Голицын, Алексей Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Дмитриевич Голицын<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Действительный тайный советник, Сенатор
 
Рождение: 16 августа 1697(1697-08-16)
Смерть: 29 января 1768(1768-01-29) (70 лет)
Москва
Место погребения: Богоявленский монастырь
Род: Голицыны
 
Награды:

Князь Алексей Дмитриевич Голицын (16 августа 169729 января 1768, Москва) — сенатор, действительный тайный советник из рода Голицыных-Михайловичей.





Биография

Родился В 1697 году в семье Дмитрия Михайловича Голицына (будущего члена Верховного тайного совета) и княжны Анна Яковлевны Одоевской.

В 1727 году назначен камергером в штат невесты Петра II княжны М. А. Меньшиковой.

21 июня 1728 года назначен флигель-адъютантом к своему дяде, фельдмаршалу М. М. Голицыну.

28 апреля 1730 года в царствование Анны Иоанновны получил чин действительного статского советника, а 5 июня того же года назначен главным судьей Московского судного приказа.

В 1736—37 гг. оказался замешан в судебной тяжбе своего зятя Константина Кантемира (женат на сестре Голицына А.Д.) со его мачехой, княжной А. Н. Трубецкой за наследство его отца, князя Дмитрия Кантемира. По закону, имения Дмитрия Кантемира не могли быть разделены, а должны были быть отданы старшему сыну Кантемира от первого брака. Старшим сыном был Константин. При разделе Сенат решил дело (о какой-то доле наследства) в пользу мачехи Константина Анастасии Ивановны. Константин обратился в Верховный Тайный Совет.

4 декабря 1736 года высший суд обнаружил участие в этом деле А. Д. Голицына, затем и его отца Д. М. Голицына 2 января 1737 года был допрошен в Москве С. А. Салтыковым, а 28 января арестован. Голицын был лишен чина действительного статского советника и «написан прапорщиком в Кизлярский гарнизон», а имения его были конфискованы. Имущество жены было спасено по ходатайству её отца, а ей было предложено на выбор либо последовать за мужем, либо остаться в Москве. Она последовала за мужем.

22 января 1741 года был возвращён из ссылки правительницей Анной Леопольдовной с приказанием жить в своих деревнях безвыездно, а 17 сентября того же года был назначен сенатором[1] и возвращен титул действительного статского советника. В том же году возвращены ему и конфискованные имения.

24 апреля 1743 года пожалован в тайные советники. 15 июля 1744 года награждён орденом Св. Александра Невского. В 1745 году принимал участие в работе комиссии по расследованию беспорядков и злоупотреблений при управлении башкирами. 30 августа 1757 года произведён в действительные тайные советники. Был в числе сенаторов, сопровождавших Екатерину II в Москву на коронацию, и 27 апреля 1763 года получил орден орденом Св. Андрея Первозванного.

После коронационных торжеств вышел в отставку и поселился в Москве. Последние годы посвятил воспитанию долгожданного сына Николая. Умер 29 января 1768 года в Москве. Похоронен в Богоявленском монастыре рядом с Голицыными-Михайловичами. После уничтожения некрополя надгробие экспонировалось в Донском монастыре.

Семья

Был женат дважды:

  1. жена княжна Ирина Андреевна Хилкова, дочь петровского резидента при дворе Карла XII
  2. жена с 1726 года Аграфена Васильевна Салтыкова (1709—1762), дочь генерал-аншефа В. Ф. Салтыкова, родная сестра С. В. Салтыкова, фаворита Екатерины II.
    • Варвара Алексеевна (1747—1777), с 1766 года замужем за камергером Иваном Григорьевичем Наумовым.
    • Анна Алексеевна (1748—1780), с 1773 года замужем за бригадиром Андреем Яковлевичем Масловым.
    • Николай Алексеевич (1751—1809), шталмейстер, впоследствии посланник при шведском дворе; строитель ансамбля усадьбы в подмосковном селе Архангельском. С 1777 года была женат на двоюродной сестре по матери Марии Адамовне Олсуфьевой (1757—1821), дочери А. В. Олсуфьева. Брак этот был одним из первых, допущенных в России, браков между родственниками. Из многочисленного потомства Голицыных (16 детей) в живых осталось только три сына и одна дочь, остальные все умерли в раннем возрасте.

Напишите отзыв о статье "Голицын, Алексей Дмитриевич"

Примечания

  1. Назначение новых сенаторов было устроено Головкиным с целью иметь перевес в Сенате над Остерманом

Источник

Русский биографический словарь. В 25 т. / под наблюдением А. А. Половцова.

Отрывок, характеризующий Голицын, Алексей Дмитриевич

– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.