Джаз (трансформер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джаз
Jazz

<tr> <td align="center" colspan="2"> </td> </tr>

<tr> <th>Принадлежность</th> <td>автобот</td> </tr>
<tr> <th>Ранг</th> <td>9</td> </tr>
<tr> <th>Трансформации</th> <td>робот, автомобиль Porsche 935 Turbo (мультсериал), автомобиль Pontiac Solstice (фильм )</td> </tr>
<tr> <th>Первое появление</th> <td>G1 (серия 1)</td> </tr>
<tr> <th>Сезоны</th> <td>G1, The Movie, Scramble City, TF Headmasters, Beast Wars[1], TF Armada, TF Cybertron[1], фильм (2007), TF Animated, TF Universe</td> </tr>
<tr> <th>Официальный девиз</th> <td>«Do it with style or don't bother doing it»
«Делай всё стильно, или даже не парься!»</td> </tr>
<tr> <th>Голос</th> <td>Скэтмен Кроутерс (G1), Дариес МакКрейри (фильм), Фил Ламарр (TF Animated)</td> </tr>

Джаз (англ. Jazz[2]) — персонаж вымышленной Вселенной трансформеров. Принадлежность — автобот. Функция в команде — диверсии и спецоперации.





Внешность

Рост — 6,42 метра (в фильме — 4,57 метра). Вес — 1,3 тонны. В расцветке корпуса сочетаются черный и серебристо-белый цвета. Шлем снабжён двумя чувствительными антеннами, напоминающими кошачьи уши. Оптические датчики ярко-голубые, обычно закрыты черно-голубым визором[3]. Манипуляторы четырёхпалые. В форме робота колёса скрываются в плечевых и голеностопных отделах экзоскелета. Всегда начищен и отполирован, ибо, что уж скрывать, любит покрасоваться и каждую царапину воспринимает как «врага народа» и личное оскорбление. Очень привередлив, питает склонность к новейшим моделям автомобилей и всегда выбирает что-нибудь спортивное, очень дорогое и привлекающее внимание: к примеру, сразу по прибытии на Землю отсканировал самую роскошную машину в автосалоне — серебристый родстер Pontiac Solstice (длина — 4 метра, высота — 1,28 метра), который и сделал своей альт-формой.

Как отмечают крититки, озвучивание Джаза идёт с явным афро-американским акцентом, создавая таким образом для этого трансформера и для Бластера намёк на некоторую их «этническую» особенность[4].

Биография

«The Transformers»

Изначально созданный на Кибертроне ещё в мирное время, Джаз был сконструирован для добычи энергона в шахтах. Что и как пошло не так — неизвестно, но трансформер получился слишком мелкий и своенравный для такой работы. Впрочем, ему самому это оказалось только «на манипулятор». Джаз закончил Кибертронскую Академию и со временем стал лучшим диверсантом. Мирное время кончилось, и пришла пора выбирать сторону. Как он пришёл к автоботам — неизвестно. Попав под командование Прайма, дослужился до лейтенанта. В своём заместителе Оптимуса устраивало все — исполнительность, верность и преданность делу, готовность бросаться в самую гущу боя, брать самое сложное задание. Единственное, что немного пугало, так это «безбашенность» автобота. Просто так воевать Джазу было неинтересно, и задания он выполнял со всевозможными финтами (после чего ему же и доставалось). Но выполнял, и, как правило, вполне удачно.
Попав с Оптимусом на Землю, он буквально влюбился в эту планету[5], умудрился «подсесть» на Интернет и музыку, поэтому в свободное время его за антенны нельзя было оттащить от многочисленных клубов. В скором времени он совместно с другим таким же «фанатом» земной музыки, Бластером, организовал дискотеку на базе автоботов. Те, правда, в массе своей изначально не были от этой затеи в большом восторге, но затем смирились.

Приобретённые Джазом обширные познания в области масс-культуры и социологии сделали его настоящим экспертом по контактам и незаменимым помощником Оптимуса Прайма в деле налаживания дружеских отношений с людьми[5]. Согласно шкале данных его показатели оцениваются следующим образом : ловкость - 10 , скорость, храбрость, опыт - 9, интеллект - 8, огневая мощь - 7, выносливость и сила - 6 .

