Tales of Eternia

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Tales of Eternia



Обложки японской и североамериканской версий игры

Разработчик
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
PlayStation
30 ноября 2000 года
NA 10 сентября 2001 года
PlayStation Portable
3 марта 2005 года
10 февраля 2006 года
9 февраля 2006 года
Жанр
Возрастные
рейтинги
CERO: All Ages
ESRB: TTeens
OFLC (A): PGParental Guidence
PEGI: 12+
Платформы
Режимы игры
Носитель
3 × CD-ROM (PlayStation)
1 × UMD (PlayStation Portable)
Управление
Геймпад PlayStation

Tales of Eternia (яп. テイルズ オブ エターニア Тэйрудзу обу Эта:ниа) — японская ролевая игра с элементами экшна для игровой приставки Sony PlayStation, выпущенная Namco 30 ноября 2000 года и проданная в количестве 873 000 копии[1]. 3 марта 2005 года была выпущена портированная версия для PlayStation Portable, проданная в количестве 398 000 экземпляров[2][3]. Жанр Tales of Eternia описывается как RPG вечности и уз (яп. 永遠と絆のRPG Эйен то кидзуна но RPG). Игра имеет двухмерную рисованую графику; сражения проходят в реальном времени, идея боевой системы взята из предыдущих игр серии — Tales of Phantasia и Tales of Destiny. Игра является третьей частью серии.

В Северной Америке и Европе игра известна как Tales of Destiny II. Изначально многие посчитали, что это сделано во избежание нарушения авторских прав — название Eternia принадлежит компании Mattel (используется в серии игрушек Masters of the Universe (англ.)). Однако разработчики утверждали, что это сделано только для лучшей узнаваемости бренда. Так или иначе, выбор такого названия впоследствии привёл к путанице после выхода прямого сиквела PlayStation 2 под названием Tales of Destiny 2, события которого разворачиваются в том же вымышленном мире, что и Tales of Destiny. Tales of Eternia не является прямым продолжением ToD — в ней появляется только ряд камео, которые есть во всех играх серии.

Для североамериканского и японского релизов было создано вступление в жанре аниме, кроме того, для японской версии группа Garnet Crow (англ.) написала песню Flying. Впоследствии вышло аниме Tales of Eternia, состоящее из 13 эпизодов и разработанное в сотрудничестве с Production I.G. События аниме основаны на сюжете игры, присутствуют четыре главных героя, а также появляются новые персонажи, истории которых никак не связаны с сюжетом. Все 13 эпизодов были выпущены в начале 2001 года.

3 марта 2006 года в Японии была выпущена массовая многопользовательская ролевая онлайн-игра Tales of Eternia Online, разработанная Namco и Dwango (англ.). События разворачивались в том же мире, сразу после того, как Рид со своим отрядом отправился в Селестию. В игре присутствовало пять классов персонажей, прообразом которых выступили персонажи Tales of Eternia. Тем менее, спустя всего год Namco отключила игровые сервера в связи с небольшим количеством активных игроков.





Игровой процесс

Геймплей схож с предыдущими играми серии Tales и имеет множество элементов классических RPG[4]. Для перемещения между локациями используется карта мира. В городах, которые населены неигровыми персонажами, можно получить различную информацию, в них развиваются сюжетные события. Также в городах находятся магазины, где игрок может купить экипировку и расходные предметы для своего отряда. Валюта в игре называется Галд (англ. Gald).

Сражения в игре происходят на двухмерном отдельном поле битвы — персонажи могут перемещаться только вперёд/назад и вверх/вниз. Эта система является гибридной: в ней присутствуют как элементы RPG, так и элементы файтинга. Все действия производятся в реальном времени и игрок может наносить различные удары, нажимая соответствующие комбинации кнопок джойстика. Однако сражение может быть приостановлено, если игрок зайдёт в меню для выбора расходного предмета или смены тактики[5][6]. В игровом меню можно просматривать и применять предметы, создавать новые заклинания, создавать новые стратегии, менять экипировку отряда, просматривать статус персонажей. Большинство этих опций недоступно в меню сражения[7]. Игрок также может изучать рецепты для приготовления различных блюд, которые могут использоваться для лечения персонажей, либо для снятия отрицательных состояний статуса (яд, паралич и другие)[5].

Выпуск игры на PlayStation

Tales of Eternia была анонсирована на Tokyo Game Show в 2000 году как третья игра в серии Tales[8]. Она была выпущена под этим же именем в Японии, но в Северной Америке название было изменено на Tales of Destiny II[9]. Многие посчитали, что это произошло, чтобы не нарушать авторские права компании Mattel, которая владела названием «Eternia» в США в рамках линейки игрушек серии Masters of the Universe (англ.). Однако разработчики утверждали, что это было сделано только для лучшей узнаваемости бренда: первой игрой серии, продававшейся в Северной Америке, была Tales of Destiny, поэтому они хотели, чтобы между играми была видна более чёткая взаимосвязь. Первая игра серии Tales of Phantasia 1994 года изначально не издавалась в США — только в 2006 году появилась портированная версия для Game Boy Advance[10]. Это название привело к путанице, когда в 2002 году для PlayStation 2 была выпущена игра Tales of Destiny 2, которая являлась прямым продолжением Tales of Destiny и действия которой разворачивались в той же вымышленной вселенной[11]. Tales of Eternia, в свою очередь, не является сиквелом Tales of Destiny и никак не связана с Tales of Destiny 2[12].

