Гран-при Португалии 1958 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Португалии 1958 года
порт. VII Grande Premio de Portugal
Дата

24 августа 1958 года

Место

Португалия, Порту

Трасса

Боавишта (7500 м)

Дистанция

50 кругов, 375,000 км

Погода

Пасмурно

Поул
2:34,2 (175,1 км/ч)

Стирлинг Мосс
Vanwall

Быстрый круг
2:32,37 (177,20 км/ч)

Майк Хоторн

36 круг

Ferrari

Подиум
Победитель

Стирлинг Мосс
Vanwall

2 место

Майк Хоторн
Ferrari

3 место

Стюарт Льюис-Эванс
Vanwall

 

9 из 11 Гран-при Сезона 1958 / Гонка №73

Гран-при Португалии 1958 года — девятый этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1958 года. Автогонки прошли 24 августа 1958 года на трассе Боавишта.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 2 Стирлинг Мосс Vanwall D 50 2:11:27,80 8
2 2 24 Майк Хоторн Ferrari Е 50 +5:12,75 6+1
3 3 6 Стюарт Льюис-Эванс Vanwall D 49 +1 круг 4
4 4 8 Жан Бера BRM D 49 +1 круг 3
5 6 22 Вольфганг фон Трипс Ferrari Е 49 +1 круг 2
6 7 10 Харри Шелл BRM D 49 +1 круг
7 8 14 Джек Брэбем Cooper-Climax D 48 +2 круга
8 9 12 Морис Трентиньян Cooper-Climax D 48 +2 круга
9 11 16 Рой Сальвадори Cooper-Climax D 46 +4 круга
Сход 10 28 Кэррол Шелби Maserati P 47 Тормоза
Сход 5 4 Тони Брукс Vanwall D 37 Разворот
Сход 12 20 Грэм Хилл Lotus-Climax D 25 Разворот
Сход 13 18 Клиф Эллисон Maserati P 15 Двигатель
Сход 14 32 Йо Боньер Maserati P 9 Плохое самочувствие
Сход 15 30 Мария-Тереза де Филиппис Maserati P 6 Двигатель
Предыдущая гонка:
Гран-при Германии 1958 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1958 года
Следующая гонка:
Гран-при Италии 1958 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Португалии 1957 года
Гран-при Португалии Следующая гонка:
Гран-при Португалии 1959 года

Напишите отзыв о статье "Гран-при Португалии 1958 года"

Отрывок, характеризующий Гран-при Португалии 1958 года

Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.