Филипп (герцог Калабрийский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филипп де Бурбон и Саксония
исп. Felipe de Borbón y Sajonia
итал. Philippe di Bourbon e Sassonia
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Филипп на портрете Франциско Лиани.</td></tr>

герцог Калабрийский[en]
13.06.1747 — 19.09.1777
(под именем Филиппа де Бурбон и Саксония)
Предшественник: Фердинанд
Преемник: Карл[en]
 
Вероисповедание: католичество
Рождение: 13 июня 1747(1747-06-13)
Королевский дворец в Портичи Портичи, Неаполитанское королевство
Смерть: 19 сентября 1777(1777-09-19) (30 лет)
Королевский дворец в Портичи Портичи, Неаполитанское королевство
Место погребения: Санта-Кьяра, Неаполь
Род: Бурбоны
Имя при рождении: Филипп Антонио Дженнаро Паскаль Франциско де Паула де Бурбон и Саксония
Отец: Карл III
Мать: Мария Амалия Саксонская
Супруга: нет
Дети: нет
 
Награды:

Филипп де Бурбон и Саксония ((исп. Felipe de Borbón y Sajonia, итал. Philippe di Bourbon e Sassonia), при рождении Филипп Антонио Дженнаро Паскаль Франциско де Паула де Бурбон и Саксония, (исп. Felipe Antonio Genaro Pascual Francisco de Paula de Borbón y Sajonia), 13 июня 1747, Королевский дворец в Портичи Портичи, Неаполитанское королевство — 19 сентября 1777, там же) — старший сын короля Испании, Неаполя и Сицилии Карла III и Марии Амалии Саксонской, носил титул инфанта Испанского, принца Неаполитанского и Сицилийского, герцога Калабрийского[en]. Был исключен из линии наследования престола из-за умственной отсталости, старший брат короля Испании Карла IV и короля Неаполя и Сицилии Фердинанда I. Умер в возрасте 30 лет от оспы. Кавалер Ордена Золотого Руна[1].





Наследник престола

Филипп родился 13 июня 1747 года в Королевском дворце в Портичи, Неаполитанское королевство. Его родителями были король Испании, Неаполя и Сицилии Карл III, сын короля Филиппа V и Изабеллы Фарнезе, и Марии Амалии Саксонской, дочери короля Польши Августа III и Марии Жозефы Австрийской[2]. Стал шестым ребёнком и старшим сыном в семье, где уже родилось пятеро дочерей, трое из которых умерли в детстве. Инфанта крестили под именем Филипп Антонио Дженнаро Паскаль Франциско де Паула де Бурбон и Саксония (исп. Felipe Antonio Genaro Pascual Francisco de Paula de Borbón y Sajonia) с титулом «Его Королевское Высочество инфанта Испанский, принц Неаполитанский и Сицилийский, герцог Калабрийский». Он был назван в честь своего деда, короля Испании Филиппа V, основателя династии Бурбонов на испанском престоле, который умер 9 июля 1746 года. В скором времени оказалось, что ребенок чем-то болен. Филипп стал страдать от эпилептических припадков, когда его кормили грудью. По мере взросления, признаки эпилепсии были подтверждены, инфант был умственно отсталым[3]. Один из придворных заметил, что Филипп «страдал от большой тяжести своей головы, что делало его ещё более мрачным и капризным»[4].

В 1754 год посол Сардинии написал:
«Кажется, принц не обладает хорошим здоровьем. Есть что-то в его глазах, не гармонирующее с остальными чертами его лица. Я уверен, что, несмотря на то, что ему уже семь лет, он не говорит, и вряд ли сможет вымолвить хоть слово[5]
Королевская чета пыталась всячески скрыть недостатки своего ребенка от общественности, инфант иногда появлялся на придворных церемониях. До семи лет Филипп оставался вместе с младшими сестрами и братьями под присмотром гувернанток. В 1755 году вместе со своим братом Карлом его отдали под опеку принца Сан Никандо[5].

Последующая жизнь

10 августа 1759 года скончался король Испании Фердинанд VI, что сделало отца Филиппа Карла новым королём Испании. Но для того, чтобы стать им, ему следовало отречься от короны Неаполя и Сицилии, передав их сына Филиппу. Комитет высших должностных лиц и шестеро врачей произвели проверку психического состояния наследника престола на способность управлять государством. Филиппу на тот момент исполнилось двенадцать лет. Он находился под пристальным наблюдением в течение двух недель, после чего врачи вынесли окончательное решение о том, что Филипп не может править ввиду умственной отсталости. Инфант был исключен из линии наследования трона. Королём в том же году стал его брат Фердинанд. Филипп остался в Неаполе, проживая во дворцах Каподимонте и недавно построенном дворце в Казерте. Его брат-король постоянно навещал и заботился о нем вплоть до смерти Филиппа[6]. Семюэль Шарп писал о Филиппе:
«Его редко увидишь, но думаю было бы уместно оставлять его несколько раз в течение года в качестве регента, когда король Фердинанд ездит из Неаполя в Портичи и обратно. Я воспользовался случаем, когда семья приехала в город, смотря на это зрелище...Королевский двор действует мудро, демонстрируя Филиппа общественности, показывая полное подтверждение, вынесенное принцу несколько лет назад о его умственной отсталости и неспособности наследовать престол. Двор находился в трауре, но принц был хорошо одет как молодой человек, переживавший скорбь, а его волосы были прекрасно причесаны вместе с хорошо припудренным лицом. Но несмотря на это, первый его взгляд на меня дал понять, что он не совсем нормальный. У него блуждающие глаза, свойственные идиотам и новорожденным младенцам, не обладающие даром мышления и рефлексии, не способными останавливать своё внимание на одном объекте. Есть некоторые мошенники и шарлатаны, а также глупые врачи, которые считают, что это излечимо, утверждающие, что существует лекарство..я же считаю, что он просто ведет жизнь обычного животного. Он ест и пьет с большим удовольствием, не чувствует никакого порыва страсти, и пользуется детскими развлечениями, как ребенок на руках, которому дают ими насладиться[7]
Согласно Гамильтону Филипп
«лечился отдельно от всех, имел в своем распоряжении камергера, который должен был находится с ним рядом постоянно, он должен был следить за ним, так как в противном случае Филипп совершил бы множество глупостей. Ему не давали общаться с женщинами, к которым герцог проявлял сильнейшую склонность, но в последнее время попытки всячески отгородить его от этого стали практически невозможны. Он много раз ускользал от своих бдительных слуг, и видя проходящих мимо дам, набрасывался на них с такой скоростью, как Пан или Сатиры, описанные Овидием, нападали на Нимф с теми же намерениями. Одна Дама даже обратилась в суд из-за этого. Каждый год в определенные дни ему было разрешено участвовать в своего роде суде, когда иностранные послы принимали принца у себя в знак уважения. Его самым любимым развлечением было поднять руки, на которых были перчатки перед своими слугами, одна из перчаток была больше другой с числом пятнадцать или шестнадцать[8]

Герцог Филипп Калабрийский в сентябре 1777 года заразился оспой[9]. Его брат король и его супруга, опасаясь заражения уехали в Королевский дворец в Казерте[9]. Филипп скончался в том же дворце, где и родился, в возрасте 30 лет 19 сентября 1777 года. Похоронен в монастыре Санта-Кьяра, Неаполь.

Напишите отзыв о статье "Филипп (герцог Калабрийский)"

Примечания

  1. [geneall.net/es/title/25513/caballeros-de-la-orden-del-toison-de-oro-espana/ Caballeros de la Orden del Toisón de Oro-España] (исп.). Geneall.
  2. Rubio, 2009, p. 263.
  3. Rubio, 2009, p. 264.
  4. Acton, 1961, p. 69.
  5. 1 2 Acton, 1961, p. 71.
  6. Acton, 1961, p. 118.
  7. Acton, 1961, p. 119.
  8. Acton, 1961, p. 186.
  9. 1 2 Acton, 1961, p. 185.

