Гентский трамвай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гентский трамвай
Описание
Страна

Бельгия

Расположение

Гент

Дата открытия

1875 (конка), 1904 (электрический трамвай)

Эксплуатант

De Lijn

Сайт

[delijn.be be]

Маршрутная сеть
Число маршрутов

4

Длина сети

+/- 30 км

Подвижной состав
Число вагонов

60

Основные типы ПС

PCC, HermeLijn

Число депо

1

Технические данные
Ширина колеи

1000 мм

Электрификация

600 В

Гентский трамвай на Викискладе


Ге́нтский трамва́й — вид общественного транспорта в Генте, Бельгия. По состоянию на 2007 год общая протяжённость трамвайной сети составляет 35 км, имеется четыре маршрута. В будущем планируется расширение системы.

Гентский трамвай эксплуатируется организацией De Lijn.





История

Конка появилась в Генте в 1875 году. Подвижной состав конного трамвая состоял из 43 вагонов, 29 из них были закрытыми, остальные — открытыми. Количество лошадей достигало ста. Эксплуататором сети конки была компания Les Tramways de ville de Gand, которая просуществовала до 1897 года.

13 августа 1897 года концессия на эксплуатацию сети была передана двум компаниям: Société Anonyme des Railways Economiques de Liège-Seraing et Extensions, сокращённо — RELSE и Compagnie Générale des Railways à voie étroite.

4 января 1898 года две компании образовали совместную дочернюю компанию SA des Tramways Electriques de Gand, целью которой была замена конной тяги на электрическую, и дальнейшая эксплуатация сети электрического трамвая. Было решено использовать аккумуляторные трамваи, так как они не требовали неэстетической контактной сети.

Мощность аккумуляторных трамваев составляла 25 лошадиных сил. Каждый трамвай брал на борт 25 пассажиров. Максимальная скорость составляла 12 км/ч, это ограничение было не техническим, а законодательным: условия концессии запрещали трамваям двигаться с большей скоростью.

Для зарядки аккумуляторов трамваев была построена специальная электростанция мощностью 600 кВт.

Однако аккумуляторная тяга не была слишком успешной, поэтому в 1903 году всё-таки было принято решение о строительстве контактной сети. В 1904 году в Генте начал действовать электрический трамвай, получавший энергию через контактную сеть. Именно это дата традиционно считается временем рождения гентского трамвая (например, 100-летие трамвая праздновалось в 2004 году).

В ходе электрификации ширина колеи трамвая была уменьшена в 1435 мм до 1000 мм.

С 1904 гентский трамвай эксплуатировала компания Tramway Electriques de Gand (TEG).

Начиная с 1956 года сеть трамвая в Генте начала уменьшаться, хотя драматическое сокращение сети началось в 1962 году и продолжалось до 1969 года, когда была закрыта линия 3. Планировалось, что вдоль этой линии пройдёт первая трасса подземного метротрамвая, однако до осуществления этих планов дело не дошло. В 1989 году по трассе бывшей трамвайной линии № 3 был пущен троллейбус (см. гентский троллейбус), унаследовавший от трамвая маршрутный номер. В будущем планируется опять превратить третий маршрут в трамвайный.

До начала семидесятых годов в Генте использовались архаичные двух- и трёхосные трамваи начала XX века. За свою долгую жизнь все они подвергались многочисленным переделкам. Некоторые из трамваев, продолжавших работать в Генте в конце шестидесятых, были построены ещё как аккумуляторные трамваи, то есть они проработали на улицах города более семидесяти лет, появившись ещё в 1898 году. Неудивительно, что жители Гента шутливо называли свои трамваи «средневековыми».

