Лопчинский заказник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

Лопчинский заказник
Категория МСОП — IV (Территория управления видами или местообитаниями)
55°38′29″ с. ш. 122°21′05″ в. д. / 55.641334° с. ш. 122.351256° в. д. / 55.641334; 122.351256 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.641334&mlon=122.351256&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 55°38′29″ с. ш. 122°21′05″ в. д. / 55.641334° с. ш. 122.351256° в. д. / 55.641334; 122.351256 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.641334&mlon=122.351256&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеАмурская область
СтранаРоссия Россия
Ближайший городТында
Площадь142,4 тыс. га
Дата основания15 сентября 1976 года
Лопчинский заказник
Лопчинский заказник

Лопчинский заказник — государственный природный зоологический заказник областного значения.
Площадь — 142,4 тыс. га.





Расположение и границы

Находится в Тындинском районе Амурской области России. Северная граница проходит от границы Амурской области и Забайкальского края по вершинам Олёкминского хребта, затем по водоразделу между рекой Балыктах и рекой Марикта через отметки высот 880,4, 819,0, 856,6 м до водораздела между рекой Биракчан и рекой Марикта и до истока реки Марикта, далее от её истока до устья. Восточная — по реке Нюкже вверх по течению до устья реки Лопча. Южная — от устья Лопчи вверх по течению до устья реки Джипкоген, по реке Джипкоген вверх по течению до истока и далее через водораздел до истока ключа Иньжяк, от истока ключа Иньжяк по течению до устья, далее вниз по течению реки Лопчи до устья реки Лопчаган, от устья реки Лопчаган вверх по течению до границы с Забайкальским краем. Западная — от реки Лопчаган по границе с Забайкальским краем на север до вершин Олёкминского хребта.

Цель создания

Создан 15 сентября 1976 года решением облисполкома Амурской области № 352 с целью сохранения и восстановления редких и исчезающих видов животных, в том числе ценных видов в хозяйственном, научном и культурном отношениях. Режим охраны и границы утверждены постановлением № 200 Губернатора Амурской области от 24 апреля 2006 года[1].

Климат

На территории заказника самым продолжительным временем года является зима, которая обычно бывает холодной и малоснежной, с преобладанием ясной, солнечной погоды. Средняя высота снегового покрова — 40—60 см. Отрицательные среднесуточные температуры воздуха устанавливаются в начале октября, наиболее низкие приходятся на январь: −30,9 ºС.
Весна короткая, с переменной ветреной погодой, длится с середины апреля, когда сходит снег, и до конца мая, хотя в лесах, в верхней части склонов гор, он остаётся лежать почти до конца сезона. В третьей декаде апреля среднесуточная температура переходит отметку 0 ºС. Последние заморозки наблюдаются в середине второй декады мая, среднесуточная температура которого составляет 6 ºС.
Лето тёплое и дождливое, с возможными заморозками в начале и в конце сезона. Самый тёплый месяц — июль (17,1 ºС).
Осень коротка, сухая, преимущественно с ясной погодой и ночными заморозками. С начала октября возможны снегопады, а с третьей декады месяца устанавливаются отрицательные среднесуточные температуры порядка −6 ºС.

Рельеф и почвы

Буротаёжные, торфяные болотные верховые и низинные типы почв приурочены к разным формам рельефа и почвообразующим породам. Рельеф гористый с абсолютными отметками до 900 м над уровнем моря. Горные хребты имеют мягкие очертания, округлые вершины, широкие и волнистые гребни. Крутизна склонов, расчленённых многочисленными лощинами и долинами малых рек, составляет 15—30 º. Преобладающие грунты — щебёночно-суглинистые и щебёночно-супесчаные мощностью до 0,5—5 м, под которыми залегают скальные породы, встречаются песчано-галичниковых и торфяные. Находятся в вечномёрзлом состоянии (мощность слоя — 35—60 м).

Гидрография

Гидрографическая сеть заказника общей протяжённостью 310 км включает в себя участки рек: Лопча (60 км), Далыричи (35 км), Аготок (30 км), Кречики (30 км), Нюкжа (50 км) и Анамдяк (15 км). Глубина залегания грунтовых вод в долинах рек — от 1 до 8 метров, на склонах гор — 60 и более метров.

Флора и фауна

Заболоченные долины и террасы рек гидрографической сети заказника заняты характерным элементом растительности территории — лиственничными ёрниковыми сфагновыми редкостойными лесами и рединами на болотных перегнойно-торфяно-глеевых мерзлотных почвах. Древостой, в котором попадаются единичные экземпляры сосны, чрезвычайно угнетён и редкостоен — взрослые деревья толщиной 16—18 см достигают высоты не более 10 метров. Относительно дренированные участки покрыты лиственничными и сосново-лиственничными бруснично-багульниковыми лесами, заболоченные долины, трассы и пологие склоны — лиственничными редкостойными лесами с обилием ёрника и значительным развитием сфагновых мхов. На эродированных склонах водоразделов с супесчаными и легкосуглинистыми подзолистыми длительносезонно-мерзлотными почвами растут сосново-лиственничные рододендроновые кустарничковые леса. Лиственница и сосна составляют единый ярус высотой 15—17 м, подлесок хорошо развит (1,5 м). Преобладает рододендрон даурский, ольха кустарниковая, роза иглистая, спирея шелковистая, реже берёза Миддендорфа. В травяно-кустарничковом ярусе растут брусника, багульник, голубика, осока Ван-Хьюрка, шикша (водянка) чёрная, иван-чай узколистный, вейник Лангсдорфа, кровохлёбка аптечная. На пологих частях склонов сосново-лиственничные рододендроновые леса сменяются сосново-лиственничными ёрниковыми бруснично-багульниковыми. Среди лиственничных редин встречаются ёрниковые тальниковые сфагновые болота. В указанных типах лесной растительности попадается берёза плосколистная (в качестве примеси к хвойным породам).

Животный мир заказника представлен 11 видами ценных промысловых зверей. Наиболее распространены лось и северный олень, встречаются соболь, белка, росомаха, лисица (50 % от её численности имеет чёрно-бурый окрас), горностай, бурый медведь, американская норка и кабарга, отнесённая к исчезающим видам животных Амурской области. Здесь гнездятся редкие виды птиц — скопа, беркут, орлан-белохвост.

Значение

Является эталоном природных комплексов северо-запада Амурской области, представляя собой нетронутые хозяйственным освоением участок тайги с горными лиственичными лесами, горной тундрой и лиственничными редколесьями. На территории заказника запрещена любая деятельность, противоречащая целям его создания или причиняющая вред природным комплексам и их компонентам.
Угрозы: браконьерство со стороны БАМа, пожары, незаконная рубка леса.

Напишите отзыв о статье "Лопчинский заказник"

Примечания

  1. [amur.news-city.info/docs/sistemss/dok_ieyhuz/page3.htm Положение о государственном природном зоологическом заказнике областного значения «Лопчинский»]

Ссылки

  • [amuroopt.ru/zakazniki/lopchinsiy.html Дирекция по охране и использованию животного мира и особо охраняемых природных территорий]

Отрывок, характеризующий Лопчинский заказник

– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».