Гран-при Пескары 1957 года
итал. XXVo Gran Premio Pescara | |
---|---|
Дата | |
Место | |
Трасса |
Пескара (25579 м) |
Дистанция |
18 кругов, 460,422 км |
Погода |
Солнечно, очень жарко, сухо |
Поул | |
9:44,6 (157,5 км/ч) | |
Быстрый круг | |
9:44,6 (157,5 км/ч) | |
9 круг | |
Подиум | |
Победитель | |
2 место | |
3 место | |
7 из 8 Гран-при Сезона 1957 / Гонка №63 |
Гран-при Пескары 1957 года - этап Формулы-1, прошедший 18 августа 1957 года на временной трассе возле города Пескара в Италии.
Победу в Гран-при одержал пилот Vanwall Стирлинг Мосс. Гонка проходила в страшную жару и стала для её участников нелёгким испытанием. Со старта обладатель поула Хуан-Мануэль Фанхио, Мосс и Луиджи Муссо шли плотной группой, но затем двигатель на Ferrari итальянца начал терять масло, после чего окончательно взорвался. Мосс в тот момент лидировал, а вот Фанхио шёл третьим – и поскользнулся на масляном пятне. Его Maserati вылетела на обочину и ударилась колесом о придорожный камень.
После этого Стирлинг мог не торопиться. 27-летний британец даже остановился в боксах – чтобы попить и долить смазки в двигатель – но все равно опередил Фанхио на три с лишним минуты. Следом финишировали ещё два гонщика Maserati: Харри Шелл проиграл почти семь минут, ещё один американец, Мастен Грегори - более восьми. Замкнул первую пятёрку напарник Мосса, дебютант чемпионата Стюарт Льюис-Эванс. Всего до финиша смогли добраться лишь шестеро из 16 пилотов.
Классификация
Место | С | № | Пилот | Конструктор | Ш | Круги | Время/причина схода | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 26 | Стирлинг Мосс | Vanwall | P | 18 | 2:59:22,7 | 8+1 |
2 | 1 | 2 | Хуан-Мануэль Фанхио | Maserati | P | 18 | +3:13,9 | 6 |
3 | 5 | 6 | Харри Шелл | Maserati | P | 18 | +6:46,8 | 4 |
4 | 7 | 14 | Мастен Грегори | Maserati | P | 18 | +8:16,5 | 3 |
5 | 8 | 30 | Стюарт Льюис-Эванс | Vanwall | P | 17 | +1 круг | 2 |
6 | 10 | 8 | Джорджио Скарлатти | Maserati | P | 17 | +1 круг | |
7 | 16 | 24 | Джек Брэбем | Cooper-Climax | D | 15 | +3 круга | |
Сход | 3 | 34 | Луиджи Муссо | Ferrari | Е | 9 | Утечка масла | |
Сход | 12 | 10 | Пако Годиа | Maserati | P | 9 | Двигатель | |
Сход | 14 | 20 | Брюс Халфорд | Maserati | D | 9 | Трансмиссия | |
Сход | 9 | 16 | Йо Боньер | Maserati | P | 7 | Перегрев | |
Сход | 4 | 4 | Жан Бера | Maserati | P | 3 | Утечка масла | |
Сход | 15 | 22 | Рой Сальвадори | Cooper-Climax | D | 3 | Авария | |
Сход | 6 | 28 | Тони Брукс | Vanwall | P | 1 | Двигатель | |
Сход | 11 | 18 | Хорейс Гоулд | Maserati | D | 0 | Авария | |
Сход | 13 | 12 | Луиджи Пьотти | Maserati | P | 0 | Двигатель |
Напишите отзыв о статье "Гран-при Пескары 1957 года"
Примечания
- Поул-позиция: Фанхио - 9:44,6
- Быстрый круг: Мосс - 9:44,6
- Круги лидирования: Муссо 1 круг (1); Мосс 17 кругов (2-18).
Предыдущая гонка: Гран-при Германии 1957 года |
FIA Формула-1 Чемпионат мира, сезон 1957 года |
Следующая гонка: Гран-при Италии 1957 года |
| ||
Предыдущая гонка: Coppa Acerbo 1956 года |
Гран-при Пескары | Следующая гонка: Coppa Acerbo 1960 года |
|
Отрывок, характеризующий Гран-при Пескары 1957 года
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.