Дунаевцы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Дунаевцы
укр. Дунаївці
Флаг Герб
Страна
Украина
Статус
районный центр
Область
Хмельницкая область
Поселение городского типа
Координаты
Глава
Станислав Борисович Небельский
Первое упоминание
Прежние названия
Дунай-город
Город с
Население
16 448 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3858
Почтовые индексы
32400 — 32408
Автомобильный код
BX, НХ / 23
Официальный сайт
[dunrada.gov.ua/ .gov.ua]
Показать/скрыть карты

Дуна́евцы (укр. Дуна́ївці) — город в Хмельницкой области Украины, административный центр Дунаевецкого района. Город расположен на реке Тернава, в 22 км от железнодорожной станции Дунаевцы на линии Ярмолинцы—Ларга в 68 км от Хмельницкого. Население 16 448 чел. (по переписи 2001 года).

Первое упоминание о городе датируется 1403 годом, в 1592 году король Сигизмунд III Ваза предоставил г. Дунаевцы магдебургское право, подтверждённое в 1605 году королём Сигизмундом III. В 1870-е годы происходило значительное промышленное и торговое развитие Дунаевец. С 1923 года город — райцентр Каменецкого округа, с 1958 года — город районного подчинения Хмельницкой области. Постановлением Кабинета Министров Украины от 26 июля 2001 г. город Дунаевцы внесен в список исторических населённых мест Украины.





Название

Название «Дунаевцы» (до начала XVIII века — «Дунайгород») не имеет отношения к реке Дунай, ведь город расположен далеко от неё. Есть как минимум три версии происхождения названия «Дунаевцы».

Согласно первой из них считается, что в основе слова «Дунай» лежит корень «дану», «дуна», «дон». Этот корень употреблялся в языке индоевропейских народов (древнеиндийском, готском и кельтском) и означало «воду, реку». Поскольку на территории Дунаевцев до сих пор много прудов, то это могло стать основой происхождения названия города. Тем более что в украинских народных песнях и думах слово «Дунай» как раз и встречается в значении «вода, большая вода, разлив воды».

По другой версии, название, возможно, произошло от фамилии Дунай, которую могли носить участники дунайских походов. Третья версия опирается на тот факт, что на Украине есть сёла Дунаев, Дунаевка, а переселенцы из населенных пунктов с таким названием могли дать новому поселению привычное им название.

С конца 1820-х годов и до провозглашения независимости Украины Дунаевцы были также известны в народе как город суконщиков.

Численность населения на 2005 год составляла 18 900 человек.

История

11 июля 1941 года немецкие войска оккупировали местечко Дунаевцы и всех евреев собрали в гетто. По предложению местного архитектора (который сотрудничал с немцами) немцы согнали еврейских мужчин, женщин, стариков и детей к заброшеннй шахте, которая находилась в направлении села Демьянковцы, заставляли их раздеваться догола и бросали в ствол. Затем замуровали вход[1][2]. После войны вход в шахту был переделан в мемориальный обелиск.

Образование

  • Дунаевецкая гимназия № 1
  • Дунаевецкая общеобразовательная школа № 2
  • Дунаевецкая общеобразовательная школа № 3
  • Дунаевецкая общеобразовательная школа № 4

Напишите отзыв о статье "Дунаевцы"

Примечания

  1. [www1.yadvashem.org/yv/ru/remembrance/names/letters_shpikelman.asp Добриш Шпилькерман. Моя правда (Семейные воспоминания)]
  2. [www1.yadvashem.org/yv/ru/remembrance/names/letters_krasner.asp Дунаевцы: хроника уничтожения и спасения]


Отрывок, характеризующий Дунаевцы

– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.