Корк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город-графство
Корк
англ. Cork (city), ирл. Bruachbhaile Chorcaí
Флаг Герб
Страна
Ирландия
Провинция
Манстер
Графство
Координаты
Мэр
Город-графство с
Площадь
37,3 км²
Высота центра
9 м
Население
190 384[1] человек (2006)
Плотность
3194,18 чел./км²
Национальный состав
ирландцы (87,4 %)
Конфессиональный состав
католики (87,4 %)
Часовой пояс
Телефонный код
+353 +353-21
Официальный сайт

[www.corkcity.ie kcity.ie]
 (англ.) (ирл.)</div>

Корк[2] (англ. Cork; ирл. Bruachbhaile Chorcaí) — город на юго-западе Ирландии (второй по величине в стране), административный центр одноимённого графства. Основан в VI веке Св. Финбарром, который заложил церковь на южном берегу реки Ли. Население 119 тыс. жит. (2011). Урбанизованная территория 194 тыс.ж.

Ирландское название города Corcaigh (Корки, в родит. падеже Chorcaí) переводится как «болото».





История

Самые древние упоминания о Корке относятся к VI—VII векам, когда Святой Финбарр основал здесь монастырь (ныне Собор Святого Финбарра). К XII столетию поселение стало главным городом королевства Южного Мунстра, пережив набеги норманнов. Ирландское правление длилось непродолжительное время, и к 1185 году Корк оказался под управлением английской короны. После этого город переходил от одного владельца к другому во время непрекращающейся борьбы между ирландцами и англичанами. В течение XVIII века Корк процветал, но ­столетие спустя голод опустошил графство и город, лишив Корк населения вследствие эмиграции, голодных смертей и низкой рождаемости.

Будучи исконно ирландским городом, Корк играл значительную роль в борьбе за независимость Ирландии. В 1920 году Томас Мак-Куртан, мэр города и офицер ИРА, был убит несколькими членами английских сил специального назначения Black and Tans (англ.). Его преемник, Теренс Мак-Свини, умер в Брикстонской тюрьме Лондона после 75 дней голодовки. До этого, 11 декабря 1920 года, тот же отряд специального назначения, сжёг центральную часть города в качестве карательной акции против активистов ИРА. Город был местом активных военных действий вплоть до окончания войны за независимость в июле 1921 года.

Культура

Климат

Климат Корка типичен климату Ирландии.

Cork Airport 1961—1990: средние метеорологические показатели
Месяц Янв Фев Мар Апр Май Июн Июл Авг Сен Окт Ноя Дек За год
Средн. макс. °C 7,6 7,5 9,3 11,3 13,8 16,6 18,5 18,2 16,0 13,1 9,9 8,5 12,5
Средн. мин. °C 2,6 2,5 3,1 4,2 6,5 9,2 11,1 10,9 9,4 7,5 4,5 3,7 6,3
Осадки мм 138,3 115,6 98,7 67,7 83,4 68,8 66,4 88,7 96,4 125,4 111,1 133,8 1194,4
Источник: [www.met.ie/climate/corkairport.asp Cork Airport] (англ.). Met Éireann. Проверено 27 января 2011. [www.webcitation.org/61Bbn1b3t Архивировано из первоисточника 25 августа 2011]. {{{accessdate}}}


Климат Корка за период 2001 - 2011 гг
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 7,9 8,3 9,7 12,4 14,6 17,2 18,3 18,4 16,7 13,6 10,5 7,8 12,9
Средняя температура, °C 5,9 6,0 7,0 9,0 11,1 13,7 14,9 15,0 13,7 11,1 8,3 5,9 10,1
Средний минимум, °C 3,8 3,6 4,2 5,6 7,7 10,2 11,6 11,6 10,7 8,6 6,1 4,1 7,3
Норма осадков, мм 137 79 94 79 85 89 97 88 87 136 114 101 1184
Источник: [www.weatheronline.co.uk/weather/maps/city?FMM=1&FYY=2001&LMM=12&LYY=2011&WMO=03955&CONT=euro&REGION=0003&LAND=IE&ART=TMX&R=0&NOREGION=1&LEVEL=162&LANG=en&MOD=tab www.weatheronline.co.uk]

Достопримечательности

Экономика

Крупнейшими по количеству сотрудников предприятиями города являются государственные организации и их подразделения. Среди 12 крупнейших организаций: 5 больниц, 2 колледжа, три частные компании[5]. На шестом месте по количеству сотрудников находится Apple, в городе находится основной европейский офис компании (Apple Operations Europe)[6].

В 2001 году в городе было около 71 тысячи трудящихся[5], в 2006 году их количество оценивали более чем в 73 тысячи. В 2011 году [7]

Также в городе находится служба внутриигровой поддержки компании Blizzard. Открывая офис в Корке в 2007 году, компания планировала предоставить к 2010 году 100 рабочих мест, однако уже в мае 2009 года число занятых превысило 600[8]. На 2011 год Blizzard был 11-м по количеству сотрудников работодателем в городе[7].

Демография

Население — 190 384 человека (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 186 239 человек. При этом, население внутри городской черты (legal area) было 119 418, население пригородов (environs) — 70 966.

Данные переписи 2006 года:

Общие демографические показатели[1]
Всё население Изменения населения 2002—2006 2006
2002 2006 чел.  % муж. жен.
186 239 190 384 4145 2,2 93610 96774

В нижеприводимых таблицах сумма всех ответов (столбец «сумма»), как правило, меньше общего населения населённого пункта (столбец «2006»).