После Второй мировой войны эволюция шла в направлении полной ликвидации трамвая в Генте, поэтому подвижной состав не обновлялся. Однако в 1969 году было принято принципиальное решение о сохранении трамвая. При этом трамвай было решено сохранить с целью постепенного преобразования его в метро. Планировалось строительство тоннелей, в которых сначала должны были использоваться трамваи, а впоследствии — полноценные поезда метро. Такая поэтапная программа метростроительства также вводилась в Брюсселе (где в итоге на базе трамвая был создан полноценный метрополитен, хотя трамвай также сохранился и по сей день остаётся важным видом городского транспорта) и в Антверпене (где программа остановилась на стадии подземного трамвая). Однако для планировавшегося «метротрамвая» требовался современный подвижной состав. Поэтому в 19711974 годах «средневековый» подвижной состав был полностью заменён трамваями PCC бельгийского производства. Всего поступило 54 таких вагонов, получивших бортовые номера 6201—6254.

Вскоре от идеи строительства полноценного метро в двухсоттысячном городе отказались, даже до строительства подземного трамвая дело не дошло. Город решил развивать классический уличный трамвай.

В 1961 году трамвайное хозяйство перешло от компании Tramway Electriques de Gand к муниципальной организации MIVG (Maatschappij voor Intercommunaal vervoer te Gent). В 1991 году гентское трамвайное хозяйство вошло в состав De Lijn.

В 1990-х годах трамвайная система вновь начала расти. В 1993 году линия 21 была продлена к Melle Leeuw, а в 1999 году линии 21/22 были продены от вокзала Sint-Pieters в район Zwijnaardebrug. Последнее расширение сети произошло в 15 апреля 2005 года, когда линия 1 была продлена до выставочного комплекса Flanders Expo.

В период до 2025 года планируется значительное расширение сети трамвая в Генте. Общая протяжённость сети должна увеличиться с нынешних 35 до 80 км. Количество линий вырастет вдвое (от трёх до шести).

Начиная с 1998 года, проводилась модернизация гентских PCC, в ходе которой полностью обновлялся интерьер трамваев, оборудовалась отдельная кабина водителя, оборудованная кондиционером.

С 2001 года в Гент начал поставляться подвижной состав нового поколения — низкопольные трамваи HermeLijn. До этого такие трамваи поставлялись в Антверпен. В отличие от Антверпена, гентские PCC — двухсторонние. Трамваи HermeLijn первой серии имеют номера 6301 — 6314. В 2005 году в Гент поступило ещё 17 трамваев HermeLijn (№ 6315 — 6331).

Описание системы

Общая протяжённость сети гентского трамвая — примерно 35 километров. Ширина колеи — 1000 мм. Напряжение контактной сети — 600 вольт. Линии трамвая проходят как по обособленным трассам, так и по совмещённым полосам. На улице Groot-Britanniëlaan обособленная полоса трамвая также используется автобусами.

Система имеет два глухих пересечения — между трассами маршрутов № 1 и № 21/22. Они расположены на перекрёстках улицы Zonnestraat с улицей Veldstraat и улицей Korte Meer. Пересечений именно два потому, что в данном районе трасса маршрута № 1 проходит по двум улицам, по каждой из которых проложена одна колея. По улице Korte Meer трамвай идёт в центр города к остановке Koremarkt, а возвращается он по торговой трамвайно-пешеходной улице Veldstraat.

Система имеет один короткий (около 150 м) тоннельный участок. Тоннель проходит под железнодорожной насыпью вокзала Sint-Pieters. В тоннеле расположена остановка Sint-Pieters station. Иногда этот тоннель в шутку называют «гентским метрополитеном». Тоннель открылся 28 июня 1996 года.

Система не имеет разворотных колец или треугольников, поэтому весь подвижной состав двусторонний (имеет две кабины и двери с обеих сторон).

На тех улицах, где трамвайные пути расположены не близко к тротуару, а посередине, все остановки расположены на островках безопасности, к которым ведут пешеходные переходы. Таким образом, уменьшается опасность, которой пассажиры подвергаются со стороны автомобильного транспорта.

Депо

Единственное депо (депо Гентбрюгге, по названию района) находится на улице Brusselsesteenweg (адрес — Brusselsesteenweg 361 9050 Gentbrugge), рядом с перекрёстком с улицей Steenvoordelaan. Это депо является не только трамвайным, но одновременно также автобусным и троллейбусным. По состоянию на начало 2007 года ведётся строительство нового депо в районе Виссенхаге (Wissenhage), которое должно заменить нынешнее депо в 2008 или 2009 году. В новом депо будет достаточно места для восьмидесяти низкопольных трамваев HermeLijn и 175 автобусов. Здесь также разместятся мастерские по ремонту трамваев и автобусов.

