Дуранго (штат)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дуранго
исп. Durango
Герб
Флаг
Страна

Мексика

Статус

Штат

Включает

39 муниципалитетов

Административный центр

Виктория-де-Дуранго

Крупнейший город

Виктория-де-Дуранго

Дата образования

14 октября 1824

Губернатор

Хорхе Эррера Кальдера (Jorge Herrera Caldera), PRI с 15.09.2010

Население (2010)

1 632 934 (24-е место)

Плотность

13,65 чел./км² (31-е место)

Национальный состав

Метисы, тепеуано, тараумара, уичоли, кора, белые.

Конфессиональный состав

Католики (90,4 %), протестанты и евангелисты (3,9 %), другие христиане (1,8 %), иудеи (0,1 %), другие религии (0,1 %), атеисты и агностики (2,9 %).

Площадь

119 648 км²
(4-е место)

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 3340 м

Часовой пояс

UTC-6

Код ISO 3166-2

MX-DUR

Почтовые индексы

Dgo.

[www.durango.gob.mx/ Официальный сайт]
Координаты: 24°56′05″ с. ш. 104°54′43″ з. д. / 24.93472° с. ш. 104.91194° з. д. / 24.93472; -104.91194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.93472&mlon=-104.91194&zoom=12 (O)] (Я)

Дура́нго (исп. Durango; испанское произношение: [duˈɾaŋɡo]). Официальное название Свободный и Суверенный Штат Дуранго (Estado Libre y Soberano de Durango) — штат в Мексике. Территория штата Дуранго составляет 119 648 км². Дуранго граничит со штатами: Чиуауа (на севере), Коауила (на северо-востоке), Сакатекас (на юго-востоке), Наярит (на юго-западе) и Синалоа (на западе). Западные и центральные районы штата занимает горная система Сьерра-Мадре Западная.





Происхождение названия

Название штата произошло от названия его главного города Дуранго. Город, в свою очередь был назван в честь одноимённого города в провинции Страна Басков (Бискайя), Испания. В течение испанского правления в Мексике территория штата составляла колониальное владение Новая Бискайя — провинция Новой Испании. Само название можно перевести «поляна между вышин» или «протяжённая поляна». По другой версии durango переводится — «папоротник» или «место папоротников».

География и климат

Большая часть территории штата гориста и весьма лесиста. Горная гряда Западная Сьерра Мадре (Sierra Madre Occidental) занимает западную и центральную части территории штата. Между горами — полупустынные глубокие каньоны. На востоке простираются пустынные районы предгорий Восточная Сьерра Мадре. Большая часть территории штата находится в засушливом и полузасушливом климате. В среднем за год выпадает около 200—500 мм осадков. В горах климат умеренный с дождливым летом и морозной и снежной зимой. Здесь выпадает осадков в среднем 800 мм в год, как дождя, так и снега. Средняя температура +21 °C. Центральная часть штата находится также в умеренном климате. Однако в некоторые годы весной бывает очень жарко и температура здесь достигает +35 °C. За свою, относительно, холодную погоду, штат получил прозвище «Морозилка Мексики», так как здесь иногда температура может понижаться до −20 °C. Рек в штате немного, и главная из них Насас (Nazas), которая дренирует пустынные восточные районы. Озёр нет. Имеются рукотворные водохранилища, крупнейшее из которых Presa Lázaro Cárdenas.

История

До-испанский период

Дуранго, в числе штатов Чиуауа, Сонора и Синалоа, составляет историческое и географическое единство Северной Мексики. Эта обширная территория представляет собой естественный коридор, который гряда Западная Сьерра Мадре предложила племенам тольтеков и ацтеков, оба из которых обосновались на данной территории. Новые формации сформировались, как только стало безопасным для проживания тех племён, которые мигрировали из Северной Мексики и долины Анауак, в конце концов, став домом для этих племён, которые вскоре начали формировать небольшие общины, объединившись по языку и региону. Уичоли, кора, тараумара и тепеуано включавшие совершенно разные народы, каждый из которых вёл оседлый образ жизни и сильную семейную структуру, все исключали воинственность в отношении чичимеков, которые жили в центре. Исключением были акашее (acaxee), умы (humas), ины (hinas) и шишимы (xiximes), которые постоянно находились в состоянии войны, но всегда искали окончательное поселение в регионе Quebradas. На востоке штата протянулась длинная по протяжённости зона, которая простирается от штата Сакатекас к области Лагуна, между штатами Дуранго и Коауила. Индейцы лагунеро («Indios Laguneros») и чичимеки часто вторгались в области, населённые мирными племенами, неся нестабильность. Эти индейцы, о которых очень мало записано, были первыми обитателями региона, задолго до того, как они были истреблены испанскими колонистами. Выжили лишь племена тепеуано, уичоль, кора и тараумара.

