Iraqi Airways

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Iraqi Airways
الخطوط الجوية العراقية
Иракские авиалинии
ИАТА
IA
ИКАО
IAW
Позывной
IRAQI
Дата основания

1945(1945)

Начало деятельности

28 января 1946

Базовые аэропорты

Международный аэропорт «Багдад»

Дополнительные хабы

 • Международный аэропорт «Басра»
 • Международный аэропорт «Ан-Наджаф»

Размер флота

26 (+39 заказано)

Пунктов назначения

81

Штаб-квартира

Багдад, Ирак

Руководство

Саид Аль-Хафаджи

Сайт

[www.iraqiairways.com.iq qiairways.com.iq]

К:Авиакомпании, основанные в 1945 году

Ира́кские авиали́нии (араб. الخطوط الجوية العراقية‎, англ. Iraqi Airways или Air Iraq) — крупнейшая авиакомпания Ирака, национальный перевозчик этой страны и старейшая на Ближнем Востоке. Базируется в международном аэропорту «Багдад» в Багдаде. Входит в состав участников Арабской воздушной организации.





История

Авиакомпания «Иракские авиалинии» была основана в 1945 году, а 29 января 1946 года выполнила свои первые рейсы на самолётах Dragon Rapide и Vickers VC.1 Viking. В 60-х годах «Иракские авиалинии» покупают российские самолёты Ту-124, что позволяет перевозчику расширить маршрутную сеть и обеспечивать полёты в Европу и Африку. Позже был приобретён Ил-76 для выполнения грузовых рейсов[1].

В это же время у авиакомпании появляется дальнемагистральный лайнер Boeing 747, который позволяет перевозчику выполнять трансконтинентальные рейсы в Нью-Йорк[1].

Военное время

В 1990 году Саддам Хусейн вводит свои войска в Кувейт. Это становится причиной для того, чтобы ООН ввела санкции против Ирака в области авиации. «Иракским авиалиниям» было запрещено выполнять полёты в страны Европы. На тот момент авиакомпания имела 17 самолётов, которые она переместила в секретные места. Для большинства стоянкой стали аэропорты Иордании[2].

В 1991 году компания делает попытки возобновить выполнение полётов. Совет Безопасности ООН даёт на это разрешение, но только для рейсов самолётами внутри страны и вертолётами на ограниченных территориях[2]. Однако вскоре полёты вновь прекращаются, так как США и Великобритания объявила о вводе в Ираке бесполётных зон.

Возрождение

После войны в Ираке, 30 мая 2003 года, авиакомпания заявила о планах возобновления международных перевозок. Была создана компания «Iraqi Airways Company», которой было поручено воссоздать национальную авиакомпанию. Первый рейс после долгого простоя был совершён 3 октября 2004 года по маршруту БагдадАмманБагдад.

С марта 2009 года «Иракские авиалинии» начинают возобновление полётов в Европу[3]. Был совершён первый за 19 лет рейс БагдадСтокгольмБагдад.

Собственники и руководство

Юридическое название «Иракских авиалиний» — «Iraqi Airways Company». Предприятие на 100% принадлежит Правительству Ирака. Генеральный директор компании — Саид Аль-Хафаджи[4].

Флот

По состоянию на ноябрь 2014 года флот «Iraqi Airways» состоял из следующих самолётов[5]:

Флот Iraqi Airways
Тип самолёта В эксплуатации Заказано Опцион Пассажировместимость Примечания
C</abbr> <abbr title="Экономический класс">Y</abbr> Всего
Airbus A300B4 1 15 231 246 Используется Правительством Ирака.
Airbus A320-200 3 0 180 180
Airbus A321-200 2 0 220 220
Airbus A330-200 1 24 264 288
Boeing 737-700 2 12 125 137
Boeing 737-800 5 24 10 12 150 162
1 75 0 75 Используется Правительством Ирака.
Boeing 747-400 2 74 338 412
Boeing 767-300ER 2 18 221 239
Boeing 777-200LR 1 14 350 364
Boeing 787-8 Dreamliner 10 5 <abbr title="Нет данных">Н/Д</abbr> Поставки с 2015 года.
Bombardier CRJ-900LR 6 0 90 90
Bombardier CS300 5 11 12 140 152 Поставки с 2016 года.[6]
Всего 26 39 26

</center>

Маршрутная сеть

«Иракские авиалинии» по состоянию на ноябрь 2014 года выполняют рейсы в 81 город 48 стран мира[7]. Причём большинство авиасообщений компании в Европейский Союз начались лишь в 2009 году[3][8].

Возвращение в Лондон

24 апреля 2010 года авиакомпания совершила первый за последние 20 лет рейс БагдадЛондонБагдад в аэропорт «Гатвик»[9]. Запрет на полёты в Великобританию авиакомпания получила, когда ООН в 1990 году ввела санкции против Ирака в ответ на ввод войск в Кувейт[10].

Авиакатастрофы и происшествия

За всю историю компании произошло около 70 различных инцидентов и происшествий[11]. Вот некоторые из них:

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Iraqi Airways"

Примечания

  1. 1 2 [www.iraqiairways.co.uk/en/history.html History]
  2. 1 2 "Directory: World Airlines". Flight International: p. 94. 2007-04-03
  3. 1 2 [news.gala.net/?cat=23&id=318004 Иракцы будут регулярно летать в Европу]
  4. [www.iraqiairways.co.uk/en/news/news30_Iraqi_Airways_history_is_made_iraqi_airways_back_in_the_uk.html History is made, Iraqi Airways back in the UK] (англ.). Iraqi Airways. Проверено 24 октября 2014.
  5. [www.planespotters.net/Airline/Iraqi-Airways Iraqi Airways Fleet Information] (англ.). Planespotters.net. Проверено 24 октября 2014.
  6. Gregory Polek. [www.ainonline.com/aviation-news/aviation-international-news/2014-01-02/bombardier-seals-cseries-deal-iraqi-airways Bombardier Seals CSeries Deal with Iraqi Airways]. AINonline.com (2 января 2014). Проверено 24 октября 2014.
  7. [www.iraqiairways.co.uk/en/destination_map.html Destination Map of Iraqi Airways]
  8. [www.rbc.ru/rbcfreenews.shtml?/20090103171503.shtml ЕС возобновил регулярные пассажирские перевозки в Ирак]
  9. [www.inright.ru/news/id_1156/ Iraqi Airways вернулась в Англию]
  10. [vesti.kz/asia/48233/ Состоялся первый за 20 лет прямой авиарейс Багдад-Лондон]
  11. [aviation-safety.net/database/operator/airline.php?var=5956 Iraqi Airways: ASN Aviation Safety Database]
  12. [www.zman.com/news/2010/01/16/65336.html В Ираке арестован один из лидеров "Аль-Каиды"]

Ссылки

  • [www.iraqiairways.co.uk/ Официальный сайт авиакомпании]  (ар.) (англ.) (курдск.)

Отрывок, характеризующий Iraqi Airways

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.