Королевский госпиталь (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Королевский госпиталь
Kingdom Hospital

Постер сериала.
Жанр

драма
ужасы
детектив
комедия

Создатель

Ларс фон Триер

В ролях

Джэми Харольд
Дайан Ладд
Брюс Дэвисон
Джек Коулман
Шерри Миллер

Композитор

Гэри Чан

Страна

США США

Количество сезонов

1

Количество серий

13[1]

Производство
Продюсер

Брюс Данн, Стивен Кинг, Роберт Ф. Филлипс и др.

Режиссёр

Крэйг Р. Бэксли

Оператор

Дэвид Коннелл

Сценарист

Стивен Кинг, Ричард Дулинг, Табита Кинг

Хронометраж

40 мин.

Трансляция
Телеканал

ABC

На экранах

с 3 марта 2004 года
по 15 июля 2004 года

Королевский госпиталь (англ. Kingdom Hospital, иногда англ. Stephen King's Kingdom Hospital) — тринадцатисерийный телесериал по сценарию Стивена Кинга, основанный на мини-сериале «Королевство» Ларса фон Триера и выпущенный на телеканале American Broadcasting Company в 2004 году.





Сюжет

Во время гражданской войны в Америке на фабрике по пошиву военного обмундирования произошёл страшный пожар, в которой погибли дети. Лечебницу, построенную на месте пожара, в которой безумный доктор истязал своих пациентов, постигла та же участь. Сейчас здесь стоит «Королевский госпиталь» — современное медицинское учреждение, — но пугающие события и паранормальные феномены держат его персонал в постоянном ужасе: врачи, медсестры и пациенты находятся в эпицентре битвы потусторонних сил, чьё равновесие, сами того не ведая, они всё время нарушают…

События в сериале развиваются с 22 октября по 1 ноября 2003 года.

В ролях

Список эпизодов

  1. Thy Kingdom Come
  2. Death’s Kingdom
  3. Goodbye Kiss
  4. The West Side of Midnight
  5. Hook’s Kingdom
  6. The Young and the Headless
  7. Black Noise
  8. Heartless
  9. Butterfingers
  10. The Passion of Reverend Jimmy
  11. Seizure Day
  12. Shoulda' Stood in Bed
  13. Finale

Напишите отзыв о статье "Королевский госпиталь (телесериал)"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/cult/kingdomhospital/episodes/ bbc.co.uk. Краткое описание эпизодов] (англ.)

Ссылки

  • [www.bbc.co.uk/cult/kingdomhospital/ Страница сериала] (англ.) на сайте BBC
  • «Королевский госпиталь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v303582 Королевский госпиталь] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.tv.com/stephen-kings-kingdom-hospital/show/21043/summary.html «Королевский госпиталь»] (англ.) на сайте TV.com
  • [www.stephenking.ru/movies/kingdom_hospital.html «Королевский госпиталь»]. Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга. Проверено 13 декабря 2010. [www.webcitation.org/67ZzDMPKi Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].


Отрывок, характеризующий Королевский госпиталь (телесериал)

– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.