Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2010 — танцы на льду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фигурное катание на
зимних Олимпийских играх 2010
Мужское одиночное катание
Женское одиночное катание
Парное катание
Танцы на льду
Квалификация

Соревнования по танцам на льду на зимних Олимпийских играх 2010 прошли 19, 21 и 22 февраля.

Все состязания прошли в Пасифик Колизиуме. В первый день с 16:45 до 20:15 по местному времени (UTC-8) был проведён обязательный танец, на следующий с 16:15 до 19:45 оригинальный, а в заключительный — произвольный.

Жеребьёвка обязательного танца прошла на первой официальной тренировке участников соревнований, 4 февраля 2010 года[1]. Выбор стоял между «танго-романтика» и «золотым вальсом», и в итоге обязательным танцем было выбрано «танго-романтика».





Медалисты

Золото Серебро Бронза

 Канада
Тесса Вертью
Скотт Моир

 США
Мэрил Дэвис
Чарли Уайт

 Россия
Оксана Домнина
Максим Шабалин

Соревнование

Место Спортсмены Обязательный
танец
Оригинальный
танец
Произвольный
танец
Всего
Результат Место Результат Место Результат Место
1  Тесса Вертью / Скотт Моир (CAN) 42,74 2 68,41 1 110,42 1 221,57
2  Мэрил Дэвис / Чарли Уайт (USA) 41,47 3 67,08 2 107,19 2 215,74
3  Оксана Домнина / Максим Шабалин (RUS) 43,76 1 62,84 3 101,04 3 207,64
4  Танит Белбин / Бенжамин Агосто (USA) 40,83 4 62,50 4 99,74 4 203,07
5  Федерика Фаелла / Массимо Скали (ITA) 39,88 5 60,18 5 99,11 5 199,17
6  Изабель Делобель / Оливье Шонфельдер (FRA) 37,99 6 58,68 7 97,06 6 193,73
7  Натали Пешала / Фабьян Бурза (FRA) 36,13 9 59,99 6 94,37 7 190,49
8  Шинед Керр / Джон Керр (GBR) 37,02 8 56,76 8 92,23 9 186,01
9  Яна Хохлова / Сергей Новицкий (RUS) 37,18 7 55,57 9 93,11 8 185,86
10  Александра Зарецкая / Роман Зарецкий (ISR) 34,38 10 55,24 10 90,64 10 180,26
11  Эмили Самуэльсон / Эван Бейтс (USA) 31,37 14 53,99 11 88,94 11 174,30
12  Анна Каппеллини / Лука Ланотте (ITA) 33,13 12 51,45 12 82,74 15 167,32
13  Нора Хоффманн / Максим Завозин (HUN) 31,90 13 51,22 13 84,11 13 167,23
14  Ванесса Крон / Поль Пуарье (CAN) 31,14 15 48,17 17 85,29 12 164,60
15  Екатерина Боброва / Дмитрий Соловьев (RUS) 29,86 17 50,51 15 82,88 14 163,35
16  Анна Задорожнюк / Сергей Вербилло (UKR) 33,87 11 50,02 16 79,26 17 163,15
17  Кэти Рид / Крис Рид (JPN) 29,49 18 50,81 14 79,30 16 159,60
18  Кристина Байер / Вилльям Байер (GER) 30,31 16 46,42 18 72,91 18 149,64
19  Хуан Синьтун / Чжэн Сюнь (CHN) 29,22 19 45,03 20 71,27 20 145,52
20  Пенни Кумс / Николас Бакленд (GBR) 25,68 21 46,33 19 71,60 19 143,61
21  Камила Гайкова / Давид Винцоур (CZE) 23,19 22 40,54 22 70,08 21 133,81
22  Эллисон Линн Рид / Отар Джапаридзе (GEO) 26,65 20 42,22 21 63,45 22 132,32
23  Ирина Шторк / Таави Ранд (EST) 21,73 23 35,21 23 58,24 23 115,18

Судейская бригада

Танцы на льду на Олимпийских играх 2010 года будут судить представители следующих стран:

Судьи 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Танцы на льду
CD: Азербайджан Азербайджан Канада Канада Германия Германия Италия Италия Япония Япония Литва Литва Россия Россия Украина Украина США США
OD: Франция Франция Великобритания Великобритания Венгрия Венгрия Израиль Израиль 5 случайным образом выбранных судей из 9 судивших обязательный танец
FD: 9 судей случайным образом выбранных из всех 13 судивших предыдущие виды
Техническая бригада[2]

Напишите отзыв о статье "Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2010 — танцы на льду"

Примечания

  1. [www.isu.org/vsite/vcontent/content/transnews/0,10869,4844-128590-19728-18885-303587-3787-4771-layout160-129898-news-item,00.html Жеребъёвка обязательных танцев на чемпионаты ИСУ] от 2 декабря 2009 года, п. 3,  (англ.)
  2. [www.nbcolympics.com/olympicpulse/blogs/blog=intheloop/postid=405485.html Tango-ing, romantically]  (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2010 — танцы на льду



После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.