Мюр (Воклюз)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Мюр
фр. Murs
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Анн-Мари Ле Ма (Anne-Marie Le Mat)
Площадь
31,26 км²
Высота центра
500 м
Население
422 человека (2010)
Плотность
13,5 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
84220
Код INSEE
84085
Показать/скрыть карты

Мюр (фр. Murs) — коммуна во французском департаменте Воклюз региона Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Относится к кантону Горд.





Географическое положение

Мюр расположен в 34 км к юго-востоку от Авиньона и 8 км к северо-востоке от Горда. Соседние коммуны: Льу на востоке, Жукас на юге, Горд на юго-западе, Венаск на северо-западе.

Коммуна находится в центре восточной гряды массива Воклюз.

Гидрография

Хотя горы, на которых стоит Мюр, имеют водные запасы, но из-за низкого уровня годовых осадков коммуну не пересекают постоянные водные потоки. Пористые карстовые известняки образуют систему полостей. Исследования показали, что меченая флуоресцентная вода, впитывающаяся на территории коммуны, выходит из Воклюзского источника в Фонтен-де-Воклюз.

На территории коммуны находятся истоки притоков Имерга Веронкль и Карле.

Демография

Население коммуны на 2010 год составляло 422 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=84085 INSEE])
1962196819751982199019992010
263277306334391415422

Достопримечательности

  • Замок Мюр, XII и XVI века.
  • Церковь Сен-Лу-де-Мюр, конец XII века.
  • Часовня Нотр-Дам-дю-Салю, построена в 1625 году.

Напишите отзыв о статье "Мюр (Воклюз)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=84&codecom=085&codecan=12 Национальный институт статистики]  (фр.)


Отрывок, характеризующий Мюр (Воклюз)

Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.