Гаркушино (Днепропетровская область)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гаркушино (Солонянский район)»)
Перейти к: навигация, поиск
Село
Гаркушино
укр. Гаркушине
Страна
Украина
Область
Днепропетровская
Район
Сельский совет
Координаты
Официальный язык
Население
58 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5669
Почтовый индекс
52424
Автомобильный код
AE, КЕ / 04
КОАТУУ
1225080507
Показать/скрыть карты

Гаркушино (укр. Гаркушине) — село, Александропольский сельский совет, Солонянский район, Днепропетровская область, Украина.

Код КОАТУУ — 1225080507. Население по переписи 2001 года составляло 58 человек [1].



Географическое положение

Село Гаркушино находится в 2,5 км от правого берега реки Камышеватая Сура, на расстоянии в 2,5 км от сёл Вольное, Кринички, Новоандреевка и Крутенькое (Томаковский район). По селу протекает пересыхающий ручей с запрудой. Рядом проходит автомобильная дорога Т-0420.

Происхождение названия

На территории Украины 2 населённых пункта с названием Гаркушино.


Напишите отзыв о статье "Гаркушино (Днепропетровская область)"

Примечания

  1. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=6472 Сайт Верховной Рады Украины.]


Отрывок, характеризующий Гаркушино (Днепропетровская область)

– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.