Рамон Новарро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рамон Новарро
Ramón Novarro

Рамон Новарро (1934) на фото Карла Ван Вехтена
Дата рождения:

6 февраля 1899(1899-02-06)

Место рождения:

Виктория-де-Дуранго, Мексика

Дата смерти:

30 октября 1968(1968-10-30) (69 лет)

Место смерти:

Лос-Анджелес, США

Гражданство:

США

Профессия:

актёр

Карьера:

19141968

Рамо́н Нова́рро (исп. Ramón Novarro, настоящее имя Хосе́ Рамо́н Хиль Саманье́го исп. José Ramón Gil Samaniego; 6 февраля 1899, Виктория-де-Дуранго, Дуранго, Мексика — 30 октября 1968, Северный Голливуд, Лос-Анджелес, Калифорния, США) — американский актёр, звезда «немого» кино. Двоюродный брат актрис Андреа Пальма (исп.) и Долорес дель Рио.





Биография

Сын преуспевавшего мексиканского дантиста, бежавшего с семьёй в Лос-Анджелес, к сыну, после Мексиканской революции в 1916 году. Работал танцовщиком и певцом на эстраде, ожидая начала кинокарьеры, наступившей в 1914 с эпизодической роли. После смерти Валентино Новарро стал новым «латинским любовником» «MGM». Так на заглавную роль в фильме «Бен-Гур», который начала снимать кинокомпания «Goldwyn Pictures» в 1923 году сначала был приглашён Джордж Уолш, но в середине съемок он был заменён Рамоном Новарро. В 1930-е годы, после прихода звука в кино, пробует свои силы в кинорежиссуре в Мексике, но успеха не достигает. Начиная с конца 1950-х активно сниматься на телевидении. Работал с ведущими кинорежиссёрами, такими, как Сесил Б. ДеМиль, Эрнст Любич, Жак Фейдер, Марсель Л’Эрбье, Джон Хьюстон, Дон Сигел, Ричард Брукс, Джордж Кьюкор. В 1942 воплотил на экране образ блаженного Хуана Диего в мексиканской картине (исп. La virgen que forjó una patria). Вместе с другими звёздами, такими, как Глория Свенсон, Грета Гарбо, Дженнифер Джонс, Роберт Рейн он посещал занятия школы йоги, открытой в Голливуде в 1947 году Индрой Деви. Похоронен на римском католическом кладбище «Голгофа» в Лос-Анджелесе.

Избранная фильмография

Актёр

  • 1916 — Женщина Жанна / Joan the Woman — голодный крестьянин (в титрах не указан)
  • 1917 — Маленькая американка / The Little American — раненый солдат (в титрах не указан)
  • 1921 — Идол маленького городка / A Small Town Idol —
  • 1921 — Четыре всадника Апокалипсиса / The Four Horsemen of the Apocalypse — эпизод (в титрах не указан)
  • 1922 — Пленник Зенды / The Prisoner of Zenda — Руперт из Хенцау
  • 1922 — Легкомысленные девицы / Trifling Women — Анри / Иван де Мопен
  • 1923 — Скарамуш / Scaramouche — Андре-Луи Моро
  • 1924 — Араб / The Arab — Джамиль Абдула Азам
  • 1924 — Имя тебе — Женщина / Thy Name Is Woman — Хуан Рикардо
  • 1925 — Бен-Гур / Ben-Hur: A Tale of the Christ — Иуда Бен-Гур
  • 1927 — Принц-студент в Старом Гейдельберге / The Student Prince in Old Heidelberg — принц Карл Генрих
  • 1929 — Язычник / The Pagan — Henry Shoesmith, Jr.
  • 1930 — Зов плоти / Call of the Flesh — Хуан де Диос
  • 1931 — Сын Индии / Son of India — Карим
  • 1931 — Мата Хари / Mata Hari — лейтенант Алексис Розанов
  • 1933 — Варвар / The Barbarian — Джамиль Эль Шехаб
  • 1937 — Шейх выходит / The Sheik Steps Out — Ахмед Бен Насиб
  • 1949 — Мы были чужими / We Were Strangers — шеф
  • 1949 — Большой обман / The Big Steal — генеральный инспектор Ортега
  • 1958 — Чертовка в розовом трико / Heller in Pink Tights — де Леон
  • 19591973 — Бонанца / Bonanza — Хосе Ортега

Режиссёр

  • 1930 — / Sevilla de mis amores
  • 1931 — / Le chanteur de Séville
  • 1936 — / Contra la corriente

Награды

Напишите отзыв о статье "Рамон Новарро"

Литература

  • Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, Советская энциклопедия, 1987. с. 300

Ссылки

  • [www.kinopoisk.ru/name/199364/ Рамон Новарро на сайте КиноПоиск]

Отрывок, характеризующий Рамон Новарро

– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.