Уссурийский заповедник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уссурийский заповедникУссурийский заповедник

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

Уссурийский государственный природный заповедник им. В. Л. Комарова
Категория МСОП — Ia (Строгий природный резерват)
43°40′49″ с. ш. 132°32′44″ в. д. / 43.680274° с. ш. 132.545535° в. д. / 43.680274; 132.545535 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.680274&mlon=132.545535&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 43°40′49″ с. ш. 132°32′44″ в. д. / 43.680274° с. ш. 132.545535° в. д. / 43.680274; 132.545535 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.680274&mlon=132.545535&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеПриморский край
СтранаРоссия Россия
Ближайший городУссурийск
Площадь40 432 га
Дата основания1934 год
Сайт[ussurzap.ru p.ru]
Уссурийский государственный природный заповедник им. В. Л. Комарова
Уссурийский государственный природный заповедник им. В. Л. Комарова

Уссурийский заповедник (заповедник «Уссурийский» ДВО РАН[1]) — государственный природный заповедник в Приморском крае.

Супутинский заповедник организован 7 августа 1934 года в системе Академии наук СССР, переименован в Уссурийский заповедник в 1974 году. Супу́тинка — так называлась река Комаровка до её переименования в 1972 году.





Географическое положение Уссурийского заповедника

Уссурийский заповедник находится в Уссурийском городском округе и Шкотовском районе Приморского края (40,9 и 59,1 % территории соответственно)[2].

Территория заповедника находится на южных отрогах гор Пржевальского, в верховьях реки Комаровка, на востоке территории заповедника берут начало правые притоки реки Артёмовка.

Ближайшие населённые пункты — сёла Каймановка и Каменушка Уссурийского городского округа. На территории заповедника находится бывшее село Комарово-Заповедное.

Расстояние до Уссурийска (от нежилого села Комарово-Заповедное) около 46 км (через Глуховку).

Основные направления научной деятельности заповедника

Направление научных исследований заповедника — комплексное изучение типичных для южного Сихотэ-Алиня лесных комплексов и разработка мер по их охране. Проведена инвентаризация низших и высших растений.

Охрана малонарушенных горно-лесных экосистем западного макросклона Сихотэ-Алиня, их флоры и фауны, во многом относящихся к Маньчжурскому комплексу, с высоким уровнем эндемизма.

В целом заповедник играет важную роль в охране редких видов растений и животных. Здесь проводится большой объём научных исследований, в том числе имеющих непосредственное хозяйственное значение (в частности, по изучению медоносных, лекарственных, и плодовых растений).

Рельеф

Рельеф низкогорный, сформирован южными отрогами Сихотэ-Алиня (горы Пржевальского). Высота гор не превышает 300—400 м над ур. м., лишь отдельные вершины поднимаются до 600—700 м. Основные горные породы — песчаники, сланцы, серые кварцевые порфиры, андезитовые или диабазовые порфириты, образующие узкий водораздельный гребень, темно-серые или красные сильно пористые базальты. В северной части есть выходы известняков, образующих живописный скальный массив (гора Змеиная со знаменитой пещерой «Спящая красавица» в среднем течении р. Суворовки).

Почвы

Основные типы почв — горно-лесные различной мощности, характерные для водоразделов и горных склонов, и аллювиально-бурые и дерново-аллювиальные на галечниковом иловато-песчаном материале, типичные для речных долин.

Климат

Территория заповедника входит в состав Амуро-Уссурийского климатического района умеренной зоны с хорошо выраженными чертами муссонного климата Восточной Азии. Средняя продолжительность безморозного периода 105—120 дней, среднегодовая температура воздуха 2,5° С. Температура самого холодного месяца (января) в среднем −17,9° С, самого теплого (августа) 19,7° С; абсолютный минимум на почве — 32° С, максимум 60° С. Количество осадков по годам колеблется от 500 до 1200 мм и в среднем составляет 700—800 мм. Среднегодовая влажность воздуха 70-80 % (наименьшая в апреле-мае, наибольшая в июле-августе).