Отзывы и критика

Игра получила в основном положительные отзывы критиков. Так, на сайте-агрегаторе Metacritic Tales of Eternia набрала 82 балла из 100 возможных[13]. Обозреватель IGN высоко оценил игровой процесс: «Отличная ориентированная на экшн боевая система, аналога которой нет ни в одной другой игре»[14]. Журналист GameSpot посчитал, что игра понравится только людям, которые выше ценят геймплей, а не графику. «В неё приятно играть», — пишет рецензент, — «но она бы нормально смотрелась в списке игр для Super Nintendo, выпущенных восемь лет назад»[7]. Локализация, сделанная Namco, была оценена как приемлемая. Обозреватели отметили, что оригинальный юмор был адекватно передан для игроков из Северной Америки, но работа актёров озвучивания, по мнению некоторых журналистов, оказалась не впечатляющей[7][14]. Рецензент AllGame также положительно отозвался об игровом процессе, дизайне персонажей и двухмерной графике. Тем не менее, к отрицательным сторонам Tales of Eternia он отнёс слабый и недостаточно проработанный сюжет, игру актёров озвучивания: «Я не могу сказать, что актёры играют ужасно, но во многих сценах кажется, будто они не отправляются на миссию, от которой зависит судьба мира, а ждут, пока им заменят масло в машине»[15].

Портированная версия игры для PSP (несмотря на то, что она не была выпущена в США) также получила в основном положительные отзывы. Eurogamer поставил игре оценку 8 из 10, назвав её «лучшей RPG для PSP из всех, что сейчас есть на рынке (на момент апреля 2006 года)». Он отнёс к положительным сторонам Tales of Destiny II графику и игровой процесс; сюжетные события, по его мнению, развиваются слишком быстро и содержат слишком много клише[6]. Обозреватель PALGN, напротив, положительно отозвался о сюжете: «История имеет ряд непредсказуемых поворотов и разворачивается таким образом, что вы будете заинтригованы на протяжении всей игры. Её нельзя назвать превосходной, но она достаточно глубокая». Рецензент также отметил возможность исследовать игровой мир: «Это одна из лучших сторон Tales of Eternia. Хотя игра, по сути, линейна, вы всё равно можете отклониться от сюжета. Глубина сюжета и игрового процесса позволяют вам играть так, как вы захотите»[5].

Версия игры для PlayStation была продана в количестве 873 000 копий[16], а версия для PlayStation Portable — в количестве 398 000 копий[16].

Напишите отзыв о статье "Tales of Eternia"

Примечания

  1. [www.tales-central.com/generalinfo/eterniapsxinfo.html Tales Central information page for Tales of Eternia (PlayStation)] (англ.). Tales Central. Проверено 2 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Aar8vU3c Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  2. [www.tales-central.com/generalinfo/eterniapspinfo.html Tales Central information page for Tales of Eternia (PSP)] (англ.). Tales Central. Проверено 2 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Aar9MkwS Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  3. [www.rpgfan.com/news/2007/1398.html Tales Series Sales Top 10 Million Mark] (англ.). RPGFan (11 января 2007). Проверено 2 февраля 2012 года. [www.webcitation.org/66aDfrJl3 Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  4. Ниидзуми, Хирохико. [www.gamespot.com/tales-of-eternia/previews/tales-of-eternia-hands-on-6108813/ Tales of Eternia Hands-On] (англ.). GameSpot. Проверено 8 октября 2012 года.
  5. 1 2 3 [palgn.com.au/sony-psp/3887/tales-of-eternia-review/ Tales of Eternia Review] (англ.) (14 февраля 2006). Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRJDCqR Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  6. 1 2 Паркин, Саймон. [www.eurogamer.net/articles/r_talesofeternia_psp Tales of Eternia Review] (англ.). Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRI6ohc Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  7. 1 2 3 [www.gamespot.com/ps/rpg/talesofdestiny2/review.html?tag=tabs;reviews Tales of Destiny II PlayStation Review] (англ.) (2001). Проверено 8 октября 2012 года.
  8. [psx.ign.com/articles/077/077420p1.html TGS: Namco's 32-Bit Goods] (англ.). IGN. Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRDIklj Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  9. [psx.ign.com/articles/094/094510p1.html E3 2001: Tales of Destiny 2 Screens] (англ.). IGN. Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRDx1h2 Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  10. [psx.ign.com/articles/095/095647p1.html Tales of Destiny 2 Interview] (англ.). IGN. Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjREYVit Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  11. [psp.ign.com/articles/515/515453p1.html Hands-On: Tales of Eternia] (англ.). IGN. Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRFFEDk Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  12. [psp.ign.com/articles/594/594030p1.html Tales of Eternia Playtest] (англ.). IGN. Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRFvDTf Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  13. [www.metacritic.com/games/platforms/psx/talesofdestiny2?q=tales%20of%20destiny Tales of Destiny II (psx:2001): Reviews] (англ.) (2007). Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRGTm2D Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  14. 1 2 [psx.ign.com/articles/163/163331p1.html IGN: Tales of Destiny II Review] (англ.) (2001). Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRGyLLZ Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  15. Джон Томпсон. [www.allgame.com/game.php?id=34868&tab=review Tales of Destiny II - Review] (англ.). Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRHZVsZ Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  16. 1 2 [www.rpgfan.com/news/2007/1398.html Tales Series Sales Top 10 Million Mark] (англ.). RPGFan (12 ноября 2007). Проверено 8 октября 2012 года. [www.webcitation.org/6BjRKqnpK Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].

Ссылки

  • [tales.namco.com/destiny2/ amco.com/destiny2/] — официальный сайт североамериканской версии игры (PlayStation)  (англ.)
  • [namco-ch.net/taleschannel/ Канал Tales]  (англ.)
  • [www.rpgamer.com/games/tales/toe/toe.html Tales of Eternia] на сайте RPGamer.com  (англ.)
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=852 Tales of Eternia (аниме)] на сайте Anime News Network  (англ.)

Отрывок, характеризующий Tales of Eternia

Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то: