annasophia-robb-lands-role-as-young-carrie-bradshaw/1 AnnaSophia Robb lands role as young Carrie Bradshaw]. USA Today (February 27, 2012). Проверено 28 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AqWlOdSy Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  13. Wightman, Catriona [www.digitalspy.com/tv/news/a368234/sex-and-the-city-prequel-casts-katie-findlay-ellen-wong.html 'Sex and the City' prequel casts Katie Findlay, Ellen Wong]. Digital Spy (February 28, 2012). Проверено 28 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AqWmCf7i Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  14. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2012/03/sarah-wright-and-amy-huberman-land-comedy-pilot-leads/ Sarah Wright & Amy Huberman Get Leads In NBC Pilots, Austin Butler In ‘Carrie Diaries’]. Deadline (March 2, 2012). Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AqWnItu6 Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  15. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2012/03/billy-burke-in-revolution-david-harbour-in-midnight-sun-among-pilot-cast-additions/ Billy Burke In ‘Revolution’, David Harbour In ‘Midnight Sun’ Among Pilot Cast Additions]. Deadline (March 4, 2012). Проверено 6 марта 2012. [www.webcitation.org/6AqWok0e7 Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  16. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2012/03/carrie-bradshaw-gets-a-father-cuba-gooding-gets-a-wife-in-pilot-castings/ Carrie Bradshaw Gets A Father, Cuba Gooding Gets A Wife In Pilot Castings]. Deadline (March 9, 2012). Проверено 10 марта 2012. [www.webcitation.org/6AqWqIAgY Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  17. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2012/03/pilots-revolution-baby-big-shot-carrie-diaries-add-regulars Pilots 'Revolution', 'Baby Big Shot' & 'Carrie Diaries' Add Regulars]. Deadline (March 14, 2012). Проверено 15 марта 2012. [www.webcitation.org/6AqWsVpJL Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  18. Michael O'Connell. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/tv-ratings-carrie-diaries-gives-412646 TV Ratings: 'Carrie Diaries' Gives 'Gossip Girl' Numbers, CBS Block Hits Highs]. The Hollywood Reporter (15 января 2013). — «The CW freshman opens low, while CBS' Monday lineup returns strongly without competition from "The Voice" and "Deception" drops in week two.»  Проверено 15 января 2013. [www.webcitation.org/6DrXGCzlF Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  19. [www.metacritic.com/tv/the-carrie-diaries 'The Carrie Diaries' review: Forget about 'Sex and the City' and enjoy The CW's new series]. Metacritic. Проверено 16 января 2012. [www.webcitation.org/6DrXIuQaM Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  20. Pennington, Gail [www.stltoday.com/entertainment/television/gail-pennington/tv-review-cw-s-carrie-diaries-is-a-charmer/article_db23aa45-f447-5497-92c8-5b96c9c3df84.html TV review: CW's 'Carrie Diaries' is a charmer]. St. Louis Post-Dispatch (January 14, 2012). Проверено 16 января 2012. [www.webcitation.org/6DrXK0hxk Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  21. LaScala, Marisa [www.popmatters.com/pm/review/167230-the-carrie-diaries-high-school-origin-story/ 'The Carrie Diaries': High School Origin Story]. PopMatters (January 14, 2012). Проверено 16 января 2012. [www.webcitation.org/6DrXLV4zJ Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  22. Spinwall, Alan [www.hitfix.com/whats-alan-watching/review-cws-the-carrie-diaries-takes-sex-and-the-city-back-to-the-80s Review: CW's 'The Carrie Diaries' takes 'Sex and the City' back to the '80s]. Hitfix (January 14, 2012). Проверено 16 января 2012. [www.webcitation.org/6E32Ht1bC Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  23. Miller, Victoria Leigh [tv.yahoo.com/news/carrie-diaries-5-more-tv-soundtracks-rock-world-202200873.html ‘The Carrie Diaries’ and 5 more TV soundtracks that will rock your world] (January 28, 2013). Проверено 28 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F6gLxW99 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дневники Кэрри (телесериал)

– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.