Флора

В заповеднике преобладает лесная растительность, на лесопокрытую площадь приходится 40291 га, или 99 % территории.

Наиболее широко распространены хвойно-широколиственные леса, сложенные следующими формациями: кедрово-широколиственными (кедровниками), чернопихтово-широколиственными (чернопихтарниками) и кедрово-елово-широколиственными — переходными к пихтово-еловой формации. Выше пояса хвойно-широколиственных лесов есть участки пихтово-еловых лесов с неморальными (теплолюбивыми) растениями. На горе Змеиная встречаются группировки с преобладанием сосны густоцветковой. Долинные лиственные леса сформированы тополем Максимовича (тополевники), ясенем маньчжурским (ясеневники), ильмом долинным (ильмовники) и различными видами ив. Преобладают смешанные долинные лиственные леса, иногда с участием хвойных пород.

Наиболее характерные породы деревьев — сосна кедровая корейская (кедр корейский), пихты цельнолистная и белокорая, ель аянская, береза жёлтая, липы амурская, маньчжурская и Таке, орех маньчжурский, граб сердцелистный, ясень маньчжурский, ильмы долинный и лопастный, клены мелколистный и ложнозибольдов; среди кустарников наиболее распространены чубушник тонколистный, лещина маньчжурская, элеутерококк колючий, спиреи, жимолости. Из лиан наиболее многочисленны актинидии аргута и коломикта, лимонник китайский и виноград амурский, а из трав различные виды щитовников, кочедыжников, осок, какалии, хвощи, василистники, кислицы, борцы и др. Всего в заповеднике отмечено 868 вида сосудистых растений, 252 — мохообразных, 118 — лишайников, 1364 — грибов и 210 видов водорослей. К редким видам, занесённым в «Красную книгу России», относятся можжевельник твёрдый, женьшень настоящий, калопанакс семилопастный, принсепия китайская, сосна густоцветковая, тис остроконечный и заманиха высокая.

Фауна

Фоновыми животными заповедника являются кабан, изюбр, барсук, колонок, белка, красно-серая полевка, рябчик, желтогорлая и седоголовая овсянки, синицы — белобрюхая и черноголовая гаички, дятлы седой, белоспинный и большой пестрый. В «Красную книгу России» занесены тигр амурский, леопард восточносибирский, мандаринка, чёрный аист, тритон когтистый уссурийский. К редким видам в условиях заповедника относятся также широкорот, каллипогон и таракан реликтовый.

Позвоночные животные представлены 62 видами млекопитающих (в том числе краснокнижные — гигантская бурозубка, амурский тигр, дальневосточный лесной кот, пятнистый олень, гималайский медведь и др.); более 160 видами птиц (среди них краснокнижные — утка мандаринка, чёрный аист, иглоногая сова, ястребиный сарыч, хохлатый осоед и др.), 7 видами рептилий, 6 видами амфибий (в том числе занесённый в Красную книгу МСОП уссурийский когтистый тритон), 12 видами рыб и круглоротых.

Не менее богат мир беспозвоночных животных, 32 вида относятся к редким и исчезающим (кузнечик Уварова, жужелица узкогрудая и др.). На территории заповедника обитают самый крупный жук фауны России — усач реликтовый, крупные бабочки — сатурния Артемида, брамея Танкрэ, хвостоносец Маака, здесь встречается пресноводный моллюск — жемчужница Приморская.

Напишите отзыв о статье "Уссурийский заповедник"

Примечания

  1. Полностью: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Государственный природный заповедник «Уссурийский» им. В. Л. Комарова Дальневосточного отделения Российской академии наук
  2. [shkotovskiy.ru/doc/pro/npa-2013-1634 Муниципальная программа Шкотовского муниципального района «Охрана окружающей среды Шкотовского муниципального района» на 2014-2017 годы] // Официальный сайт Администрации Шкотовского муниципального района

Ссылки


Отрывок, характеризующий Уссурийский заповедник

Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.