Чемпионат Европы по баскетболу 2001

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евробаскет 2001
32-й чемпионат Европы FIBA
Официальный вебсайт
[www.eurobasket2001.org.tr/ Евробаскет 2001 (ФИБА)]
Данные турнира
Место проведения Турция
Дата проведения 31 августа9 сентября
Команд 16 (из 16 федераций)
Стадионов (в 3 городах)
Чемпион  Югославия (8-й титул)
MVP Предраг Стоякович
Статистика турнира
Игроки Команда
Очки Дирк Новицки (28,7) Югославия (91,5)
Подборы Поу Газоль (9,7)  Хорватия (36,3)
Передачи Раймондс Миглиниекс (7,3) Югославия (17,2)
← 1999
2003 →

32-й Чемпионат Европы по баскетболу — проходил на баскетбольных площадках Турции с 31 августа по 9 сентября 2001 года. В финальной стадии приняли участие 16 национальных сборных, разделённые на 4 группы. Чемпионом стала сборная Югославии.





Стадионы

Город Площадка Вместимость
Анкара АСКИ Спорт-холл 6 000
Анталья Анфас Экспоцентр 3 800
Стамбул Арена имени Абди Ипекчи 12 500

Квалификация

Финальный этап

Групповой этап

Группа A — АСКИ Спорт-холл, Анкара

Команда Очков Поб Пор МЗ МП Разн
1.  Франция 5 2 1 239 225 +14
2.  Литва 5 2 1 215 195 +20
3.  Израиль 4 1 2 218 210 +8
4.  Украина 4 1 2 214 256 -42
31 августа, 2001
Украина 60 — 82 Литва 14:30
Израиль 71 — 77 Франция 16:45
1 сентября, 2001
Франция 86 — 89 Украина 14:30
Литва 68 — 59 Израиль 16:45
2 сентября, 2001
Украина 65 — 88 Израиль 14:30
Франция 76 — 65 Литва 21:15

Группа B — АСКИ Спорт Холл, Анкара

Команда Очков Поб Пор МЗ МП Разн
1.  Турция 5 2 1 226 232 -6
2.  Испания 5 2 1 270 222 +48
3.  Латвия 4 1 2 258 284 -26
4.  Словения 4 1 2 225 241 -16
31 августа, 2001
Латвия 82 — 85 Турция 19:00
Словения 61 — 85 Испания 21:15
1 сентября, 2001
Турция 57 — 71 Словения 19:00
Испания 106 — 77 Латвия 21:15
2 сентября, 2001
Латвия 99 — 93 Словения 16:45
Испания 79 — 84 Турция 19:00

Группа C — Анфас Экспоцентр, Анталья

Команда Очков Поб Пор МЗ МП Разн
1. Югославия 6 3 0 279 197 +82
2.  Германия 5 2 1 263 245 +18
3.  Хорватия 4 1 2 235 247 -12
4.  Эстония 3 0 3 198 286 -88
31 августа, 2001
Эстония 71 — 92 Германия 16:45
Хорватия 66 — 80 Югославия 19:00
1 сентября, 2001
Югославия 113 — 58 Эстония 14:30
Германия 98 — 88 Хорватия 16:45
2 сентября, 2001
Эстония 69 — 81 Хорватия 14:30
Югославия 86 — 73 Германия 19:00

Группа D — Анфас Экспоцентр, Анталья

Команда Очков Поб Пор МЗ МП Разн
1.  Россия 5 2 1 247 208 +39
2.  Италия 5 2 1 242 207 +35
3.  Греция 5 2 1 265 265 0
4.  Босния и Герцеговина 3 0 3 206 280 -74
31 августа, 2001
Босния и Герцеговина 63 — 83 Россия 14:30
Греция 83 — 82 Италия 21:15
1 сентября, 2001
Италия 96 — 66 Босния и Герцеговина 19:00
Россия 106 — 81 Греция 21:15
2 сентября, 2001
Италия 64 — 58 Россия 16:45
Босния и Герцеговина 77 — 101 Греция 21:15

