Мобильник (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мобильник (фильм, 2015)»)
Перейти к: навигация, поиск
Мобильник
Cell
Жанр

триллер
ужасы

Режиссёр

Тод Уильямс

Продюсер

Ричард Саперштейн
Брайан Уиттен

Автор
сценария

Роман:
Стивен Кинг
Сценарий:
Стивен Кинг
Адам Аллека

В главных
ролях

Джон Кьюсак
Сэмюэл Л. Джексон

Оператор

Майкл Симмондс

Композитор

Марчелло Зарвос

Кинокомпания

The Genre Co.
Benaroya Pictures
Cargo Entertainment
Saban Films (прокат)

Страна

США США

Язык

английский

Год

2016

К:Фильмы 2016 года

«Мобильник» (англ. Cell) — остросюжетный фильм ужасов режиссёра Тода Уильямса, по мотивам одноимённого романа Стивена Кинга. В главных ролях — Джон Кьюсак и Сэмюэл Л. Джексон[1]. Премьера фильма в США состоялась 8 июля 2016 года[2], в странах СНГ — 7 июля 2016 года[3].





Сюжет

Художник-график Клайтон Ридделл находится в аэропорту Бостона. Неожиданно обычные люди начинают совершать массовые убийства. Начался апокалипсис со звонка мобильного телефона[1]. Спасшись от одержимых людей в метро, Клайтон и встреченный им машинист метропоезда Том, пожилой афроамериканец, решают выбраться на поверхность и переждать в доме у Клайтона. Добравшись до дома Клайтона через разрушенный город, герои находят там девушку Алисию. Клайтон беспокоится за свою жену и сына и решает отправиться на их поиски. Том и Алисия отправляются за ними. По дороге они натыкаются на толпу одержимых, запертых на стадионе колледжа, ректор которых, Ардай, смог каким-то образом их там обездвижить. Решив воспользоваться этим, Клайтон и Том пригоняют бензовоз и облив спящих одержимых горючим, сжигают их. Позже, во время ночёвки герои видят сон, где появляется странный человек с изуродованным лицом. в красной толстовке. Клайтон видит его, занимающимся оральным сексом с его женой, а Тому снится, как незнакомец толкает его под его поезд в метро. Идя дальше, Клайтон, Алисия и Том натыкаются на придорожный бар, где укрылись несколько человек. От них герои узнают о месте под названием Каашвак, где не работает мобильная связь. Ночью в бар проникают одержимые, в результате погибают все его обитатели и Алисия. Клайтон и Том вырываются и вскоре в лесу встречают ещё двух выживших, Рея и Дениз. Рей последнее время избегает сна, так как боится уродливого человека в красном. Он сообщает Клайтону, что его фургон заминирован и даёт ему сотовый телефон, после чего совершает самоподрыв. Клайтон, Том и Дениз едут дальше. Вскоре они находят дом, где возможно прячутся жена и сын Клайтона. Там жена Клайтона, будучи одержимой нападает на него и Клайтон вынужден её убить. После этого Том и Дениз идут другой дорогой, а Клайтон на фургоне Рея отправляется искать сына. Вскоре он находит поляну, где стоит большая вышка связи. Вокруг неё кругом ходит большая толпа одержимых, а у самой вышки Клайтона ждёт уродливый человек в красной толстовке.

В ролях

Актёр Роль
Джон Кьюсак Клайтон Ридделл Клайтон Ридделл
Сэмюэл Л. Джексон Томас Маккорт Томас Маккорт
Изабель Фурман Алиса Максвелл Алиса Максвелл
Оуэн Тиг Джордан Джордан
Стэйси Кич Чарльз Ардей Чарльз Ардей
Эрин Элизабет Барнс Дениз Линк Дениз Линк
Энтони Рейнольдс Рэй Уисенга Рэй Уисенга
Джошуа Микель Порватый человек Порватый человек
Алекс тер Авест Хлоя Хлоя
Рей Эрнандес Риск офицер Риск
Вилбур Фицджералд Джефф Джефф
Итан Эндрю Касто Джонни Ридделл Джонни Ридделл

Создание

8 марта 2006 года сайт Ain't It Cool News объявил, что Dimension Films купила права на экранизацию книги и назначила Элая Рота в качестве режиссёра[4].

17 июня 2007 года Элай Рот сообщил в своём блоге в Myspace, что ближайшее время он не будет снимать фильм «Мобильник», так как остаток года собирается заниматься другими проектами[5]. 8 июля 2009 Рот ушёл из проекта[6].

11 ноября 2009 года Стивен Кинг на раздаче автографов в Дандоке, Мэриленд сообщил, что он закончил сценарий фильма[7].

31 октября 2012 года было объявлено, что актёр Джон Кьюсак сыграет главную роль — Клайтона Ридделла[8]. 8 февраля 2013 поступала информация, что в качестве режиссёра был нанят Тод Уильямс.[9] 4 ноября 2013 стало известно, что Сэмюэл Л. Джексон подписался на роль Томаса Маккорта[10]. В начале февраля Deadline.com и Variety сообщили, что к актёрскому составу присоединились Изабель Фурман и Стэйси Кич[11][12].