«Transformers: Scramble City»

Джаз был в отряде, дважды отбивавшем атаки десептиконов на секретный завод автоботов. Во время первой из них его чуть не раздавило булыжником, брошенным Девастатором.

«Transformers: The Headmasters»

В этом сериале Джаз фигурирует лишь в отдельных эпизодах. Выполняет обязанности заместителя Ультра Магнуса — начальника штаба автоботов на Земле.

«Transformers: Animated»

Прибывает в Детройт в составе подразделения Элитной Oхраны Кибертрона, вместе с Ультра Магнусом и Сентинелом Праймом, с задачей забрать контейнер с «Оллспарком» и вернуть его на Кибертрон. Как ни удивительно, вначале он опасается людей — даже маленькая девочка Сари Самдэк приводит его в ужас… Однако в дальнейшем он привыкает к виду и манерам землян и охотно сотрудничает с Оптимусом Праймом и его командой. Помогает улаживать конфликты между Оптимусом и Сентинелом. Он, как и его лучший друг Проул — робот-ниндзя, сражается с помощью нунчаков. Знает толк в моде, именно поэтому выбрал своей земной альт-формой элегантную спортивную машину.

Биография в фильме

Появляется в качестве действующего лица в фильме «Трансформеры». Оптимус Прайм представляет Джаза Сэму Уитвики как своего лейтенанта. Впрочем, на Сэма и его подругу Микаэлу производит впечатление не должность Джаза, а его манера общаться — едва появившись на Земле, он уже лихо использует в речи земной сленг. Джаз — единственный автобот, погибший на протяжении фильма (его разорвал Мегатрон в ходе сражения автоботов с десептиконами в городе Мишн-Сити)[6][7].

Биография в комиксах

Видеоигры

«The Transformers»

Джаз был одним из автоботов, пытавшихся собрать по частям особый энергонный куб, ради чего ему пришлось сражаться с десептиконами.

«Transformers (GameBoyAdvance)»

Джаз должен был стать главным героем этой игры, которая по неизвестной причине не вышла на свет.

«Transformers: Generation 2 — Handheld Game»

Джаз был одним из автоботов, помогавших Оптимусу Прайму отбить атаку десептиконов.

«Transformers: Call of the Future»

Джаз вместе с Оптимусом Праймом и Уилджеком отправился расследовать крушение НЛО и исчезновение автоботов на планете Зел Самин. Вскоре вместе с товарищами автобот поспешил на сигнал SOS, который оказался послан Саундвейвом. Чтобы вернуться на корабль, автоботы победили самого связиста, орды сикеров и клонов, прошли через минное поле, а затем одолели Мегатрона.

«Transformers: War for Cybertron»

В кампании Джаз не появляется, однако за него можно поиграть в «Эскалации» после приобретения DLC.

«Transformers: Fall of Cybertron»

В этой игре Джаз является полностью играбельным персонажем (в пятой главе кампании). По сюжету он, вместе с Клиффджампером и Сайдсвайпом, отправляется к Морю Ржавчины, чтобы найти Гримлока, командира диноботов, и его отряд. Там Клифф с Джазом обнаруживают странную активность десептиконов, после чего диверсанты автоботов разделяются. Клифф находит планетарий, где особо отмечена неизвестная планета[8], а Джаз находит тело Сладжа — одного из диноботов, после чего сам Джаз попадает в логово инсектиконов. А затем, вместе с Клиффом, они обнаруживают целое озеро сырого энергона и башню, в которой проводит свои эксперименты Шоквейв. Они находят и его, в то время, как он запускает башню, которая оказывается «Космическим мостом». Случайный выстрел из снайперской винтовки Джаза повреждает топливопровод. За считанные секунды Джаз и Клифф сбегают с базы и прыгают в корабль автоботов, где их поджидает Сайдсвайп.

Далее в игре Джаз появляется лишь в конце, во время финального сражения «Арка» и «Немезиды» перед тем, как оба корабля затянет в неизвестный портал. Джаз, при поддержке Джетфайера, ведет бой с Брутикусом, который пытается уничтожить топливные баки «Арка», но ему удается свалить с ног гештальт десептиконов, а после этого Джетфайер с воздуха подбивает Брутикуса ракетами, тем самым выбросив последнего с корабля автоботов. После того, как портал затянул оба корабля, судьба Джаза, как и всех других трансформеров, остается неизвестной.