Испанский период

После покорения Мексики и основания обширной колонии Новая Испания, испанские конкистадоры начали исследовать и покорять Северную Мексику. В честь испанской области, населённой басками, новая обширная провинция была названа Новая Бискайя (Nueva Vizcaya). Испанский исследователь, баск по национальности капитан Ф. де Ибарра (Francisco de Ibarra), первым колонизировавший Дуранго, поселился в этих обширных землях. В июле 1563 он основал город, который назвал Дуранго, в честь одноимённого города у себя на родине.

Территорию исследовали также Н. де Гусман (Nuño de Guzmán), К. де Вака (Cabeza de Vaca), Х. Васкес дель Меркадо (Vázquez del Mercado) и Х. Тапиа (Juan de Tapia) и др. В состав огромной по территории провинции вошли все вышеупомянутые штаты. Важно также отметить, что в 1552 испанский капитан Х. Васкес дель Меркадо открыл одно из богатейших железорудных месторождений мира, которое было, впоследствии названо его именем — Cerro de Mercado.

Постепенно, в последовавшие десятилетия, францисканцы, а затем и иезуиты начали евангелизацию местного населения, заложив основы большой католической епархии. В результате активной мессионерской деятельности ордена францисканцев, возник ряд новых городов. Создание гарнизонов в Северной Мексике создало условия для безопасного проживания колонистов.

В течение 17-18 вв. происходили крупные восстания индейцев тараумара и тепеуано. Они восставали против тяжёлых условий труда на шахтах, притеснений со стороны властей и высоких налогов. Выступления эти были подавлены, и когда, казалось, что мир в регионе уже установлен, с севера начались опустошительные набеги апачей и команчей. Их рейды продолжались вплоть до конца 19 в. В колониальный период произошёл раскол на ново-баскской территории. Первой появилась провинция Синалоа, которая тогда включала территории современных штатов Сонора и Аризона (США).

Период независимости

Позже отложился штат Коауила, а по конституции 1824 оставшуюся территорию поделили, и были образованы два штат Чиуауа и Дуранго, а некоторые муниципалитеты отошли к штату Сакатекас. Первым губернатором штата стал С. де Бака (Santiago de Baca Ortiz). В 1825 была принята первая конституция Дуранго.

Дуранго, как и остальная часть Мексики, не избежал ожесточенной борьбы между либералами и консерваторами, а столицей несколько раз управляли сразу два мэра от обеих партий, как это было во время осады устроенной Коронадо и Патони в 1858. Также это происходило во время французской интервенции в 1864 и 1866.

В то время, когда во главе Мексики находился президент П. Диас (Porfirio Diaz), Дуранго также находился под властью местных диктатур. Никаких выборов губернатора тогда не проводилось, а главу штата назначал президент. В то время хорошо зарекомендовал себя губернатор Х. М. Флорес (Juan Manuel Flores), который занимал эту должность с 1884 по 1897. Другим выдающимся губернатором был Э. Фернандес (Esteban Fernández), который был переизбран в 1908 и оставался во главе штата до 1911. В течение диктатуры П. Диаса Дуранго присоединился к международной железнодорожной и телеграфной сетям, которые протекли по территории штата. Получила новое развитие горнодобывающая отрасль, росли старые и основывались новые города. Железная дорога соединила также столицу штата со столицей страны, что позволило улучшить сбыт товаров, производившихся в регионе и транспортировку полезных ископаемых. Во время мексиканской революции 1910—1917, Дуранго играл очень важную роль. Здесь проявили себя такие важнейшие фигуры революционных событий, как Ф. Вилья (Francisco Villa), К. Контрерас (Calixto Contreras) и С. Сенисеро (Severino Cenicero), которые поддерживали идеологию президента Ф. Мадеро (Francisco I. Madero). В ноябре 21. 1910 дурангоские военные Х. Кастро (Jesús Agustín Castro) и О. Перейра (Oreste Pereyra) подняли вооружённое восстание в регионе Лагуна, присоединившись к войскам, поддерживавшим убитого ранее президента Мадеро.

Нестабильность в штате наблюдалась и при правительстве Э. Кальдерона (Enrique R. Calderon), который реализовал положения президента Л. Карденаса (Lazaro Cardenas), распределив 400  км² земли в области Лагуна. В течение первой половины начался т. н. «образовательный крестовый поход». В штате был основан ряд высших учебных заведений. Получила развитие дорожная сеть. В Дуранго прокладывались новые и асфальтировались старые дороги, соединявшие города и селения штата, как друг с другом, так и с остальными субъектами федерации. С 1929 на политическом олимпе штата не происходило заметных изменений. На всех губернаторских выборах всегда победу одерживали представители право-социалистической Институционно-Революционной партии (PRI). Последние годы характерны продолжавшимся исходом сельских жителей в города в поисках работы. После подписания в 1994 с США соглашения о свободной торговле (NAFTA), произошло значительное восстановление экономики Дуранго. Кроме того, правительство штата привлекло много новых инвестиций дорожную инфраструктуру, ирригацию, образование и здравоохранение.

