Мурманский областной драматический театр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 68°57′42″ с. ш. 33°04′28″ в. д. / 68.96167° с. ш. 33.07444° в. д. / 68.96167; 33.07444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.96167&mlon=33.07444&zoom=14 (O)] (Я)

Мурманский областной драматический театр — драматический театр в Мурманске.





История

Театр организован 1 февраля 1939 года, но еще за 3 года до этого в 1936 году открылся филиал Большого драматического театра имени М. Горького, на базе которого и был открыт мурманский театр. Возглавили театр художественный руководитель — С. А. Морщихин и главный режиссёр А. В. Шубин. Первым спектаклем стал «Генеральный консул», в котором в роли Шарафутдинова был занят В.Д.Лукин. Во время Великой Отечественной войны театр выступал с антифашистской программой на передовой. Долгое время театр не имел собственного здания — спектакли шли в Дворце Культуры рыбаков (ныне Дворец культуры и техники им. С. М. Кирова). В 1963 году театр переехал на новое место — в собственное здание на проспекте Ленина. Театр много гастролировал по регионам страны и Северной Европы.

Театр принимает активное участие в общероссийских фестивалях, организует гастроли по городам России.

Репертуар

В современном репертуаре театра есть спектакли высокой драматургии. Ставятся так же развлекательные пьесы. Ежегодно театр показывает 5 — 6 премьер.

  • «Белое облако Чингисхана», Чингиз Торекулович Айтматов
  • «Очень простая история», Мария Ладо
  • «Чудесная башмачница»
  • «Двое на качелях», Уильям Гибсон
  • «Проделки Ханумы»
  • «Двое на качелях»
  • «Сублимация любви»
  • «Одноклассники»
  • «Олеанна»
  • «Кукла для невесты»
  • «Кола»
  • «Палата бизнес класса»
  • «Продавец дождя», Ричард Нэш
  • «Хитроумная влюблённая»
  • «Том, Дик и Гарри»
  • «Мужчины по выходным»
  • «Бедность не порок»
  • «Бременские музыканты»
  • «Доброе утро, сто долларов!»
  • « Иван-царевич и Серый волк»
  • « МимоЛётом»
  • « Не покидай меня»
  • « Не бросайте пепел на пол»
  • « Ох уж эта Анна!»
  • «Тушь, варенье, птеродактиль»
  • « Чудеса на змеином болоте»
  • « Шесть блюд из одной курицы»
  • « Шикарная свадьба»

Труппа

  • Авдеев Сергей Владимирович, заслуженный артист России (2010)[1]
  • Белодед Лариса Ивановна
  • Водопьянов Александр Александрович, заслуженный артист РФ
  • Волкова Наталья Викторовна
  • Воронин Алексей Владимирович
  • Горбунов Сергей Валерьевич
  • Гронский Сергей Владимирович
  • Гусарова Юлия Геннадьевна
  • Денежкина Юлия Владимировна
  • Дудин Сергей Александрович
  • Емельянова Наталья Владимировна
  • Ерасов Владимир Павлович (в 1964-1968, 1973-2012 годах), Народный артист России (2008)[2]
  • Журавлев Валерий Октябринович, Заслуженный артист РФ
  • Журавлёва Алла Иосифовна, Народная артистка России (2000)[3]
  • Зайченко Владислав Георгиевич, Заслуженный артист РФ
  • Заяц Ольга Александровна
  • Кецман Владимир Робертович
  • Крылова Ирина Николаевна, Заслуженная артистка РФ
  • Лебедева Светлана Анатольевна
  • Покатнев Александр Александрович
  • Равданович Владимир Антонович
  • Сенченко Екатерина Александровна
  • Серегина Галина Ивановна
  • Трум Олеся Юрьевна
  • Скромникова Марина Петровна, Народная артистка РФК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3427 дней]
  • Царёва Елена Викторовна, Заслуженная артистка РФ
  • Четверикова, Наталья Анатольевна (в 1970—1973), заслуженная артистка РСФСР
  • Шпеко Андрей Викторович
  • Шпеко Оксана Маратовна
  • Шинкевич Юлия Валерьевна
  • Шестернина Анна Сергеевна
  • Директор театра — заслуженный работник культуры РФ Смирнова Валентина Михайловна
  • Главный режиссёр — заслуженный деятель искусств РФ Абдиев Султан Назирович

Награды

  • Премия Губернатора Мурманской области за особый вклад в развитие культуры и искусства

Контакты

Напишите отзыв о статье "Мурманский областной драматический театр"

Примечания

  1. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1288242 Почётное звание присвоено указом президента России № 781 от 29.06.2010]
  2. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=044867 Почётное звание присвоено указом президента России № 409 от 26 марта 2008 года]
  3. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=004562 Почётное звание присвоено указом президента России № 1885 от 18 ноября 2000 года]

Ссылки

  • [www.modt.ru Официальный сайт театра]
  • [www.rosteatr.ru/search.asp?org=526 Мурманский драматический театр в справочнике «Театральная Россия»]
  • [murmanout.ru/places/drama-theatre Театр на сайте развлечений Мурманска]
  • [www.art.murmanout.ru/ru/names/show/murmanskiy-oblastnoy-dramaticheskiy-teatr История театра]

Отрывок, характеризующий Мурманский областной драматический театр

Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.