Игрушки

Первая версия игрушки Джаза была выпущена в 1983 году в Японии в серии «Диаклон» (англ. Diaclone).[9] С 1984 этот же вариант выпускался в США компанией Hasbro. Моделью для его «альт-формы» послужил гоночный автомобиль Porsche 935 в той версии, которая была использована командой Martini Racing в 1981 году. Выбор Porsche 935 в качестве прообраза самого «скоростного» из автоботов был не случаен — известно, что данная модель является одним из наиболее успешных гоночных автомобилей в истории, уже в течение первых 6-ти лет после выпуска (1976—1981 гг.) одержав победу в 5-ти мировых чемпионатах и в 32-х прочих крупных состязаниях.[5]

Характер

На редкость ловок и расторопен. Феноменально любознателен. Прибыв на другую планету, сразу подключается к главной информационной системе, мгновенно усваивает все сведения об этом мире, а затем транслирует их своим собратьям-автоботам, тем самым существенно облегчая для них процесс адаптации в новых условиях. Способен молниеносно обрабатывать данные, поступающие с поля боя, и выдавать точные тактические советы. Очень общительный, легко вступает в контакт и заводит приятелей где угодно, что крайне важно для разведчика.

Благодаря этим своим качествам Джаз виртуозно выполняет самые сложные и опасные задания. Впрочем, временами его отвлекают от дела условности поведения обитателей иных миров, которые он находит интересными. Это иногда приводит к катастрофическим последствиям.

Слабые стороны

Иногда его бесстрашие может причинить ему неприятности. Неохотно вступает в бой в транспортном режиме, потому что боится получить царапину на своём шикарном корпусе. Кроме того, очень тщеславен.

Технические характеристики

В «G1» трансформируется в легковой автомобиль «Porsche 935 Turbo». В режиме робота может выбрасывать из «рукава» прочный металлический трос с «кошкой» на конце (с помощью этого троса он однажды спас Оптимуса Прайма, вытащив его из реки[10][11]). Даже свою любовь к земной музыке он может использовать не только для собственного развлечения на досуге, но и в бою: в его корпус встроены сверхмощные стереозвуковые динамики, способные генерировать звуковые волны любого диапазона — от инфразвука до ультразвука — и любой мощности[12].
По общему мнению, Джаз — один из наиболее быстрых трансформеров; именно поэтому он был включён в команду автоботов на межпланетной Олимпиаде, которая проводилась в 2006 году на планете Этения в ознаменование годовщины победы над десептиконами и Юникроном[13]. В фильме Майкла Бэя технические характеристики Джаза в форме робота следующие: высокая скорострельность; меткость и дальность поражения — превосходные; может поднять груз массой до 3-х тонн; оказываемое давление достигает отметки в 1,5 тонны на квадратный метр. Видеоэкран на шлеме может работать как рентген, прибор ночного видения или тепловизор, делая Джаза способным изучать атмосферные условия и параметры окружающей среды, а потом предвидеть их изменения. Броня снабжена покрытием, снижающим трение, что даёт ему возможность очень быстро передвигаться в любой среде, достигая скорости до 55 км/ч. Имеет сверхпрочный титановый боевой щит собственной конструкции со встроенным криоизлучателем. Щит усеян большим количеством датчиков, позволяющих предугадать направление удара противника и соответственно среагировать.

В форме автомобиля: скорость передвижения — до 240 км/ч; вооружён криоизлучателем, который стреляет струями жидкого азота с температурой, близкой к абсолютному нулю, что позволяет мгновенно заморозить и обездвижить противника. Тем не менее, даже все эти продвинутые технические «навороты» не спасли его от гибели…

Появления

The Transformers — первый и второй сезоны — все серии

Transformers: The Movie

Transformers: Scramble City

The Transformers (сезон 3)

  • 66. Пять ликов тьмы (Часть 1) / The Five Faces of Darkness (Part 1)
  • 70. Пять ликов тьмы (часть 5) / The Five Faces of Darkness (Part 5)
  • 74. До будущего ещё далеко / Forever Is a Long Time Coming
  • 91. Зов из глубины веков / Call of the Primitives