Плей-офф

Стыковые игры

3 сентября, 2001
Литва  76 — 94  Латвия Анкара 19:00
Италия  57 — 65  Хорватия Анталья 19:00
Германия  80 — 75  Греция Анталья 21:15
Испания  71 — 67  Израиль Анкара 21:15

Основная сетка

Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                   
5 сентября, 2001 - 19:00        
  Турция  87
8 сентября, 2001 — 19:00
  Хорватия  85  
  Германия  78
5 сентября, 2001 — 21:15
    Турция  79  
  Франция  77
9 сентября, 2001 — 21:15
  Германия  81  
  Турция  69
6 сентября, 2001 — 19:00
    Югославия  78
  Югославия  114
8 сентября, 2001 — 21:15
  Латвия  78  
  Испания  65 Матч за 3-е место
6 сентября, 2001 — 21:15
    Югославия  78  
  Россия  55   Германия  90
  Испания  62     Испания  99
9 сентября, 2001 — 19:00

Игры за 5-8 место

Первый этап Игра за 5 место
7 сентября, 2001 - 19:00
  Франция  90  
  Хорватия  79  
 
9 сентября, 2001 — 16:45
      Франция  73
    Россия  78
Игра за 7 место
7 сентября, 2001 — 21:15 9 сентября, 2001 — 14:30
  Латвия  81   Хорватия  93
  Россия  99     Латвия  91


Награды

Самый ценный игрок чемпионата (MVP): Предраг Стоякович ( Югославия)

Сборная турнира

Самые результативные игроки (ОзИ)

  1. Дирк Новицки 28,7
  2. Предраг Стоякович 23
  3. Кутлуай, Ибрагим 21,6
  4. Андрей Кириленко 19,1
  5. Каспарс Камбала 19
  6. Пау Гасоль 17,2
  7. Айнарс Багатскис 17,1
  8. Сергей Чикалкин 17
  9. Дамир Мулаомерович 16,7
  10. Fragiskos Alvertis 16
  11. Гордан Гиричек 15,8
  12. Хидайет Туркоглу 15,5

Положение команд

Place Team
1 Югославия
2  Турция
3  Испания
4  Германия
5  Россия
6  Франция
7  Хорватия
8  Латвия
9  Греция
10  Израиль
11  Италия
12  Литва
13  Босния и Герцеговина
14  Эстония
15  Словения
16  Украина

Составы команд

1. Югославия: Предраг Стоякович, Деян Бодирога, Марко Ярич, Деян Томашевич, Драган Тарлач, Милан Гурович, Предраг Дробняк, Игорь Ракочевич, Саша Обрадович, Владо Щепанович, Деян Милошевич, Веселин Петрович (Тренер: Светислав Пешич)

2. Турция: Хедо Туркоглу, Мехмет Окур, Ибрагим Кутлуай, Мирсад Туркан, Хусейн Бесок, Харун Эрденай, Орхун Эне, Халук Елдырим, Кайя Пекер, Керем Тунчери, Омер Онан, Асим Парс (Тренер: Айдын Орс)

3. Испания: Поу Газоль, Хорхе Гарбахоса, Карлос Хименес, Хуан Карлос Наварро, Чарльз Корнегай, Игнасио Родригес, Рауль Лопес, Хосе Антонио Параисо, Фелипе Рейес, Альфонсо Рейес, Франциско Васкес, Лусио Ангуло (Тренер: Хавьер Имброда)

4. Германия: Дирк Новицки, Шон Брэдли, Патрик Фемерлинг, Адемола Окулайя, Дражан Томич, Роберт Гарретт, Марко Пешич, Стипо Папич, Митхат Демирель, Стефано Гаррис, Марвин Уиллогби, Стефен Аригбабу (Тренер: Хенрик Деттманн)

Ссылка

  • [www.eurobasket2001.org.tr/eurobasket2001/eurobasket2001web.nsf?open Official Site]
  • [www.fibaeurope.com/cid_KNce8jInH7Qj1EsyH5rjn2.season_2001.compID_qMRZdYCZI6EoANOrUf9le2.html FIBA]

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по баскетболу 2001"

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по баскетболу 2001

– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!