Кобук-Валли (национальный парк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Национальный парк Кобук-Валли
англ. Kobuk Valley National Park
Категория МСОП — II (Национальный парк)
67°33′00″ с. ш. 159°17′00″ з. д. / 67.55000° с. ш. 159.28333° з. д. / 67.55000; -159.28333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=67.55000&mlon=-159.28333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 67°33′00″ с. ш. 159°17′00″ з. д. / 67.55000° с. ш. 159.28333° з. д. / 67.55000; -159.28333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=67.55000&mlon=-159.28333&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
Ближайший городФэрбанкс
Площадь7084,90 км²
Дата основания2 декабря 1980 года
Посещаемость11 485 (2011)
Управляющая организацияСлужба национальных парков США
Национальный парк Кобук-Валли

Национальный парк Кобук-Валли (англ. Kobuk Valley National Park) — национальный парк США. Расположен на северо-западе Аляски, в 40 км к северу от полярного круга.

Образован 2 декабря 1980 года актом Конгресса США по защите арктических территорий. Парк примечателен Большими песчаными дюнами Кобук и миграционными маршрутами северных оленей. Парк предлагает для посетителей кэмпинг, туристические маршруты, возможность наблюдения за дикой природой, рыбалку, путешествия на лодках и собачьих упряжках. Площадь парка составляет 7084,90 км², внутри парка нет специально проложенных автомобильных дорог.

Окруженный горами Уоринг (англ. Waring Mountains) с юга и горами Бэйрд (англ. Baird Mountains), парк является центром обширной экосистемы между заповедниками Селауик (англ. Selawik National Wildlife Refuge) и Нотак (англ. Noatak National Preserve). Расстояние по реке до Чукотского моря более чем 121 км. На западе на расстоянии 51 км расположен национальный парк и заповедник Гейтс-оф-те-Арктик (англ. Gates of the Arctic National Park and Preserve).

Наиболее часто встречаемые животные — северные олени, восточно-арктическое стадо которых составляет около 400,000 голов. Стадо мигрирует ежегодно между зимними пастбищами южнее гор Уоринг и летней территорией к северу от гор Бэйрд, где олени дают потомство. Стадо ежегодно пересекает реку Кобук, традиционное место охоты коренных жителей региона инуитов.

В парк не ведут автомобильные дороги. Он доступен пешком, на собачьих упряжках, снегоходах и чартерными авиационными рейсами из городов Ном и Котцебу круглый год. Парк является одним из наименее посещаемых в системе национальных парков США.

Напишите отзыв о статье "Кобук-Валли (национальный парк)"



Ссылки

  • [www.nps.gov/kova Кобук-Валли на сайте Службы национальных парков США]
  • [www.terragalleria.com/parks/np.kobuk-valley.html Фотографии Кобук-Валли]
  • [www.kobuk.valley.national-park.com/info.htm#esta In depth information]
  • [web.archive.org/web/20040710121955/prosites-robs7.homestead.com/KobukValley.html A traveler’s experience visiting the park]


Отрывок, характеризующий Кобук-Валли (национальный парк)

– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.