Религия (Тема 2 — 5 : Число людей по религиям, 2006[9])
Католики,
чел.
Католики,
%
Другая религия Без религии не указано сумма 2006
166 479 87,4 10 552 9563 3790 190 384 190 384

Этнорасовый состав (Этничность. Тема 2 — 3 : Постоянное население по этническому или культурному происхождению, 2006[10])

Белые ирландцы Лухт-шулта Другие белые Негры или чёрные ирландцы Азиаты Другие Не указано сумма 2006
163 585 734 12 760 2107 2464 2069 3530 187 249 190 384
Доля от всех отвечавших на вопрос, %
87,4 0,4 6,8 1,1 1,3 1,1 1,9 100 98,41

1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.

Владение ирландским языком
(Тема 3 — 1 : Число людей от 3 лет и старше по способности говорить по-ирландски, 2006[11])
Владеете ли Вы ирландским языком?
Да Нет Не указано сумма 2006
81 926 96 574 4937 183 437 190 384
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, %
44,7 52,6 2,7 100 96,41

1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.

Использование ирландского языка
(Тема 3 — 2 : Говорящие по-ирландски от 3 лет и старше по частоте использования ирландского языка, 2006[12])

Как часто и где Вы говорите по-ирландски?
ежедневно,
только в образовательных учреждениях
ежедневно,
как в образовательных учреждениях,
так и вне их
в других местах
(вне образовательной системы)
сумма всего, отвечавших
на вопрос о языке
2006
ежедневно каждую неделю реже никогда не указано
19 927 1445 1961 5075 30 375 21 920 1223 81 926 183 437 190 384
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, %
10,9 0,8 1,1 2,8 16,6 11,9 0,7 44,7 100
Типы частных жилищ
(Тема 6 — 1(a) : Число частных домовладений по типу размещения, 2006[13])
Отдельный дом Квартира Комната Переносные дома не указано сумма 2006
57 903 7158 515 87 1381 67 044 190 384

Города-побратимы

Ниже представлен список городов-побратимов Корка[14]:

Персоналии

  • Барлоу, Джеймс (1921—1973) — английский писатель и сценарист.
  • О’Донован, Иеремия (1831—1915) — ирландский революционер, лидер тайной организации «Ирландское революционное братство» (ИРБ). Почётный гражданин города Корк (с 1904).
  • Дэй, Роберт (1836—1914) — ирландский антиквар и фотограф, оставивший значительную галерею фотографий с видами города Корка.
  • Гиббингс, Роберт (1889—1958) — ирландский и английский художник-график, мастер гравюры на дереве, писатель, издатель.

Напишите отзыв о статье "Корк"

Примечания

  1. 1 2 [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=75478 12. Alphabetical list of Towns with their population, 2002 and 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  2. Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см
  3. [www.corkfilmfest.org/ Corona Cork Film Festival]
  4. [ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/doc443_en.htm European Capitals of Culture — History] (англ.). — История инициативы «Культурная столица Европы». Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/61BbmIFoh Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  5. 1 2 [www.irishexaminer.com/ireland/government-and-state-agencies-corks-biggest-employers-28954.html Government and State agencies Cork’s biggest employers] (англ.). irishexaminer (March 28, 2007). Проверено 1 сентября 2016.
  6. [www.wired.co.uk/article/apple-tax-european-commission-ireland-amount Apple ordered to pay €13bn in back taxes over 'illegal' deal in Ireland] (англ.), Wired (30 August 2016). Проверено 1 сентября 2016. «Apple has a huge presence in Ireland. It employs 5,500 people across the country .. Apple’s major European hub, based on the outskirts of Cork, is currently being expanded and will employ an additional 1,000 people by 2017».
  7. 1 2 [www.corkcity.ie/services/strategicplanningeconomicdevelopment/strategicplanningeconomicdevelopmentnews/ELUS%20SPC%20Report%20-%20FINAL.pdf Cork City Employment & Land Use Survey 2011] (англ.). Cork City Council (22 March 2012). Проверено 1 сентября 2016.
  8. Collins, John. [www.irishtimes.com/newspaper/finance/2009/0529/1224247670056.html Blizzard confirms 500 extra jobs in Cork] (англ.). irishtimes.com (29 мая 2009). — Blizzard сообщает о 500 дополнительных рабочих местах в Корке. Проверено 14 января 2010. [www.webcitation.org/61Bbne1ql Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  9. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109365 Theme 2 — 5 : Number of persons by religion, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  10. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109363 Ethnicity. Theme 2 - 3 : Usually resident population by ethnic or cultural background, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  11. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109366 Theme 3 — 1 : Number of persons aged 3 or over by ability to speak Irish, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  12. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109367 Theme 3 - 2 : Irish speakers aged 3 or over by frequency of speaking Irish, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  13. [beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109326 Theme 6 - 1(a) : Number of private households by type of accommodation, 2006] (англ.). Central Statistics Office Ireland. Проверено 2 февраля 2010.
  14. [www.corkcity.ie/services/corporateaffairs/internationalrelations/ International Relations] (англ.). Cork City Council. Проверено 29 июня 2011. [www.webcitation.org/61BbodI0q Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].

Литература

  • Tom Downs, Fionn Davenport, Des Hannigan, Etain O'Carroll, Oda O'Carroll, Neil Wilson. Ireland. — Lonely Planet. — С. 189. — ISBN 1-74104-078-7.

Ссылки

  • [www.corkcity.ie/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Корк


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Корк&oldid=80569921»