Необходимость строительства нового депо вызвана тем, что после поступления нового подвижного состава для расширяющейся сети общественного транспорта старое депо стало слишком мало. В качестве временной меры под путепроводом съезда с автомагистрали E17, неподалёку от нынешнего депо, устроен временный отстойник для трамваев, троллейбусов и автобусов (неформально называемый «депо Гентбрюгге-2»). В будущем же планируется дальнейшее расширения как трамвайной, так и автобусной сети города (и, следовательно, будет проводиться закупка нового подвижного состава), следовательно, проблему недостатка места для подвижного состава может решить только строительство нового депо.

Новое депо заменит депо Гентбрюгге и разгрузит автобусное депо Дестелбегрен. В этом депо, рассчитанном на 60 автобусов, уже сейчас приходится размещать 80 — 90 автобусов.

Источники к разделу:

  • [www.vlaanderen.be/servlet/Satellite?cid=1107356814577&pagename=ministersites%2FMIN_Publicatie%2FPublicatie_met_relaties&p=1104593440422&c=MIN_Publicatie Фламандское правительство инвестирует в общественный транспорт] (с официального сайта Фламнадского правительства). По состоянию на 1 апреля ссылка не работает, [web.archive.org/web/20071029215736/www.vlaanderen.be/servlet/Satellite?cid=1107356814577&pagename=ministersites/MIN_Publicatie/Publicatie_met_relaties&p=1104593440422&c=MIN_Publicatie Гугл-кэш]
  • [www.mobielvlaanderen.be/persberichten/artikel.php?id=233 Крупные инвестиции в общественный транспорт Гента] (с официального сайта Фламнадского правительства).
  • [www.zone01.be/nl/textnews/actua2005/actua200505.html Депо в Восточной Фландрии]
  • [www.nieuwsblad.be/Article/Detail.aspx?articleID=gp73rq5k В депо слишком много автобусов (из газеты Het Nieuwsblad)]

Маршруты

В Генте маршруты трамвая официально называются «линиями» (lijnen), но по-русски их правильнее называть именно маршрутами, так как трассы маршрутов во многих местах совпадают (в отличие от линий метро, например).

Всего имеется четыре маршрута: № 1, 4, 21, 22 и 24. Так как трасса маршрутов 21 и 22 совпадает почти на всём протяжении, их часто рассматривают как один маршрут. Каждый маршрут имеет свой цвет, этот цвет имеет маршрутоуказатель на трамвае, им также обозначают маршрут на схемах и картах.

Маршруты:

1 Flanders Expo — Sint-Pietersstation (главный вокзал города) — Korenmarkt (исторический центр города) —
Gravensteen (Замок графов Фландрии) — Rabot — Wondelgem — Evergem
21 отменено
22 Kouter — Rozemarijnbrug — Sint-Pietersstation — Kouter — Korenmarkt — Zuid — Gentbrugge DC
24 Rabot — Korenmarkt — Gravensteen — Zuid — Melle Leeuw
4 Zwijnaardebrug — Sint-Pietersstation — Rozemarijnbrug — Rabot — Muide — Gravensteen — Korenmarkt — Zuid — Moscou

Кроме полноценных, имеются также укороченные маршруты. До 2004 года включительно они имели собственные номера. Например, укороченные маршруты, проходящие по части трассы первого маршрута обозначались как 11, 12 и т. д. (сам первый маршрут тогда был известен как № 10), укороченные маршруты по трассе четвёртого маршрута — 41, 42 (четвёртый маршрут тогда носил номер 40). Сейчас отдельные номера для укороченных маршрутов отменены, на маршрутоуказателях трамваев, следующих по этим маршрутам, указывается конечная остановка.

Дополнительные укороченные маршруты часто организуются в связи с массовыми мероприятиями, например, когда в центре города проходит фестиваль Gentse Feesten. Организация таких маршрутов не составляет труда, так как весь подвижной состав двусторонний, следовательно, для его оборота не требуются разворотные кольца или треугольники — достаточно стрелки между двумя путями.

