Nautilus (файловый менеджер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nautilus
Тип

Файловый менеджер

Разработчик

GNOME

Написана на

C

Операционная система

UNIX-подобные

Последняя версия

3.20.2

Тестовая версия

3.21.3

Лицензия

GNU LGPL

Сайт

[wiki.gnome.org/action/show/Apps/Nautilus ome.org/action/show/Apps/Nautilus]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Nautilus — официальный файловый менеджер для рабочей среды GNOME. В названии присутствует игра слов, связанная с изображением раковины моллюска наутилуса для представления оболочки операционной системы (англ. shell — это и раковина, и оболочка ОС). Nautilus заменил Midnight Commander в GNOME 1.4 и стал файловым менеджером по умолчанию начиная с версии 2.0.

Nautilus был главным продуктом уже не существующего Eazel Inc. Выпускается под GPL и является свободным программным обеспечением.





История

  • Версия 1.0 — выпущена 13 марта 2001 и была включена в GNOME 1.4.[1][2]
  • Версия 2.0 — переход на GTK+ 2.0.
  • Версия 2.2 — изменения для лучшей совместимости с Human interface guidelines (HIG).
  • Версия 2.4 — изменён каталог рабочего стола на ~/Desktop (~ — домашний каталог пользователя) для совместимости со стандартами freedesktop.org.
  • В версии, включённой в GNOME 2.6, интерфейс был изменён на «пространственный».[3] «Классический» (браузерный) интерфейс всё ещё доступен через значок картотечного блока в меню GNOME, с помощью опции Правка → Параметры → Поведение (Edit → Preferences → Behavior) в меню Nautilus, в контекстном меню папки и при использовании ключа --browser при запуске через выполнение команды или командный интерпретатор. В некоторых дистрибутивах Linux режим просмотра в виде браузера установлен по умолчанию.
  • GNOME 2.14 представил версию Nautilus с усовершенствованным поиском, интегрированной опциональной поддержкой локального поисковика Beagle и возможностью сохранять результаты поиска как виртуальные папки.[4][5]
  • Начиная с GNOME 2.22, Nautilus перенесён на GVFS — виртуальную файловую систему, призванную заменить устаревшую GnomeVFS.
  • В версии 2.24 появились некоторые новые возможности: интерфейс с вкладками и улучшенная поддержка завершения командной строки по клавише Tab .
  • В версии 2.30 был возвращён[6] «Классический» (браузерный) интерфейс по умолчанию.
  • Версия 3.0 — переход на GTK+ 3.0, улучшен интерфейс (тулбар объединён с адресной строкой, переделана боковая панель, в обычном режиме скрыта строка состояния)
  • Версия 3.2 — Множественные исправления багов и расширение функционала движка скриптов.
  • Версия 3.4 — Добавлено контролеры списков.
  • Версия 3.5 — обновление интерфейса и убирание множества дополнительных функций.

Возможности

С помощью GVFS Nautilus позволяет просматривать FTP-сайты, расшаренные Windows SMB-ресурсы, файловые системы мобильных телефонов по протоколу ObexFTP, Files transferred over shell protocol, HTTP-, WebDAV- и SFTP-сервера как локальные файловые системы.

Nautilus поддерживает предварительный просмотр в иконках для текстовых файлов, изображений, звуковых или видеофайлов (для этого используется Totem). Аудиофайлы просматриваются (с помощью GStreamer), когда курсор находится над ними.

Nautilus использует оригинальные векторизованные значки, разработанные Сузэн Кэр.

В Nautilus поддерживаются закладки, фон окон, эмблемы, примечания, скрипты дополнений и пользователь может выбрать представление в виде иконок, списка или компактного списка. Nautilus сохраняет историю посещённых папок, подобно многим веб-браузерам, предоставляя простой доступ к ранее посещённым папкам.

Используя библиотеку GIO, Nautilus отслеживает изменения локальных файлов в режиме реального времени, устраняя потребность вручную обновлять экран. GIO поддерживает Gamin и FAM, Linux Inotify и Solaris' File Events Notification system.

См. также

Напишите отзыв о статье "Nautilus (файловый менеджер)"

Примечания

  1. Michael Hall. [www.linuxplanet.com/linuxplanet/reviews/3094/1/ Review: Nautilus 1.0: Has Eazel Earned Its Place in GNOME?]. LinuxPlanet (15 марта 2001). Проверено 19 февраля 2007. [www.webcitation.org/65Wqhb04p Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  2. [www.gnome.org/press/releases/gnome14.html GNOME 1.4 Released — Desktop Environment Boasts Power, Stability, Polish and Integration]. Press release(недоступная ссылка — история). Официальный сайт (2 апреля 2001). Проверено 19 февраля 2007. [web.archive.org/20070428002935/www.gnome.org/press/releases/gnome14.html Архивировано из первоисточника 28 апреля 2007].
  3. Murray Cumming, Colin Charles. [library.gnome.org/misc/release-notes/2.6/ What’s New In GNOME 2.6]. Официальный сайт (31 марта 2004). Проверено 24 декабря 2006. [www.webcitation.org/619acIJA7 Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  4. Davyd Madeley. [www.gnome.org/start/2.14/notes/en/rnusers.html GNOME 2.14 : What’s New For Users]. Официальный сайт (15 марта 2006). Проверено 24 декабря 2006. [www.webcitation.org/65WqiXJie Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  5. Alexander Larsson. [blogs.gnome.org/view/alexl/2005/12/07/0 Seek and Ye Shall Find]. Блог Alexander Larsson(недоступная ссылка — история) (7 декабря 2005). Проверено 24 декабря 2006.
  6. Разработчики GNOME. [library.gnome.org/misc/release-notes/2.30/ GNOME 2.30 Release Notes]. Официальный сайт (31 марта 2010). Проверено 31 марта 2010. [www.webcitation.org/619ad05B4 Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Ссылки

  • [www.gnome.org/projects/nautilus/ Официальная страница] (англ.)
  • [www.bytebot.net/geekdocs/spatial-nautilus.html Introduction to spatial Nautilus] (англ.)
  • [launchpad.net/nautilus Nautilus] на Launchpad

Отрывок, характеризующий Nautilus (файловый менеджер)

Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.