Евангелие от евреев

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Евангелие от евреев — новозаветный апокриф. Он считался священной книгой эбионитов. Исходным языком этого евангелия был арамейский. Данный текст наиболее близок к каноническим евангелиям. Существует версия, что евангелие от евреев послужило основой для Евангелия от Матфея[1]. Упоминается у Евсевия Кесарийского. Текст описывает крещение Иисуса Христа. В Евангелии евреев Святой дух не просто объявляет Иисуса своим сыном, но возвещает ему вечное царствование. Сам Христос называет Духа Святого своей матерью. В тексте молитвы «Отче наш» хлеб назван «завтрашним». В этом апокрифе также присутствует притча о талантах.

Напишите отзыв о статье "Евангелие от евреев"



Примечания

  1. [www.bibliotekar.ru/4zaprecsh.htm Иудео-христианские евангелия]

Ссылки

  • [apokrif.fullweb.ru/apocryph1/ev-evr.shtml Евангелие от евреев (отрывки)]
  • [www.youryoga.org/article/apocrypha/apocrypha3.htm Евангелие от евреев (отрывки)]
  • [apocalypse-2012.com/apocrypha/gospel_jews.html Евангелие от евреев (отрывки)]
  • [biblia.org.ua/apokrif/apocryph1/ev-evr.shtml.htm Евангелие от евреев (отрывки)]

Отрывок, характеризующий Евангелие от евреев

– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.