Коннозаводство

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Коннозаво́дство — разведение лошадей для размножения племенных животных, создания и совершенствования новых пород и типов лошадей.





История

Наиболее древним племенным животноводством в России было коннозаводство. На Руси с начала XIV века существовали княжеские «стада коневые». Значительное влияние на коннозаводство, оказала необходимость использования её в военном деле. Выделяется тип «княжего коня» или «боярской лошади» — тяжёлой кавалерийской лошади для воина, вооруженного тяжёлыми доспехами и соответственно для наряда — артиллерии. Лёгкая кавалерия сидела на подвижных степных конях, на Руси раньше чем в Западной Европе, начали осваивать восточную лошадь. В Московский период, в эпоху Ивана III царское коннозаводство получило хорошее развитие и стало уже перерастать в государственное коннозаводство. В 1496 году при дворе была утверждена должность высшего специалиста по коннозаводству«конюшего». Конюший стоял во главе специального управления, он руководил почти всеми государственными (царскими) имениями, пользовался доверием великого князя, занимая почётное место в боярской думе. В 1497 году была утверждена должность «ясельничего», который был помощником и заместителем конюшего. Насколько почётна была должность конюшего, видно из того, что на неё был назначен Борис Годунов — родной брат жены царя Фёдора Иоановича, впоследствии Московский царь.

К XVI — XVII веку появляются многочисленные конные дворцовые, монастырские и боярские заводы.

С начала XVII века начинают развиваться государственные, частновладельческие и военные конные заводы, которые в основном выращивали лошадей для нужд армии.

В XIX веке коннозаводство становится частным, государственное постепенно свёртывается. Самым известным в то время стал Хреновской конный завод графа А. Г. Орлова-Чесменского (там был выведен орловский рысак).

В XVIIXIX веках в конных заводах стран Западной Европы были созданы: чистокровная верховая, американская стандартбредная, брабансоны, першероны, ардены.

Известные зарубежные конные заводы: Ньюмаркет, Лаймстон Стад, Уильям Хилл (Великобритания), Буа Руссель, Кетьевиль, Мениль (Франция), Клейборн Фарм, Спейндрафт (США), Градицкий (Германия).

19 июля 1918 года — «Декрет о племенном животноводстве» — коннозаводство с этого дня подчинялось интересам развития массового коневодства СССР. Конные заводы снабжали племенными лошадьми государственные заводские конюшни и племенные коневодческие фермы колхозов.

Совет Народных Комиссаров РСФСР

Декрет от 19 июля 1918 года «О племенном животноводстве»
Ст. 1. Все племенные животные нетрудовых хозяйств объявляются без всякого выкупа общенародным достоянием Российской Социалистической Федеративной Советской Республики.
Ст. 2. Зачисление животных в разряд племенных производится имеющими образоваться местными зоотехническими комиссиями, согласно инструкций Народного Комиссариата Земледелия.
Ст. 3. Все племенные животные должны быть записаны зоотехническими комиссиями в особые книги о племенных животных.
Ст. 4. Записанные в означенных в ст. 3 книгах племенные животные не подлежат реквизиции и поставке в армию по правилам о военно-конской повинности.
Ст. 5. Необходимые для удовлетворения потребностей местного хозяйства племенные животные передаются в распоряжение местных органов Советской власти, необходимые же для удовлетворения потребностей государственного хозяйства - поступают в распоряжение Народного Комиссариата Земледелия.
Ст. 6. Находящиеся в распоряжении как местных органов Советской, так и Центральной власти племенные животные, с разрешения Народного Комиссара Земледелия, могут быть предоставлены в пользование Советов Рабочих и Крестьянских Депутатов, земледельческих коммун, учреждений, обществ или отдельных граждан, а также для правильного и равномерного улучшения животноводства переведены из одной местности в другую.
Ст. 7. Получившие в своё распоряжение или пользование племенных животных Советы Рабочих и Крестьянских Депутатов, коммуны, общества, учреждения и частные лица обязаны сохранить их и пользоваться в соответствии с их назначением.
Ст. 8. Организация хозяйств, заводов и разного вида рассадников племенного животноводства производится Народным Комиссариатом Земледелия, а также, в соответствии с изданными им инструкциями, местными земельными отделами Советов Рабочих и Крестьянских Депутатов.
Председатель Совета Народных Комиссаров В. Ульянов (Ленин)

Управляющий Делами Совета Народных Комиссаров В. Бонч-Бруевич

В конных заводах СССР были выведены: русская рысистая, будённовская, терская, кустанайская, новокиргизская, советский и русский тяжеловозы, торийская.