Организация работы

Время работы, расписания

Работа трамваев на всех маршрутах начинается примерно в полшестого утра и продолжается до полдвенадцатого ночи, как в будние, так и в выходные дни. Интервал движения на всех маршрутах не превышает пятнадцати минут, в часы-«пик» он может уменьшаться до пяти минут. Расписания имеются на каждой остановке.

Тарифы, система оплаты

Трамвай эксплуатируется организацией De Lijn (которая обеспечивает работу общественного транспорта во всей Фландрии), поэтому тарифы и система оплаты на гентском трамвае такие же, как и на всём общественном транспорте Фландрии. Билет на поездку в пределах одной зоны (в которую входит практически весь город) в течение одного часа стоит €1,50 при покупке у водителя или €1,20 в случае предварительной покупки. Билеты продаются в автоматах, установленных на многих остановках, в специальных киосках Lijnwinkel (в которых также продаются проездные билеты) и во многих газетных киосках. Если на остановке есть автомат по продаже билетов, то покупка билета у водителя на этой остановке запрещена. Кондукторов в трамваях нет. Иногда билеты проверяются контролёрами, в случае безбилетного проезда штраф может достигать шестисот евро.

Войдя в трамвай, пассажир обязан отметить билет в валидаторе. Турникеты отсутствуют (как и на всём остальном общественном транспорте Фландрии). На трамваях PCC передняя дверь работает только на вход, на трамваях HermeLijn вход и выход осуществляется свободно через все двери.

Остановки

Все остановки являются остановками по требованию. Пассажир трамвая, желающий сойти на следующей остановке, нажимает на специальную кнопку в салоне трамвая. При этом звучит короткий звуковой сигнал, в салоне загорается специальная красная лампа, а на пульте у водителя — сигнальная лампочка.

Пассажир, ждущий на остановке, при виде трамвая поднимает руку (жест напоминает тот, которым в России останавливают такси).

Подвижной состав

Исторический

До начала семидесятых годов использовались архаичные двух- и трёхосные трамваи начала XX века.

Трамваи Duwag из Бохума

К началу девяностых годов в Генте в связи с расширением сети начал ощущаться недостаток трамваев. Для решения этой проблемы было решено приобрести бывшие в употреблении трамваи. В 1993 году в Гент из Сен-Этьена (Франция) прибыл трамвай PCC (то есть того же типа, что и гентские трамваи, но несколько иной модификации), бортовой номер STAS 507. Однако использование данного вагона в Генте не увенчалось успехом и ограничилось несколькими короткими перемещениями на территории депо, после чего вагон был отправлен на слом.

В 1994 было решено закупить бывшие в употреблении сочленённые трамваи Duwag из Бохума (Германия). Первый такой трамвай прибыл в Гент 11 мая 1994 года. Здесь он получил бортовой номер 55. Первого сентября того же года началась эксплуатация этого трамвая, а 19 сентября он был перенумерован в № 60.

Всего в Гент из Бохума прибыло 9 трамваев, получивших номера 6260 — 6265 и 6267 — 6269 (бохумские номера 29, 20, 19, 22, 23, 27, 11, 14, 16). Однако эксплуатация этих трамваев в Генте была весьма неуспешной из-за частых поломок и недовольства водителей, большую часть времени эти трамваи проводили в депо. Эксплуатация бохумских трамваев прекратилась 25 апреля 1998 года, а 21 октября дирекция De Lijn приняла окончательное решение о выводе этих трамваев из эксплуатации и их продаже на металлолом.

Современный

По состоянию на начало 2007 года в Генте эксплуатируется 79 трамваев: 31 трамвай HermeLijn и 48 трамваев PCC (22 модернизированных и 26 немодернизированных). Немодернизированные PCC постепенно выводятся из эксплуатации и списываются.


PCC

Всего в 1971—1974 годах в Гент было поставлено 54 трамвая PCC (№ 6201 — 6254). На немодернизированных PCC наносятся только две последних цифры бортового номера (например, не 6201, а 01).