Население

По данным на 2010 год население Дуранго составляет 1 632 934 человек. Около 2 % населения говорит на разных индейских языках, 80 % из них принадлежат к народу тепеуа. Другие этнические группы включают уичоли и мексиканьерос.

Население Дуранго размещено довольно неравномерно, средняя плотность населения составляет всего около 13,65 человек на км², 60 % населения проживают всего в 3 муниципалитетах штата. Городское население составляет 67 %, что ниже среднего по стране показателя в 76 %. Более 90 % населения исповедует католицизм, в городских районах имеются довольно значимые меньшинства протестантов, православных, евреев, мусульман и буддистов.

Административное деление

В административном отношении делится на 39 муниципалитетов:

INEGI код Муниципалитеты (русск.) Муниципалитеты (ориг.)
001 Канатлан (Canatlán)
002 Канелас (Canelas)
003 Конето-де-Комонфорт (Coneto de Comonfort)
004 Куэнкаме (Cuencamé)
005 Дуранго (Durango)
006 Генерал Симон Боливар (General Simón Bolívar)
007 Гомес-Паласио (Gómez Palacio)
008 Гвадалупе-Виктория (Guadalupe Victoria)
009 Гуанакеви (Guanaceví)
010 Идальго (Hidalgo)
011 Инде (Indé)
012 Лердо (Lerdo)
013 Мапими (Mapimí)
014 Мескиталь (Mezquital)
015 Назас (Nazas)
016 Номбре-де-Диос (Nombre de Dios)
017 Окампо (Ocampo)
018 Эль-Оро (El Oro)
019 Отаэс (Otáez)
020 Пануко-де-Коронадо (Pánuco de Coronado)
021 Пеньон-Бланко (Peñón Blanco)
022 Поанас (Poanas)
023 Пуэбло-Нуэво (Pueblo Nuevo)
024 Родео (Rodeo)
025 Сан-Бернардо (San Bernardo)
026 Сан-Димас (San Dimas)
027 Сан-Хуан-де-Гвадалупе (San Juan de Guadalupe)
028 Сан-Хуан-дель-Рио (San Juan del Río)
029 Сан-Луис-дель-Кордеро (San Luis del Cordero)
030 Сан-Педро-дель-Гальо (San Pedro del Gallo)
031 Санта-Клара (Santa Clara)
032 Сантьяго-Папаскияро (Santiago Papasquiaro)
033 Сучиль (Súchil)
034 Тамасула-де-Виктория (Tamazula de Victoria)
035 Тепехуанес (Tepehuanes)
036 Тлауалило-де-Сарагоса (Tlahualilo)
037 Топия (Topia)
038 Висенте-Герреро (Vicente Guerrero)
039 Нуэво-Идеал (Nuevo Ideal)

Экономика

Горнодобывающая промышленность является основной отраслью экономики штата. Дуранго является вторым по величине производителем золота и серебра в стране после штата Сонора, третьим по добыче свинца, пятым — по меди, и шестым — по цинку. Основные отрасли промышленности — текстильная, деревообрабатывающая, горнодобывающая, электронная, автомобилестроение, пищевая. Второй отраслью экономики становится туризм. Дуранго имеет большое географическое разнообразие, вследствие чего получили развитие экстремальный и экологический туризм. Сельское хозяйство из-за скудости почв почти не развито. В местах, где осуществляется орошение высевают сорго, кукурузу, бобовые и овёс. Имеется поголовье мелкого рогатого скота, свиней, домашней птицы.

Герб

Герб штата Дуранго представляет собой овальный щит с червлёной каймой. В центре голубого щита изображён, растущий посреди поляны, дуб с зелёной же густой листвой. Позади и спереди дуба изображены два бегущих серых волка. Щит обрамлён пальмовым венком, связанным красной лентой. Вся эта композиция расположена поверх золотого картуша. Увенчан герб испанской королевской короной. В 1621 городу Дуранго был пожалован статус города, и тогда же он получил вышеописанный герб. После создания штата Дуранго, герб его главного города стал также и гербом всего штата. Герб напоминает герб испанской провинции Бискайя. Там находится город Дуранго, в честь которого испанский исследователь де Ибарра назвал основанный им в Новой Испании (Мексике) город. Дуб символизирует свободу, волки — символ чести, синее поле щита напоминает о ясном небе над Дуранго. Штат Дуранго не имеет официально утверждённого флага. Часто используется белое полотнище с изображением герба в центре.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Дуранго (штат)"

Отрывок, характеризующий Дуранго (штат)

– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.