Основные понятия и термины

  • Конные заводы — племенные хозяйства, на которых разводят лошадей одной или нескольких пород.
  • Заводские породы лошадей — породы, у которых племенное ядро разводится в конных заводах.
  • Племенное ядро породы — часть породы с наиболее ценным генофондом.
  • Племенная лошадь — лошадь, у которой происхождение подтверждается записью в Государственной Племенной Книге соответствующей породы.
  • Производящий состав — жеребцы-производители и конематки, которые используются для производства потомства.
  • Централизованный племенной учёт — база данных на племенных лошадей основных пород лошадей, разводимых в Российской Федерации — России.
  • Племенное животноводство — разведение племенных животных, производство и использование племенной продукции (материала) в селекционных целях;
  • Племенное животное — сельскохозяйственное животное, имеющее документально подтвержденное происхождение, используемое для воспроизводства определенной породы и зарегистрированное в установленном порядке;
  • Племенная продукция (материал) — племенное животное, его семя и эмбрионы;
  • Организация по племенному животноводству — юридическое лицо, осуществляющее разведение племенных животных, производство и использование племенной продукции (материала) в селекционных целях, а также оказание услуг в области племенного животноводства;
  • Бонитировка — оценка племенных и продуктивных качеств племенного животного, а также качеств иной племенной продукции (материала) в целях их дальнейшего использования;
  • Племенная ценность — уровень генетического потенциала племенного животного и влияние данного генетического потенциала на хозяйственно полезные признаки потомства;
  • Продуктивность племенных животных — совокупность хозяйственно полезных признаков племенных животных, в том числе качество получаемой от них продукции;
  • Чистопородное разведение племенных животных — разведение племенных животных одной породы в целях консолидации и типизации присущих этой породе признаков;
  • Малочисленная (генофондная) порода — группа редко встречающихся животных определенной породы, отличающихся генетико-селекционными особенностями и находящихся под угрозой исчезновения;
  • Государственная регистрация племенных животных и племенных стад — учёт сведений о племенных животных и племенных стадах соответственно в государственной книге племенных животных и государственном племенном регистре в целях идентификации, определения происхождения и установления продуктивности племенных животных и племенных стад;
  • Государственная книга племенных животных — свод данных о наиболее ценных в определенной породе племенных животных или о племенных стадах, полученных в результате чистопородного разведения племенных животных;
  • Государственный племенной регистр — свод данных о племенных стадах;
  • Племенное свидетельство — документ, подтверждающий происхождение, продуктивность и иные качества племенного животного, а также происхождение и качество семени или эмбриона;
  • Мечение — обозначение племенного животного посредством нанесения номера-татуировки, тавра, закрепление бирки, которое позволяет точно идентифицировать соответствующее племенное животное.
  • Племенной завод — организация по племенному животноводству, располагающая стадом высокопродуктивных племенных животных определенной породы и использующая чистопородное разведение племенных животных.

Учебные заведения

Специалистов по коннозаводству готовил:

Государственные племенные рассадники (адрес)

В СССР, в 1941 году были Государственные племенные коневодческие рассадники, по породам:

Смотри также

Напишите отзыв о статье "Коннозаводство"

Примечания

Литература

Ссылки

  • [www.loshadi.ru/doc2.php?link=encyclopedia:matthemes:studfarm:906 О коневодстве и коннозаводстве]


Отрывок, характеризующий Коннозаводство

Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить: