Хаддлстоун, Том

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Том Хаддлстоун
Общая информация
Полное имя Томас Эндрю Хаддлстоун
Родился 28 декабря 1986(1986-12-28) (37 лет)
Ноттингем, Англия
Гражданство Англия
Рост 188 см
Вес 71 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Халл Сити
Номер 8
Карьера
Молодёжные клубы
1994—1999 Ноттингем Форест
1999—2002 Дерби Каунти
Клубная карьера*
2002—2005 Дерби Каунти 88 (0)
2005—2013 Тоттенхэм Хотспур 144 (8)
2005—2006   Вулверхэмптон Уондерерс 13 (1)
2013—н.в Халл Сити 97 (3)
Национальная сборная**
2001—2002 Англия (до 16) 7 (0)
2002—2003 Англия (до 17) 6 (0)
2004 Англия (до 19) 3 (0)
2005 Англия (до 20) 4 (0)
2005—2009 Англия (до 21) 32 (5)
2009—2012 Англия 4 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 марта 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

То́мас Э́ндрю (Том) Ха́ддлстоун (англ. Thomas Andrew «Tom» Huddlestone; родился 28 ноября 1986 года в Ноттингеме) — английский футболист, полузащитник клуба «Халл Сити».





Карьера

Дерби Каунти

Том Хаддлстоун дебютировал в составе «Дерби Каунти» в первом туре чемпионата Англии сезона 2003/04 в матче против «Сток Сити», в котором его клуб проиграл 0:3, однако это не помешало Хаддлстоуну быть признанным лучшим игроком матча.

Тоттенхэм Хотспур

В январе 2005 года Хаддлстоун подписал контракт с клубом «Тоттенхэм Хотспур», заплатившим за его переход 3 млн фунтов[1]. Хаддлстоун доиграл за «Дерби» до конца сезона и присоединился к «Тоттенхэму». Там он, не проведя ни одной игры, был отдан на полгода в аренду в клуб «Вулверхэмптон Уондерерс». Любопытно, что свой единственный гол за «Вулверхэмптон» Хаддлстоун забил в ворота «Дерби Каунти», своей бывшей команды[2]. Зимой Хаддлстоун вернулся в «Тоттенхэм» и 31 января 2006 года дебютировал в составе команды в матче с «Фулхэмом», проигранном 0:1, выйдя на замену[3].

26 января 2006 года Хаддлстоун впервые вышел в стартовом составе команды в матче со «Славией» в Кубке УЕФА, в котором «Тоттенхэм» победил 1:0.

8 ноября того же года Хаддлстоун забил дебютный гол за «шпор» в матче Кубка лиги с «Порт Вэйл», в той же игре он забил свой второй мяч, который в дополнительное время принёс «Тоттенхэму» победу и выход в следующий круг.

В чемпионате Хаддлстоун впервые забил 17 декабря 2006 года, на 24-й минуте поразив ворота «Манчестер Юнайтед». В сезоне 2006/07 Хаддлстоун стал считаться одним из самых многообещающих английских полузащитников, он даже за свою игру получил сравнение с Францем Беккенбауэром[4]. Также Хаддлстоун стал одним из лидеров основного состава молодёжной сборной Англии.

25 декабря 2006 года Хаддлстоун перезаключил контракт с клубом, продлив его на 4,5 года[5].

30 июня 2008 года Хаддлстоун подписал контракт на 5 лет, с существенно улучшенными условиями[6], однако в сезоне 2008/09 Хаддлстоун чаще выходил на поле со скамьи запасных. В сезоне 2009/10 застолбил за собой место в центре поля в связке с Уилсоном Паласиосом, вытеснив Джермейна Джинаса.

15 марта 2010 года Хаддлстоун продлил контракт с «Тоттенхэмом» до 2015 года[7].

Халл Сити

14 августа 2013 года Том Хаддлстоун заключил 3-летний контракт с «Халл Сити». Является игроком стартового состава команды.

Карьера в сборной

В октябре 2008 года он забил первый гол за молодёжную сборную со штрафного во втором матче Чемпионата Европы-2009 квалификационного плей-офф против Уэльса. Хотя игра закончилась вничью, которая обеспечила квалификацию для Англии, она был омрачена его удалением с поля во втором тайме.

В национальную сборную Англии был впервые вызван тренером Фабио Капелло на товарищеские матчи с США и Тринидадом и Тобаго. 14 ноября 2009 года дебютировал в товарищеском матче со сборной Бразилии, выйдя на замену на 81-й минуте. Также играл против Мексики и Японии.

В мае 2010 года Фабио Капелло включил 30 игроков, в том числе Тома Хаддлстоуна, в расширенный список претендентов на участие в чемпионате мира. Однако в окончательную заявку из 23 футболистов он не попал.

11 ноября 2012 года новый тренер сборной Англии Рой Ходжсон вызвал Тома Хаддлстоуна на товарищеский матч против Швеции.

Статистика выступлений за сборную

Напишите отзыв о статье "Хаддлстоун, Том"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/t/tottenham_hotspur/4227853.stm Spurs agree deal for Huddlestone]
  2. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_div_1/4430984.stm Derby 0-3 Wolves]
  3. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/w/wolverhampton_wanderers/4581284.stm Huddlestone to stay at Molineux]
  4. [www.skysports.com/story/0,19528,11675_2402128,00.html Huddlestone: Size not important]
  5. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/t/tottenham_hotspur/6211123.stm Huddlestone agrees new Spurs deal]
  6. [www.tottenhamhotspur.com/news/articles/newdealfortom300608.html New deal for Tom]
  7. [www.championat.ru/football/news-445316.html Хаддлстоун продлил контракт с «Тоттенхэмом»]

Ссылки

  • [www.hullcitytigers.com/team/player-profile/tom-huddlestone/8 Профиль на официальном сайте «Халл Сити»]  (англ.)
  • [www.thefa.com/England/All-Teams/Players/H/TOM-HUDDLESTONE Профиль на официальном сайте Футбольной ассоциации Англии]  (англ.)
  • [www.premierleague.com/en-gb/players/profile.overview.html/tom-huddlestone Профиль на официальном сайте Премьер-лиги]  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/tom-huddlestone/profil/spieler/13465 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Хаддлстоун, Том



В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.