Фриис, Иб

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Иб Фриис»)
Перейти к: навигация, поиск
Иб Фриис
дат. Ib Friis
Дата рождения:

12 января 1945(1945-01-12) (79 лет)

Место рождения:

Свеннборг, Дания

Страна:

Дания

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Friis».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Friis&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2921-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Иб Фриис (дат. Ib Friis[1][2][3]12 января 1945) — датский ботаник.





Биография

Иб Фриис родился в коммуне Свеннборг 12 января 1945 года.

В 1970 году Фриис окончил Копенгагенский университет, получив диплом в области биологии. В 1985 году он окончил Уппсальский университет с диссертацией по исследованию тропических семейств растений Urticaceae и Moraceae. В 1992 году Фриис написал диссертацию The forest tree flora of Northeast Tropical Africa (Ethiopia, Djibouti and Somalia). С 1970 по 1974 год он был доцентом кафедры ботаники Копенгагенского университета. В 1993 году Фриис стал профессором Копенгагенского университета. Он также является руководителем гербария сосудистых растений.

Фриис является председателем Комитета по безопасности, председатель Комитета по связям, членом Датской королевской академии наук, членом Датского национального комитета от Международного союза биологических наук, членом научного комитета от Всемирного фонда дикой природы Дании, членом комитета по внешним связям в Дании Датской королевской академии наук, членом постоянного комитета по семенным растениям в соответствии с Международным комитетом по ботанической номенклатуре, а также членом редакционного комитета «Flora of Ethiopia and Eritrea»[2]. Иб Фриис описал более 110 видов растений[4].

Научная деятельность

Иб Фриис специализируется на семенных растениях[1]. В сферу его научных интересов входят: систематика сосудистых растений, в особенности систематика порядка Urticales[2]; систематика семейства Крапивные (лат. Urticaceae)[3]; сосудистые растения Африки, особенно флора полуострова Сомали[2][3] (Судан, Эритрея, Эфиопия, Джибути, Сомали)[2]; география растений и биоразнообразия растений в Африке и экологии африканской растительности, особенно лесов и лесных массивов в Восточной Африке и на полуострове Сомали; ботаническая номенклатура, история ботаники, особенно история ботанического исследования Африки[2].

Публикации

Иб Фриис является автором множества публикаций, включая следующие[2]:

  • Friis, I. 1971. A new species of Guizotia (Compositae) from NE tropical Africa. — Norwegian Journ. Bot. 18: 231—234.
  • Friis, I. 1973. The Danish-Ethiopian Botanical Expedition 1972-73. — 27 pp. (Univ. of Copenhagen, cyclostyled).
  • Friis, I. 1974. Dorstenia soerensenii sp. nov. (Moraceae) from SW Ethiopia, and related species. — Norwegian Journ. Bot. 21: 101—110.
  • Friis, I. 1975. The giant species of Cirsium (Asteraceae) in S Ethiopia. — Norwegian Journ. Bot. 22: 201—207.
  • Friis, I. 1975. Linociera giordanoi (Oleaceae) — the correct name for a widespread African species. — Kew Bulletin 30: 16.
  • Friis, I. 1975. A field trip to the forest of W Kenya. — 25 pp. (Univ. of Copenhagen, cyclostyled).
  • Friis, I. 1976. Progress made in the botanical exploration of Africa: Ethiopia. — Boissiera 24: 599.
  • Friis, I. 1978. A reconsideration of the genera Monotheca and Spiniluma (Sapotaceae). — Kew Bulletin 33: 91—98.
  • Friis, I. 1979. The wild populations of Coffea arabica L. and the cultivated coffee. — Proceedings of the IXth Plenary Meeting of AETFAT: 63—68.
  • Friis, I. 1980. The authority and date of publication of the genus Casuarina (Casuarinaceae) and its type species. — Taxon 29: 511—512.
  • Friis, I. 1981. The taxonomy and distribution of Mimusops laurifolia (Sapotaceae). — Kew Bulletin 35: 785 - 792.
  • Friis, I. 1981. Notes on Somalian Sapindaceae. — Kew Bulletin 36: 139—141.
  • Friis, I. 1981. A synopsis of the genus Girardinia Gaud. (Urticaceae). — Kew Bulletin 36: 143—157.
  • Friis, I. 1981. Botanical collectors in Ethiopia. — 95 pp. (Univ. of Copenhagen, cyclostyled).
  • Friis, I. 1981. James Bruce — en pioner i udforskningen af Afrikas planteverden. — Naturens Verden 1981, 12: 404—412.
  • Friis, I. 1982. The identity of Rumicicarpus ramosissimus Chiov. (Tiliaceae). — Nordic Journ. Bot. 2: 111—113.
  • Friis, I. 1982. The identity of Urera longifolia and U. oligoloba, a supplement to Chew's monograph of Laportea (Urticaceae). — Nordic Journ. Bot. 2: 231—233.
  • Friis, I. 1982. The typification of Forsskaolea viridis Ehrenb. ex Webb (Urticaceae). — Taxon 31: 727—729.

Напишите отзыв о статье "Фриис, Иб"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2921-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DFriis%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Ib Friis (1945)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.nathimus.ku.dk/bot/VIP/friis.htm Botanical Museum & Library: Ib Friis]
  3. 1 2 3 [botanik.snm.ku.dk/english/ansatte/profile/?id=64240 University of Copenhagen: Botanical Garden & Museum: Ib Friis]
  4. См. ссылку на список таксонов IPNI в карточке «Систематик живой природы».

Ссылки

  • [www.nathimus.ku.dk/bot/VIP/friis.htm Botanical Museum & Library: Ib Friis] (англ.)
  • [botanik.snm.ku.dk/english/ansatte/profile/?id=64240 University of Copenhagen: Botanical Garden & Museum: Ib Friis] (англ.)

Отрывок, характеризующий Фриис, Иб

Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.