Сарра (Франция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Сарра
Sarras
Страна
Франция
Регион
Рона — Альпы
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Jacques Alloua
(2008—2014)
Площадь
11,65 км²
Высота центра
121–402 м
Население
2065 человек (2008)
Плотность
177 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
07370
Код INSEE
07308
Показать/скрыть карты

Сарра́ (фр. Sarras, окс. Sarràs) — коммуна во Франции, находится в регионе Рона — Альпы. Департамент коммуны — Ардеш. Входит в состав кантона Турнон-сюр-Рон. Округ коммуны — Турнон-сюр-Рон.

Код INSEE коммуны 07308.

Коммуна расположена приблизительно в 460 км к юго-востоку от Парижа, в 65 км южнее Лиона, в 55 км к северу от Прива[1], в месте впадения реки Эй[fr] в Рону.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 2065 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=07308 INSEE])
1962196819751982199019992008
1518155516601669183718292065

Экономика

В 2007 году среди 1310 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 946 были экономически активными, 364 — неактивными (показатель активности — 72,2 %, в 1999 году было 70,7 %). Из 946 активных работали 846 человек (448 мужчин и 398 женщин), безработных было 100 (50 мужчин и 50 женщин). Среди 364 неактивных 102 человека были учениками или студентами, 138 — пенсионерами, 124 были неактивными по другим причинам[2].

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Сарра (Франция)"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=07308-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 30 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E3K7poim Архивировано из первоисточника 30 января 2013].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Сарра
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=07&codecom=308 Национальный институт статистики — Сарра] (фр.). Проверено 30 ноября 2012. [www.webcitation.org/6E3K8q2QE Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=35381 Сарра] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6E2OIAlUz Архивировано из первоисточника 29 января 2013].


Отрывок, характеризующий Сарра (Франция)

– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.