Литература

  • Acton, Harold. [www.amazon.com/The-Last-Bourbons-Naples-1825-1861/dp/B0007DKBAO The Last Bourbons of Naples (1825-1861)] : [англ.]. — London : St Martin's Press, 1961. — 559 p. — ISBN 1-85375-291-6.</span>
  • Rubio, Maria José. [www.worldcat.org/title/reinas-de-espana-siglos-xviii-xxi-de-maria-luisa-gabriela-de-saboya-a-letizia-ortiz/oclc/317588512&referer=brief_results Reinas de España] : [исп.]. — Madrid : La Esfera de los Libros, 2009. — 559 p. — ISBN 978-84-9734-804-1.</span>

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p10578.htm#i105776 Philippo Anton di Borbone, Duc de Calabre] (англ.). — Профиль на Thepeerage.com.
  • [geneall.net/es/name/384574/felipe-pascual-de-borbon-duque-de-calabria/ Felipe Pascual de Borbón, duque de Calabria] (исп.). — Профиль на Geneall.net.
Предки Филиппа, герцога Калабрийского
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Людовик XIV (1638 — 1715)
Король Франции
 
 
 
 
 
 
 
8. Людовик Великий Дофин (1661 — 1711)
Дофин Франции
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Мария Терезия Испанская (1638 — 1683)
 
 
 
 
 
 
 
4. Филипп V (1683 — 1746)
Король Испании, герцог Анжуйский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Фердинанд Мария (1636 — 1679)
Курфюрст Баварский
 
 
 
 
 
 
 
9. Мария Анна Виктория Баварская (1660 — 1690)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Генриетта Аделаида Савойская (1636 — 1676)
 
 
 
 
 
 
 
2. Карл III (1716— 1788)
Король Испании, Неаполя и Сицилии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Рануччо II Фарнезе (1630 — 1694)
герцог Пармский
 
 
 
 
 
 
 
10. Одоардо Фарнезе (1666 — 1693)
Наследный принц Пармский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Изабелла д’Эсте (1635 — 1666)
 
 
 
 
 
 
 
5. Изабелла Фарнезе (1692 — 1766)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Филипп Вильгельм (1615 — 1690)
Курфюрст Пфальца
 
 
 
 
 
 
 
11. Доротея София Нойбургская (1670 — 1748)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Елизавета Амалия Гессен-Дармштадтская (1635 — 1709)
 
 
 
 
 
 
 
1. Филипп, герцог Калабрийский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Иоганн Георг III (1647 — 1691)
Курфюрст Саксонии
 
 
 
 
 
 
 
12. Август Сильный (1670 — 1763)
курфюрст Саксонии, король Польши, Великий князь Литовский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Анна София Датская (1647 — 1717)
 
 
 
 
 
 
 
6. Август III (1696 — 1763)
Король Польши, Великий князь Литовский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Кристиан Эрнст Бранденбург-Байрейтский (1644 — 1712)
Курфюрст Байрейт
 
 
 
 
 
 
 
13. Кристиана Эбергардина Бранденбург-Байрейтская (1671 — 1727)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Луиза София Вюртембергская (1642 — 1702)
 
 
 
 
 
 
 
3. Мария Амалия Саксонская (1724 — 1760)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Леопольд I (1640 — 1705)
Император Священной Римской империи, Король Чехии и Венгрии
 
 
 
 
 
 
 
14. Иосиф I (1681 — 1724)
Император Священной Римской империи, Король Венгрии и Чехии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Элеонора Нойбургская (1655 — 1720)
 
 
 
 
 
 
 
7. Мария Жозефа Австрийская (1699 — 1757)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Иоганн Фридрих Брауншвейг-Каленбергский (1643 — 1693)
герцог Брауншвейг-Люнебургский и князь Каленбергский
 
 
 
 
 
 
 
15. Вильгельмина Брауншвейг-Люнебургская (1673 — 1742)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Бенедикта Генриетта Пфальцская (1652 — 1730)
 
 
 
 
 
 
</center>

Отрывок, характеризующий Филипп (герцог Калабрийский)

– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.