Трамвай № 6201. Этот вагон был недавно отремонтирован, но в ходе ремонта он был не модернизирован, а наоборот, приведён в состояние 1971 года. Даже окрашен он теперь не по фирменной схеме окраски De Lijn, а в голубой цвет, в который трамваи в Генте красились в 1971—1991 годах. После вывода из эксплуатации после 2010 года этот трамвай будет передан в музей.

Трамваи № 6202 — 6223 были модернизированы в период с 1998 по 2003 год. В ходе модернизации на трамваях был полностью обновлён интерьер, были заменены двери. Место водителя было отгорожено от пассажирского салона стенкой, таким образом, на трамваях появилась отдельная кабина водителя. Эта кабина оборудована кондиционером. Предполагается, что эти трамваи проработают ещё 11 — 14 лет и будут списаны между 2018 и 2021 годами.

Трамваи № 6224 — 6254. Было решено не проводить модернизацию этих трамваев. В 2006 году началось списание этих трамваев, по состоянию на конец 2007 года было списано семнадцать трамваев. К 2010 году эксплуатация немодернизированных PCC должна завершиться.

HermeLijn

Эти низкопольные трамваи (совместное производство Siemens AG и Bombardier) поставлялись в Гент с 1999 по 2005 год. Гентский парк трамваев HermeLijn состоит из двух серий: № 6301 — 6314 и № 6315 — 6331. Трамваи HermeLijn фактически являются модификацией трамваев NGT6DD и NGT8DD, строившихся для трамвайной сети Дрездена в 1995—2000 годах.

Трамваи № 6301 — 6314. Эти трамваи стали первыми низкопольными трамваями Гента. Они поставлялись в город в 1999—2000 годах.

Трамваи № 6315 — 6331. Эти трамваи образуют вторую серию гентских HermeLijn. Первый трамвай второй серии (№ 6315) прибыл в Гент 10 февраля 2005 года, последний — первого декабря того же года. С точки зрения пассажиров, от HermeLijn первой серии эти трамваи, прежде всего, отличаются наличием автоматической системы объявления остановок (как в метро). Имеются также незначительные конструкционные отличия.

Трамваи № 6332-6336. Эти трамваи поступили в город в 2007 году. Их особенность в том, что они предназначены для попеременного использования в Генте и на побережье. В летний период, когда пассажиропоток в городе падает, а на побережье наоборот растёт, эти трамваи будут использоваться на линии Берегового трамвая, в остальное время — в Генте.

Спецтехника

Специальных трамваев в Генте нет. По крайней мере, в книге Trammaterieel in Nederland en België (1996 год) о них не упоминается, в трамвайных ежегодниках за последующие годы о поступлении такой техники также не говорится. Для ремонта и технического обслуживания контактной сети используются вышки на автомобильной базе.

См. также

Источники

  • Herman van 't Hoogerhuijs. Trammaterieel in Nederland en België. Издательство Alk bv (Нидерланды), 1996, ISBN 90-6013-948-8
  • De Gentse stadstram in beeld. Tekst door André ver Elst. Europese Bibliotheek — Zaltbommel/Nederland MCMLXXXI ISBN 90-288-1497-3
  • Bas Schenk. Trams 1997. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-565-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2000. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-596-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2002. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-419-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2003. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-428-1
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2004. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-436-2
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2005. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-446-X
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2006. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-456-7
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2007. Издательство Alk bv (Нидерланды). ISBN 90-6013-446-4
  • B.A. Schenk, M.R. Van den Toorn, Trams 2008. Uitgeverij Alk bv (Нидерланды). ISBN 978-90-6013-475-7

Напишите отзыв о статье "Гентский трамвай"

Ссылки

  • [www.delijn.be/ Официальный сайт De Lijn] (для информации о расписаниях и тарифах)
  • [www.css-rzd.ru/zdm/01-2002/news/news0102-16.htm Вагоны трамвая для Антверпена и Гента// Журнал «Железные дороги мира»]

Отрывок, характеризующий Гентский трамвай

– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.