Числа с собственными именами
Поделись знанием:
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.
Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
В этот список включены числа, имеющие собственные названия, не являющиеся стандартными сложносоставными названиями чисел. Именные названия степеней тысячи приводятся, только если у них есть иные названия.
Содержание
Натуральные числа
Десятичные цифры
- 0 — ноль
- 1 — единица, один, раз, кол, Аз[1] (старославянское)
- 2 — два, пара[2], дублет[3], ве́ди[1](кириллица)
- 3 — три, троица, трио, ве́ди[1](глаголица), Пелларрароринкурак
- 4 — четыре[1], кварта
- 5 — пять
- 6 — шесть
- 7 — семь
- 8 — восемь
- 9 — девять
Числа меньше 1000
- 10 — десять, A16 (в 16-ричной системе счисления); чирик (в отношении рублей)
- 11 — одиннадцать, B16
- 12 — двенадцать, дюжина, C16
- 13 — тринадцать, чёртова дюжина, D16
- 14 — четырнадцать, E16
- 15 — пятнадцать, F16
- 16 — шестнадцать
- 17 — семнадцать
- 18 — восемнадцать
- 19 — девятнадцать
- 20 — двадцать
- 30 — тридцать
- 40 — сорок
- 50 — пятьдесят, полтина, полтинник[4], полста[5], полсотни[6]
- 60 — шестьдесят
- 70 — семьдесят
- 80 — восемьдесят
- 90 — девяносто
- 100 — сто, сотня, стольник[7]
- 144 — гросс (дюжина дюжин)
- 150 — сто пятьдесят, полтораста
- 200 — двести
- 300 — триста
- 400 — четыреста
- 500 — пятьсот
- 600 — шестьсот
- 666 — шестьсот шестьдесят шесть, число зверя
- 700 — семьсот
- 800 — восемьсот
- 900 — девятьсот
Числа от 1000 и выше
- 1 000 — тысяча
- 1 600 — сорок сороков
- 1 728 — Масса (дюжина гроссов), доцанд
- 10 000 — Тьма (число) (в малом древнерусском счёте), мириада, ревава́ (древнееврейский)
- 100 000 — легион (древнерусский малый счёт), лакх (индийская система счисления)
- 1 000 000 — миллион, леодр (древнерусский малый счёт)
- 10 000 000 — вран (древнерусский малый счёт), крор (индийская система счисления)
- 100 000 000 — Колода (древнерусский малый счёт)
- 1 000 000 000 — миллиард (длинная шкала)
- 1012 — триллион (короткая шкала), биллион (длинная шкала), легион (древнерусский великий счёт)
- 1015 — квадриллион (короткая шкала), биллиард (длинная шкала)
- 1024 — септиллион (короткая шкала), квадриллион (длинная шкала), леодр (древнерусский великий счёт)
- 1048 — квиндециллион (короткая шкала), октиллион (длинная шкала), вран (или ворон) (древнерусский великий счёт)
- 1049 — 10 квиндециллионов (короткая шкала), 10 октиллионов (длинная шкала), колода (древнерусский великий счёт)
- 10100 — Гугол
- 10140 — Асанкхейя
- 1010100 — Гуголплекс
Дробные числа
- ⅛ (0,125) — осьмушка
- ¼ (0,25) — четверть, кварта
- ⅓ (0,333…) — треть
- ½ (0,5) — половина (полма)
- 1½ (1,5) — полтора
Иррациональные числа
- Постоянная Эйлера — Маскерони (<math>\gamma \approx 0{,}577 \dots</math>)
- Постоянная Апери (<math>\zeta(3) \approx 1{,}20 \dots</math>)
- золотое сечение (<math>\varphi = \frac{ \sqrt{5}+1}{2} \approx 1{,}618\dots</math>)
- Число Эйлера е (<math>\approx 2{,}718\dots</math>)
- Пи (число) π, (<math>\approx 3{,}14\dots</math>)
Числа без известного значения
- Число Скьюза (между 1019 и 10317)
Невещественные числа
- <math>\sqrt {-1}</math> — комплексная единица, мнимая единица, i, j
Напишите отзыв о статье "Числа с собственными именами"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www.habit.ru/13/276.html Тайна славянской азбуки]
- ↑ [slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0&st_translate=sp «пара» в словарях русского языка — Яндекс. Словари](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня))
- ↑ Дублет // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
- ↑ Полтинник — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
- ↑ [slovari.yandex.ru/dict/orfo/article/35/104490.htm «полста» в словарях русского языка — Яндекс. Словари](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня))
- ↑ [archive.is/20120717162330/ushdict.narod.ru/157/w47289.htm Словарь Ушакова | ПОЛСОТНИ, ж., см. (]
- ↑ [slovari.yandex.ru/%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/ «стольник» в словарях русского языка — Яндекс. Словари](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2873 дня))
</ol>
Источники
|
Отрывок, характеризующий Числа с собственными именами
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.
Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.