Нерехта (город)
Город
Нерехта
Показать/скрыть карты
|
Не́рехта — город (с 1778 года[2]) в Костромской области России, административный центр Нерехтского района и городского поселения город Нерехта.
Город расположен на реке Нерехта (приток Солоницы), в 46 км от Костромы.
Население — 21 612[1] чел. (2016).
История
Первое упоминание о Нерехте относится к 1214 году, когда за неё боролись дети Всеволода Большое Гнездо. Нерехта упоминается также в 1362 году в житии Пахомия, основавшего в 3 верстах от города монастырь (упразднённый в 1764 году и обращённый в приходскую церковь). В 1406 году волость Нерехту великий князь Василий I Дмитриевич отдал своей супруге Софье Витовтовне; в это время здесь уже были соляные варницы.
Древнерусская часть Нерехты традиционно локализовалась на правом берегу реки Нерехты (приток реки Солоница). Освоение левого берега относилось к XVI веку. Работами Костромской археологической экспедиции выявлено наличие древнерусского слоя и в левобережье. Зафиксированы хозяйственные ямы с вещами XII-XIV веков (включая фрагмент стеклянного браслета, дно гончарного сосуда с клеймом в виде креста вписанного в круг). Подтверждено наличие культурного слоя и более позднего времени[3].
В 1462 году великий князь Василий Тёмный отдал Нерехту[4] с варницами своей жене Марии Ярославне. Около 1609 года Нерехта была сожжена и опустошена; по описи 1627 года жилища здесь наполовину стояли пустыми, варницы были оставлены. Солеварение окончательно прекратилось в XVIII веке. До 1778 года Нерехта была пригородом Костромского уезда, а затем сделана уездным городом. По описи 1764 году в Нерехте были богатые купцы и зажиточные ремесленники; жители с успехом занимались огородничеством; были 3 ярмарки и еженедельно базары.
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1856[5] | 1897[5] | 1931[5] | 1939[5] | 1959[6] | 1967[5] | 1970[7] |
2300 | ↗3100 | ↗8800 | ↗16 300 | ↗22 310 | ↗26 000 | ↘25 722 |
1979[8] | 1989[9] | 1992[5] | 1996[5] | 1998[5] | 2000[5] | 2001[5] |
↗26 723 | ↗29 295 | ↗30 100 | ↘29 200 | ↘28 600 | ↘28 000 | ↘27 600 |
2002[10] | 2003[5] | 2005[5] | 2006[5] | 2007[5] | 2008[11] | 2009[12] |
↘26 002 | ↘26 000 | ↘25 400 | ↘25 100 | ↘24 900 | ↘24 308 | ↗24 512 |
2010[13] | 2011[5] | 2012[14] | 2013[15] | 2014[16] | 2015[17] | 2016[1] |
↘22 828 | ↘22 800 | ↘22 467 | ↘22 138 | ↘21 847 | ↘21 719 | ↘21 612 |
Транспорт
Нерехта связана с Москвой и другими городами России железнодорожным транспортом. Время в пути от Москвы около 5 часов. В городе имеется железнодорожный вокзал.
Галерея
|
|
Напишите отзыв о статье "Нерехта (город)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ СССР. Административно-территориальное деление союзных республик на 1 января 1980 года / Составители В. А. Дударев, Н. А. Евсеева. — М.: Изд-во «Известия Советов народных депутатов СССР», 1980. — 702 с. — С. 149.
- ↑ [www.archeo44.ru/news/news0023 Раскопки 2016 в г.Нерехте]. www.archeo44.ru. Проверено 10 августа 2016.
- ↑ Белоруков Д. Ф. [kostromka.ru/belorukov/derevni/nerehta/239.php#241 Город Нерехта. Деревни, сёла и города Костромского края]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [www.MojGorod.ru/kostrom_obl/nerehta/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Нерехта (город)]. Проверено 20 декабря 2013. [www.webcitation.org/6M0mQp4ti Архивировано из первоисточника 20 декабря 2013].
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
- ↑ [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
- ↑ [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
- ↑ [docs.cntd.ru/document/460161770 Постановление администрации Костромской области от 24 июня 2008 года № 184-А «Об утверждении Реестра населённых пунктов Костромской области»]. Проверено 22 февраля 2015. [www.webcitation.org/6WXQ4l8Fd Архивировано из первоисточника 22 февраля 2015].
- ↑ [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/Documents/Vol1/pub-01-11.xlsx Перепись населения 2010. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] (рус.). Федеральная служба государственной статистики. Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GDBk0rPa Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
Литература
- Нерехта, уездный город Костромской губернии // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Демидов С. В., Кудряшов Е. В. Нерехта / Фотосъёмка С. В. Демидова, В. Н. Корнюшина, В. А. Савельева. — М.: Отчий дом, 1996. — 144 с. — (Малые города России). — 10 000 экз. — ISBN 5-7676-0053-0..
Ссылки
- [www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/nerehta.htm История герба Нерехты]
- [www.mojgorod.ru/kostrom_obl/nerehta/index.html Нерехта в энциклопедии «Мой город»]
- [nerehta.info Нерехта Инфо] сайт г. Нерехта
- [lyzhin.tk/7wonders/index.html 7 чудес Нерехты] учебная хрестоматия «7 чудес Нерехты»
- [nerexta.ru/historyi/info.html История города] История города Нерехта на юге Костромской области с 1214 г.
Это заготовка статьи по географии Костромской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Нерехта (город)
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.