Съёмки фильма проходили в Атланте[13].

Премьера должна была состояться 26 февраля 2016 года на кинофестивале в Глазго[14][15], но был заменён на фильм «Пандемия»[16]. В апреле 2016 года стало известно, что в США фильм выйдет в ограниченный прокат 8 июля 2016 года[2].

Музыка, играющая ночью из мобильников одержимых, это вокализ в исполнении Эдуарда Хиля, ставший интернет-мемом.

Напишите отзыв о статье "Мобильник (фильм)"

Примечания

  1. 1 2 [www.cargoentertainment.com/films.php?id_film=7 Cell] (англ.). Cargo Entertainment. Проверено 4 марта 2014.
  2. 1 2 MrDisgusting. [bloody-disgusting.com/movie/3388853/cell-trailer-rings-zombie-esque/ The ‘CELL’ Trailer Rings in a Zombie-esque Apocalypse!] (англ.). Bloody Disgusting (26 April 2016). Проверено 7 мая 2016.
  3. [www.kinometro.ru/release/card/id/22623 Мобильник] (рус.). Бюллетень кинопрокатчика. Проверено 13 мая 2016.
  4. [www.aintitcool.com/node/22663 Stephen King's CELL rings up Dimension and Eli Roth! Plus Roth's comments on the project!!!] (англ.). Ain't It Cool News (8 March 2006). Проверено 4 марта 2014.
  5. Finke, Nikki. [www.deadline.com/2007/06/eli-roth-reacts-to-hostel-ii-failure-claims-r-rated-horror-in-serious-jeopardy/ Eli Roth Reacts Badly To Hostel II Failure; Says R-Rated Horror In Serious Jeopardy] (англ.). Deadline.com (17 June 2007). Проверено 4 марта 2014.
  6. Ed. [www.shocktillyoudrop.com/news/11041-eli-roth-not-involved-with-hostel-iii/ Eli Roth Not Involved with Hostel III] (англ.). Shock Till You Drop (8 July 2009). Проверено 4 марта 2014.
  7. [youtube.com/watch?v=9xl6ACmJtH0 Stephen King Under the Dome Book Signing - Dundalk, MD 11/11/09] на YouTube
  8. Kay, Jeremy. [www.screendaily.com/home/afm/john-cusack-to-star-in-cargos-stephen-king-adaptation-cell/5048346.article John Cusack to star in Cargo's Stephen King adaptation Cell] (англ.). ScreenDaily (31 October 2012). Проверено 4 марта 2014.
  9. Kay, Jeremy. [www.screendaily.com/news/production/tod-williams-to-direct-cell-for-cargo-entertainment/5051651.article Tod Williams to direct Cell for Cargo Entertainment] (англ.). ScreenDaily (8 February 2013). Проверено 4 марта 2014.
  10. McNary, Dave. [variety.com/2013/film/news/afm-samuel-l-jackson-joins-john-cusack-in-stephen-kings-cell-1200795051/ AFM: Samuel L. Jackson Joins John Cusack in Stephen King’s ‘Cell’] (англ.). Variety (4 November 2013). Проверено 4 марта 2014.
  11. Fleming Jr, Mike. [www.deadline.com/2014/02/isabelle-fuhrman-joins-stephen-kings-the-cell/ Isabelle Fuhrman Joins Stephen King’s ‘The Cell’] (англ.). Deadline.com (5 February 2014). Проверено 5 марта 2014.
  12. McNary, Dave. [variety.com/2014/film/news/berlin-isabelle-fuhrman-stacy-keach-join-stephen-king-adaptation-cell-1201089520/ Berlin: Isabelle Fuhrman, Stacy Keach Join Stephen King Adaptation ‘Cell’] (англ.). Variety (6 February 2014). Проверено 18 марта 2014.
  13. [www.imdb.com/title/tt0775440/locations Cell 2016) — Filming Locations] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 5 марта 2014.
  14. Gingold, Michael. [www.fangoria.com/new/stephen-king-film-cell-set-for-frightfest-world-premiere/ Stephen King film “CELL” set for FrightFest world premiere] (англ.). fangoria.com (11 January 2016). Проверено 22 февраля 2016.
  15. Wheat, Phil. [www.nerdly.co.uk/2016/01/22/glasgow-frightfest-announces-line-up-change/ Glasgow FrightFest announces line-up change] (англ.). nerdly.co.uk (22 January 2016). Проверено 20 февраля 2016.
  16. Unsworth, Martyn. [www.starburstmagazine.com/events-news/14208-pandemic-frightfest-glasgow PANDEMIC Added to Film4 FrightFest Glasgow] (англ.). Starburst Magazine (22 January 2016). Проверено 20 марта 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мобильник (фильм)

– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.