Округ Франклин
Franklin CountyСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Массачусетс
|
---|
Административный центр |
Greenfield, Massachusetts
|
---|
Дата образования |
1811
|
---|
Население (2010) |
71 372
|
---|
Плотность |
39 чел./км²
|
---|
Площадь |
1 878 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-5/-4
|
---|
[www.frcog.org/ Официальный сайт] |
Координаты: 42°34′48″ с. ш. 72°35′24″ з. д. / 42.58000° с. ш. 72.59000° з. д. / 42.58000; -72.59000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.58000&mlon=-72.59000&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Франклин (англ. Franklin County) располагается в США, штате Массачусетс. Официально образован в 1811 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 71 372 человек. Получил своё название в честь американского политического деятеля Бенджамина Франклина.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 878 км², из которых 1 818 км² суша и 60 км² или 3,13 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 71 535 жителей в составе 29 466 домашних хозяйств и 18 416 семей. Плотность населения составляет 39,000 человек на км2. На территории округа насчитывается 31 939 жилых строений, при плотности застройки 18 строений на км2. Расовый состав населения: белые — 95,40 %, афроамериканцы — 0,89 %, коренные американцы (индейцы) — 0,29 %, азиаты — 1,04 %, гавайцы — 0,03 %, представители других рас — 0,75 %, представители двух или более рас — 1,61 %. Испаноязычные составляли 1,99 % населения независимо от расы.
В составе 29,50 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 47,90 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 10,60 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 37,50 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 29,00 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 10,90 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,38 человека, и средний размер семьи 2,95 человека.
Возрастной состав округа: 23,50 % моложе 18 лет, 7,80 % от 18 до 24, 28,50 % от 25 до 44, 25,90 % от 45 до 64 и 25,90 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 40 лет. На каждые 100 женщин приходится 93,80 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 90,50 мужчин.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 40 768 USD, на семью — 50 915 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 36 350 USD против 27 228 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 20 672 USD. Около 6,50 % семей и 9,40 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 10,50 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 8,80 % тех, кому было уже больше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Франклин (округ, Массачусетс)"
Примечания
- ↑ [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Франклин (Массачусетс)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.nationalregisterofhistoricplaces.com/MA/Franklin/districts.html Национальный реестр исторических достопримечательностей округа Франклин, штат Массачусетс]
- [www.sec.state.ma.us/cis/cispdf/ma_city_town.pdf Географическая карта городов и населенных пунктов штата Массачусетс]
- [www.frcog.org/ Правительственный совет округа Франклин, штат Массачусетс]
- [www.frcog.org/ Правительственный совет округа Франклин, штат Массачусетс]
- [www.co.franklin.ma.us/ Торговая палата округа Франклин, штат Массачусетс]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Культура | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Франклин (округ, Массачусетс)– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.
Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
|