Британский рейд на Шпицберген

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 
Скандинавия и прилегающие регионы в годы Второй мировой войны
Инцидент с «Альтмарком»

Датско-норвежская операция (Дания Норвегия) • Битва при Нарвике Фарерские острова Исландия Лофотенские острова Шпицберген (1) Вогсёй Шпицберген (2) Шпицберген (3) «Тирпиц» Атака на Веморк Мурманск Рейд на Киркенес и Петсамо Петсамо-Киркенесская операция Оккупация Дании Оккупация Норвегии Датское движение Сопротивления Норвежское движение Сопротивления Холокост в Дании Холокост в Норвегии Операция «Боевой конь» Швеция «Белые автобусы»

Британский рейд на Шпицберген или «Operation Fritham» — британско-норвежская операция по пресечению деятельности немецкой метеостанции на архипелаге Шпицберген.





Предыстория

В августе 1941 года британским флотом была проведена эвакуация Шпицбергена, в результате чего оттуда прекратилось поступление метеосводок, необходимых германскому флоту. В сентябре 1941 года немцы воссоздали там метеостанцию. Чтобы пресечь её деятельность, было решено отправить туда отряд из числа норвежских военнослужащих, находившихся на территории Великобритании и подчинявшихся норвежскому правительству в изгнании.

Ход событий

30 апреля 1942 года 82 человека под командованием Эйнара Свердрупа отправились из Гринока на Шпицберген на пароходах «Селис» и «Исбьёрн». 14 мая 1942 года они были обнаружены и атакованы немецкими патрульными бомбардировщиками Focke-Wulf Fw 200 Condor. Одно судно было потоплено, второе загорелось. Норвежцы бросили корабли и попытались спастись на льду, но немецкие самолёты продолжали их расстреливать. 15 человек погибло, 8 были серьёзно ранены, пропало всё оборудование.

Уцелевшие смогли доставить раненых в покинутый Баренцбург, где сумели разыскать несколько банок консервов и одеяла, забытые во время эвакуации. Кто-то вспомнил, что советские шахтёры перед эвакуацией забили весь свой скот, и, покопавшись в снегу, норвежцы обнаружили прекрасно сохранившиеся свиные туши. Наконец, был обнаружен радиопередатчик, с помощью которого удалось связаться с Великобританией. Начали прилетать самолёты, которые сбрасывали продукты. К концу июня лёд подтаял, и летающая лодка смогла сесть у берега, чтобы забрать раненых.

Немцы, обнаружив, что на островах появились люди, к которым прилетают английские самолёты, передали, что высадилось 150 человек, которые строят укрепления. Норвежцы, к которым по воздуху и морю постоянно подбрасывалось снабжение (были доставлены даже артиллерийские орудия и зенитные автоматы) развернули по острову настоящую охоту за немцами. В итоге 23 августа 1942 года немецкие метеорологи были эвакуированы на подводной лодке.

Итоги и последствия

К 1943 году норвежцам удалось обеспечить постоянное присутствие на Шпицбергене.

Источники

  • Т.Тулейя, Д.Вудворд «Сумерки морских богов» — Москва: «Издательство АСТ», 2000. ISBN 5-237-05069-7

Напишите отзыв о статье "Британский рейд на Шпицберген"

Отрывок, характеризующий Британский рейд на Шпицберген

Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.