Бибигон (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бибигон

Бибигон и утёнок Матюша
Тип мультфильма

кукольный

Жанр

сказка

Режиссёр

Борис Аблынин,
Сергей Олифиренко

На основе

сказки Корнея Чуковского «Приключения Бибигона»

Автор сценария

Александр Тимофеевский,
Борис Аблынин

Художник-постановщик

Елена Боголюбова

Композитор

Сергей Прокофьев

Мультипликаторы

Сергей Олифиренко

Оператор

Владимир Сидоров

Звукооператор

Владимир Кутузов

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

18 мин.

Премьера

1981

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2873 ID 2873]

«Бибигон» — советский кукольный мультфильм 1981 года, снятый по мотивам сказки Корнея Чуковского «Приключения Бибигона», которую рассказывает сам автор. Использована музыка из «Детского альбома» Сергея Прокофьева.





Сюжет

О маленьком мальчике Бибигоне, который был ростом с оловянного солдатика. Он жил возле дачи, где познакомился с двумя девочками — Татой и Леной. Они его очень любили: ведь он был храбрым и отважным, забавным и весёлым, ловким и добрым, никого не боялся и даже ворону, которая была для него просто гигантской, мог смело прогнать.

Съёмочная группа

Создатели сверены по титрам мультфильма.

Награды

Интересные факты

  • В эпизоде с именинами у скворца (4 июня) из проигрывателя играет композиция Гарри Тьерни «Рио-Рита».

См. также

Напишите отзыв о статье "Бибигон (мультфильм)"

Примечания

  1. КИНО: Энциклопедический словарь, М. Советская энциклопедия, с.83.

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2873 «Бибигон»] на «Аниматор.ру»
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2873&sp=1 «Бибигон» Кадры из фильма]
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=504 «Бибигон»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»


Отрывок, характеризующий Бибигон (мультфильм)

Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.