Леонова, Марина Константиновна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марина Леонова
Имя при рождении:

Марина Константиновна Леонова

Профессия:

артистка балета, балетный педагог

Театр:

Большой театр

Награды:

Мари́на Константи́новна Лео́нова (род. 18 февраля 1949 года, Москва) — артистка балета, солистка Большого театра, балетный педагог, ректор Московской государственной академии хореографии, народная артистка РФ (2003).





Биография

Родилась 18 февраля 1949 года в Москве.

Заниматься танцами начала в возрасте семи лет в детской хореографической группе Дворца Пионеров.[1]

В 1968 году окончила МАХУ по классу С. Н. Головкиной. В 1968—1969 годах — в классе усовершенствования под её же руководством.[2]

В 1969—1989 годах — артистка балета Большого театра . Имела обширный репертуар, была первой исполнительницей ряда партий в постановках советских балетмейстеров.[3]

В 1991 году окончила педагогический факультет ГИТИСа (курс М. Т. Семеновой[2] С 1989 года — педагог классического танца МАХУ. С 1994 года — доцент, с 1999 года — профессор. В 2001 году назначена и. о. ректора, в 2002 году избрана на должность ректора Академии, которую занимает по настоящее время.

Партии

Ученицы

Награды и звания

Постановочная работа

Для учебного репертуара МГАХ совместно с другими педагогами возобновила Большое классическое па из балета «Пахита»

Научная деятельность

16 декабря 2008 года защитила кандидатскую диссертацию на тему «Роль московской балетной школы в творческой жизни Большого театра (1945—1970)». По итогам защиты М. К. Леоновой присуждена ученая степень кандидата искусствоведения.[10]. М. К. Леонова — автор научных статей и учебных программ.[2]

Общественная позиция

11 марта 2014 года подписала обращение деятелей культуры Российской Федерации в поддержку политики президента РФ В. В. Путина на Украине и в Крыму[11].

Напишите отзыв о статье "Леонова, Марина Константиновна"

Литература

Леонова М. К. Роль московской балетной школы в творческой жизни Большого театра (1945—1970). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. — М., 2008.[12]

См. также

  1. Интервью с ректором Московской государственной академии хореографии, заслуженной артисткой РСФСР, профессором Мариной Константиновной Леоновой[13]
  2. Марина Леонова: «Артист балета должен быть фанатом своего дела»[14]
  3. Московская государственная академия хореографии. Ректор академии.[15]
  4. Программы, научные статьи, интервью Ректора МГАХ М. К. Леоновой[16]
  5. Этюд о полете «Щелкунчик» Плетнева, Табакова и Леоновой: полет для души с оркестром, чтецом и балетом — ЛИНИЯ. Журнал «БАЛЕТ» в газетном формате. № 1/2008[17]

Примечания

  1. [plie.ru/?vpath=/news/data/ic_news/1091/ Classic ballet]
  2. 1 2 3 4 [www.balletacademy.ru/www/rektor.shtml Московская государственная академия хореографии]
  3. [www.pro-ballet.ru/html/l/leonova.html ЛЕОНОВА в балетной энциклопедии]
  4. [www.bolshoi.ru/persons/ballet/78/ С. Лунькина] биография на сайте Большого театра
  5. [web.archive.org/web/20101214025844/bolshoi.ru/ru/theatre/ballet_troupe/cdballet/detail.php?act26=info&id26=208 Большой театр: Персоны: Нино Асатиани]
  6. [www.bolshoi.ru/persons/people/822/ Большой театр: Персоны: Наталья Осипова]
  7. [www.mikhailovsky.ru/theatre/company/ballet_company/natalia-osipova/ Н. Осипова] биография на сайте Михайловского театра
  8. 1 2 [www.bolshoi.ru/persons/people/1241/ Большой театр: Персоны: Марина Леонова]
  9. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201408260005?index=54&rangeSize=1 Указ Президента Российской Федерации от 14 августа 2014 года № 568 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  10. [gitis.net/rus/postgraduate/notices/leonova.shtml РАТИ — Объявление о защите диссертации от 13.11.2008]
  11. [mkrf.ru/press-tsentr/novosti/ministerstvo/deyateli-kultury-rossii-v-podderzhku-pozitsii-prezidenta-po-ukraine-i-krymu Деятели культуры России — в поддержку позиции Президента по Украине и Крыму] // Официальный сайт Министерства культуры Российской Федерации
  12. [gitis.net/rus/postgraduate/notices/leonova_auto.shtml РАТИ — Автореферат Леновой М.К]
  13. [www.bolshoi.net/vip/leonova-page.htm Марина Леонова. Интервью]
  14. [aira-ballet.narod.ru/artleonova.html Марина Леонова: «Артист балета должен быть фанатом своего дела».]
  15. [www.balletacademy.ru/www/rektor.shtml Московская государственная академия хореографии.]
  16. [www.balletacademy.ru/www/rektor.shtml Московская государственная академия хореографии. Программы, научные статьи, интервью Ректора МГАХ М. К. Леоновой]
  17. [www.russianballet.ru/line/line2008/line01_08.html «Этюд о полете» — Линия, 2008, № 1]

Ссылки

  • [www.bolshoi.ru/persons/people/1241/ Марина Леонова на сайте Большого театра]
  • [www.balletacademy.ru/www/rektor.shtml Марина Леонова на сайте Московской государственной академии хореографии]

Отрывок, характеризующий Леонова, Марина Константиновна

– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!