Дрипси

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня Ирландии
Дрипси
англ. Dripsey, ирл. An Druipseach
Страна
Ирландия
Провинция
Манстер
Графство
Координаты
Население
304[1] человек (2006)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Дрипси[2] (англ. Dripsey; ирл. An Druipseach, «мутная река», в честь реки Ли) — деревня в Ирландии, находится в графстве Корк (провинция Манстер).

В 1997 году в Дрипси прошёл «самый короткий в мире» парад в День святого Патрика[3].

Рядом с деревней есть развалины старой крепости, разрушенной войсками Кромвеля в 1650 году.[4]

На дороге из Дрипси в Кочфорд существует памятник людям, умершим во время неудачной засады против британской армии во время войны за независимость.[5]



Демография

Население — 304 человека (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 295 человек.

Данные переписи 2006 года:

Общие демографические показатели[1]
Всё население Изменения населения 2002—2006 2006
2002 2006 чел.  % муж. жен.
295 304 9 3,1 148 156

Напишите отзыв о статье "Дрипси"

Примечания

  1. 1 2 [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=75478 12. Alphabetical list of Towns with their population, 2002 and 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  2. Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см
  3. The Wearing of the Green: A History of St. Patrick’s Day — Mike Cronin, Daryl Adair — Page 247. ISBN 0-415-18004-X [books.google.com/books?id=-5Y5A-emQJgC&printsec=frontcover&source=gbs_summary_r&cad=0#PPT287,M1]
  4. Dripsey Council page [www.dripsey.com/Castle.htm Carrignamuck Castle]. Проверено 11 января 2008. [www.webcitation.org/5wIiDfBki Архивировано из первоисточника 6 февраля 2011].
  5. Capture of I.R.A. Volunteers at Dripsey [homepage.eircom.net/~corkcounty/Timeline/Dripsey.htm Dripsey Ambush]. Проверено 11 января 2008. [www.webcitation.org/5wIiFQfGT Архивировано из первоисточника 6 февраля 2011].


Отрывок, характеризующий Дрипси

– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.