Аллихис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня Ирландии
Аллихис
англ. Allihies, ирл. Na hAilichí
Страна
Ирландия
Провинция
Манстер
Графство
Координаты
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Аллихис[1] (англ. Allihies; ирл. Na hAilichí, На-Халихи, «скальные поля»[2]) — деревня в Ирландии, находится в графстве Корк (провинция Манстер).

От бронзового века до 1870-х на этой территории было множество медных приисков. Наиболее коммерчески успешно было время с 1812 до 1912й годы, когда из шахт Аллихиса было добыто 297000 тонн руды.[3] Канадская горнодобывающая компания попробовала повторить этот успех в 1950-е, но не достигла успеха.[4] Одно из зданий, связанных с добычей, ныне законсервировано и охраняется the Mining Heritage Trust of Ireland.[5]

В 1990-е деревня привлекла внимание как первое из мест, которые посетила Мэри Робинсон во время своей успешной президентской кампании.[6]

Напишите отзыв о статье "Аллихис"



Примечания

  1. Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см
  2. A. D. Mills, 2003, A Dictionary of British Place-Names, Oxford University Press
  3. The Berehaven Copper Mines, R.A. Williams, ISBN 0952117304
  4. [www.acmm.ie Allihies Copper Mines Museum Website]
  5. [www.mhti.com/mines_in_ireland_files/berehaven.htm Mining Heritage Trust of Ireland - Béara]
  6. O'Leary & Burke Mary Robinson: The Authorised Biography (Dublin, 1998) p 126


Отрывок, характеризующий Аллихис

«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.