Bastards (альбом)
Bastards | ||||
Студийный альбом Motörhead | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
29 ноября 1993 | |||
Записан |
1993 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
47:50 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Язык песен |
Английский | |||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Motörhead | ||||
| ||||
Синглы из Bastards | ||||
|
Bastards (с англ. — «Ублюдки») — одиннадцатый студийный альбом британской рок-группы Motörhead, выпущенный 29 ноября 1993 года. Единственный диск группы изданный на лейбле ZYX.
Об альбоме
Bastards первый диск группы полностью записанный с Микки Ди на ударных и первый спродюсированный Ховардом Бенсоном.
По сравнению с двумя предыдущими альбомами группы (1916 и March ör Die) данный диск стал более «тяжёлым», быстрым и разнообразным, в связи с чем является одной из наиболее сильных работ группы в 90-е. Тематика песен довольно различна: общественная критика («On Your Feet or on Your Knees»), война («Death or Glory» и «I am the Sword»), сексуальные преступления против несовершеннолетних («Don’t Let Daddy Kiss Me») и тотальный хаос («Burner»).
«Born to Raise Hell» позднее была записана совместно с Ice T и Уитфилдом Крейном и была издана синглом. Эта версия песни вошла в саундтрек к фильму «Пустоголовые». Также синглом вышла композиция «Don’t Let Daddy Kiss Me».
Список композиций
Авторами всех песен являются Лемми, Würzel, Фил Кэмпбелл и Микки Ди, кроме отмеченных
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «On Your Feet or on Your Knees» | 2:34 | |
2. | «Burner» | 2:52 | |
3. | «Death or Glory» | 4:50 | |
4. | «I Am the Sword» | 4:28 | |
5. | «Born to Raise Hell» | Лемми | 4:58 |
6. | «Don't Let Daddy Kiss Me» | Лемми | 4:05 |
7. | «Bad Woman» | 3:16 | |
8. | «Liar» | 4:12 | |
9. | «Lost in the Ozone» | 3:27 | |
10. | «I'm your Man» | 3:28 | |
11. | «We Bring the Shake» | 3:48 | |
12. | «Devils» | 6:00 |
Переиздание (2001)
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
13. | «Jumpin' Jack Flash» | Мик Джаггер, Кит Ричардс | 3:20 |
Участники записи
Motörhead
- Иэн Фрэйзер «Лемми» Килмистер — бас-гитара, вокал
- Фил Кэмпбелл — соло-гитара
- Мик «Würzel» Бёрстон — соло-гитара
- Микки Ди — ударные
А также
Позиции в чартах
Год | Чарт | Позиция |
---|---|---|
1993 | German Albums Chart[1] | 28
|
1993 | Sverigetopplistan[2] | 48
|
Напишите отзыв о статье "Bastards (альбом)"
Примечания
|
Отрывок, характеризующий Bastards (альбом)
Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.