Wizard rock

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Wizard rock (пер. «волшебный рок») — это музыкальное направление, которое зародилось в США в начале 2000-х благодаря книгам и фильмам о Гарри Поттере. Этот стиль давно уже вышел за пределы Америки, в этом жанре работают сейчас не менее 750 групп.

Приверженность w-rock групп к Гарри Поттеру видна по «говорящим» названиям: Harry and the Potters, Draco and the Malfoys, The Remus Lupins и т. д.

Песни обычно пишутся от лица какого-то «поттеровского» персонажа, на концертах музыканты выступают в образе «своего» героя. W-roск’еры нередко играют в школах, библиотеках, книжных магазинах, они желанные гости на фэн-конвенциях посвящённых Гарри Поттеру.

Одними из основателей данного стиля следует считать группу Harry and the Potters. Члены группы, братья Пол и Джо ДеДжорджи организовали свой коллектив летом 2002 года, тогда же дали и первый концерт во время вечеринки на своем заднем дворе. Получив крайне положительные отзывы, он продолжили написание песен на Поттер-тематику и выпустили свой первый, одноимённый, альбом в апреле следующего года. Позже они признались, что и не думали что всё будет всерьёз и надолго.

Вскоре после этого, группа начала концертную и гастрольную деятельность, выпустила свой второй CD летом 2004 года, чем и привлекла внимание общественности к данному направлению — «Wizard Rock».

Летом 2005 г. «Harry and the Potters» совершили свой летний тур, который стимулировал появление и других групп играющих в течении «Wizard Rock».



Некоторые группы w-rock направления

  • Harry and the Potters
  • The Ministry of Magic
  • Muggle Origins
  • Oliver Boyd & the Remembralls
  • The Remus Lupins
  • The Parselmouths
  • Draco and the Malfoys
  • the Whomping Willows

Напишите отзыв о статье "Wizard rock"

Примечания

Ссылки

  • wizrocklopedia.com/
  • realwizardrock.com/


Отрывок, характеризующий Wizard rock

– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.