Transformers: The Headmasters

  • 1. Четверо небесных воинов / Four Warriors Come out of the Sky
  • 2. История планеты Мастер / The Mystery of Planet Master
  • 3. Рождение нового лидера / Birth of the Fantastic Double Prime
  • 4. Решающая битва кассетных роботов / The Great Cassette Operation
  • 10. Кризис на Кибертроне (Часть 2) / Cybertron Is in Grave Danger
  • 14. Взрывы на Марсе: Крепыш Максимус в опасности / Explosion on Mars! Maximus Is in Danger

Transformers: Beast Wars

  • 39. Повестка дня (Часть 3) / The Agenda (Part 3)[14]

Transformers: Armada

  • 47. Предзнаменование / Portent

Transformers: Cybertron

  • 32. Равновесие / Balance[14]

Transformers: Animated

Трансформеры: Юниверс

  • 1. Action Blast

Трансформеры (фильм)

Напишите отзыв о статье "Джаз (трансформер)"

Примечания

  1. 1 2 Во флэшбеке.
  2. В русском дубляже мультсериала «Transformers: The Headmasters» фигурирует под именем Марш.
  3. Любопытно, что из всех трансформеров, показанных в фильме, у Джаза лицо больше всего походит на человеческое.
  4. Heather Hendershot. [books.google.com/books?id=b6Iqh5umo3sC&pg=PA107&dq=jazz+transformers&hl=en&ei=G24fTqLDGcHsOcykgaQD&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CFwQ6AEwBg#v=onepage&q=jazz%20transformers&f=false Saturday morning censors: television regulation before the V-chip]. — Duke University Press, 1998. — 285 с. — ISBN 9780822322405.
  5. 1 2 3 Mark Bellomo. [books.google.com/books?id=nAvb8AYjl68C&pg=PA19&lpg=PA19&dq=%22jazz+is+the+creative+thinker%22&source=bl&ots=MtfBWqzXyG&sig=hJoRJjjOKec4qt2aGBySTlXf6ow&hl=en&ei=ZIMfTuGPEsGCOtry8Z0D&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBgQ6AEwAA#v=onepage&q=jazz&f=false Transformers: Identification and Price Guide]. — Krause Publications, 2007. — 256 с. — ISBN 9780896894457.
  6. На съёмках фильма «Трансформеры 4: Эпоха истребления» был замечен автомобиль, в который трансформировался Джаз. Это довольно странно, но уже неоднократно высказывались предположения, что Джаза вернут к жизни.
  7. Было официально подтверждено, что в фильме «Трансформеры 4: Эпоха истребления» место Джаза в команде Прайма займёт Автобот Дрифт
  8. По всем признакам, этой планетой является Земля.
  9. Mark Bellomo. Totally Tubular '80s. — Krause Publications, 2010. — P. 115.
  10. «Не всё так просто (Часть 2)». Трансформеры. Серия 2, сезон 1.
  11. Этим тросом он также владеет в игре «Transformers: Fall of Cybertron».
  12. Например, в серии «Остров Диноботов (Часть 2)». Трансформеры. Серия 31, сезон 2.
  13. «Пять ликов тьмы (Часть 1)». Трансформеры. Серия 66, сезон 3.
  14. 1 2 Только во флэшбеке.

Литература

  • John Shook. [books.google.ru/books?id=B3YrAQAAIAAJ&q=Jazz#search_anchor Transformers and Philosophy]. — Чикаго: Open Court Publishing Company, 2009. — P. 112. — ISBN 0812696670.
  • Simon Furman. [books.google.com/books?hl=ru&id=BBXGSPw3fjYC&dq=Rattrap+transformer&q=Jazz#search_anchor Transformers: The Movie Guide]. — Dk Pub, 2007. — 56 с. — ISBN 9780756630133.

Ссылки

  • Джаз (трансформер) (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tfu.info/1984/Autobot/Jazz/jazz.htm Page on G1 Jazz]
  • [www.ntfa.net/universe/english/index.php?act=view&char=Jazz Who’s Who in the Transformers Universe]
  • [tfwiki.net/wiki/Jazz_(G1) Джаз на Transformers Wiki]

Отрывок, характеризующий Джаз (трансформер)

Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.