Дьяман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан) ДьяманДьяман

</tt>

</tt>

Дьяман
Вид с запада на скалу Дьяман
14°26′35″ с. ш. 61°02′20″ з. д. / 14.44306° с. ш. 61.03889° з. д. / 14.44306; -61.03889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.44306&mlon=-61.03889&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 14°26′35″ с. ш. 61°02′20″ з. д. / 14.44306° с. ш. 61.03889° з. д. / 14.44306; -61.03889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.44306&mlon=-61.03889&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияКарибское море
СтранаФранция Франция
РегионМартиника
Дьяман
Дьяман
Площадь0,053 км²
Наивысшая точка175 м
Население (2014 год)0 чел.

Дьяман (фр. Rocher du Diamant) — базальтовая скала высотой 175 метров, расположенная к югу от залива Гранд-анс-дю-Дьяман и коммуны Дьяман[fr] на Мартинике в Вест-Индии. Находится в трёх километрах от мыса Диамант в проливе Сент-Люсия. Получила имя по способности отражать свет в определённые часы дня, подобно бриллианту. Прославилась благодаря роли, которую сыграла в Наполеоновских войнах.





HMS Diamond Rock

HMS Diamond Rock (также англ. HM Sloop of War Diamond Rock) (1804) — форт и укреплённый остров, созданный силами Британского флота на подходах к Мартинике.

В XIX веке береговые сооружения Королевского флота стали называть с префиксом HMS, сохраняя, где только возможно, корабельные порядки и организацию. За это их в шутку называли «каменными фрегатами». Но существовал их прямой предшественник, «Дьяман рок» (англ. HMS Diamond Rock), который мог буквально претендовать на это звание.[1]

В 1804 году флот захватил, укрепил и включил в списки на правах корабля 180-метровую скалу под названием Diamond Rock. Стратегическое значение необитаемого островка заключалось в его положении. Благодаря преобладающим ветрам и течениям, он господствовал над подходами к Фор-де-Франс (в британских документах того времени — Порт-Ройял[2]), тогда столице Мартиники и центру французской военной мощи в Карибах.

С возобновлением Наполеоновских войн в 1803 году командующий Эскадрой Подветренных островов коммодор Самуэль Худ обнаружил, что сокращенные по мирному времени силы не позволяют установить настоящую блокаду Мартиники. Наиболее предприимчивые нейтралы — как правило, американские «купцы» — игнорируя объявление блокады, пробирались в Фор-де-Франс, если только их физически не заворачивали назад. При этом они использовали пролив Фур (фр. Fours) между Дьяман рок и главным островом. Батарея, установленная на скале, могла бы предотвратить просачивание через блокаду. Открывающийся с вершины обзор на 40 миль означал возможность создать сигнальный пост, который, следя за главной военной и морской базой французов, мог передавать сведения напрямую в британский штаб на Сент-Люсии.

Постройка

Худ провел рекогносцировку острова на своем флагмане, 74-пушечном «Центавре» (HMS Centaur). Человеку меньшего калибра препятствия показались бы, буквально, неодолимыми, но Худ решил попытаться. Сильный прибой и узкие скальные карнизы мешали выходу на берег. Но 7 января 1804 была высажена первая партия. В нижней части остров почти повсеместно состоял из отвесных обрывов или нависающих пещер. На счастье Худа, первый лейтенант «Центавра», Джеймс Мори́с (англ. James Maurice) оказался скалолазом-любителем. Морис, вскоре ставший комендантом острова и произведенный в коммандеры «по факту»[3], быстро нашел и обвеховал путь к вершине. После того, как были вбиты костыли и протянуты леера, подъём не представлял трудностей для привычных к высоте моряков.

Работы продвигались уверенно. Строительные материалы и специалисты — кузнецы, каменщики, военные инженеры — привозились в помощь морякам с Сент-Люсии. Они соорудили плавучий понтон для причаливания, заложили орудийные позиции и построили цистерну пресной воды на 3000 галлонов, так как на острове не было источника и почти никаких дождей.

Первые оборонительные позиции острова были закончены на нижнем уровне, в северо-восточном углу. Две 24-фунтовые пушки с опер-дека флагмана, весом 2 тонны каждая, после опасных эволюций со шлюпками с трудом перетащили на берег. Установленные с интервалом где-то 150 ярдов, с защищенным «командирским ходом» между ними, они получили название батарей «Квин» (англ. Queen) и «Центавр». Первая перекрывала пролив Фур, вторая была нацелена на восток. Батарея «Квин» исполняла также роль «шканцев». Именно там, перед выстроенными с должной церемонией моряками и морскими пехотинцами, Морис 3 февраля зачитал приказ о своем назначении; был поднят его вымпел, и «Дьяман рок» вошел в списки флота, с рангом шлюпа благодаря званию «коммандер», присвоенному коменданту.[1]

Как ни странно, в далеком Адмиралтействе распорядились, чтобы новый «корабль» назывался «Форт Дьяман» (англ. HMS Fort Diamond), а приданный ему шлюп-тендер — «Дьяман рок». Но на месте произошло обратное, и именно так они вошли в историю.

К середине февраля остров был вооружен лишь частично, и самое главное было ещё впереди. Худ послал на Антигуа за двумя длинноствольными 18-фунтовыми пушками. Предполагалось установить их на самой вершине, что давало им максимальную дальнобойность две мили. Разумный шанс попасть в цель начинался примерно с половины этой дистанции. Благодаря исключительной морской практике — не говоря уже о прекрасном знании механики — пушки, их каретки и все хозяйство были подняты талями на верх юго-западного утеса прямо с палубы «Центавра». Оттуда их на руках перетащили на позицию. Якорная стоянка в больших глубинах и острых рифах острова всегда была трудной, и «Центавр» дважды обрывал якоря за ту неделю, что заняла эта операция.

Были завезены пятнадцать тонн воды и припасов на 120 человек на 4 месяца, и также были подняты на вершину, с помощью ещё одних талей. На этот раз использовали подвешенный к ним обрез бочонка, который моряки тут же окрестили «почтовой каретой». С тем же остроумием были названы и другие места на острове. За пару месяцев голая скала смекалкой и трудом моряков приобрела вполне уютный вид.

Свидетельства очевидца

В середине января прибыл необычный посетитель. Художник-немец, Йоханнес Экштейн (часто называемый на английский манер Джон), получил разрешение коммодора запечатлеть для потомства одно из величайших в век паруса свершений. Он не застал ранних стадий сооружения, но серия опубликованных в 1805 г акватинт включает все самые зрелищные достижения, и глазами очевидца показывает все достойное любопытства на острове. Он также написал ряд длинных писем, публикация которых вызвала немалый общественный интерес. По сей день эти письма являются главным источником сведений о социальных сторонах оккупации. В одном из писем Экштейн говорит:

Никогда впредь я не сниму шляпу перед чем-либо меньшим, чем британский матрос.[1]

Он же оставил графические портреты офицеров «Центавра», включая тех, кто был назначен на остров.

Боевые действия

«Дьяман рок», вкупе с тендером и шлюпками, позволил Худу объявить Фор-де-Франс блокированным не только де-юре, но и де-факто. За 18 месяцев своего существования каменный «шлюп» ощутимо сжал кольцо блокады. Губернатор Мартиники, Вилларе-Жуайёз, сделал одну неудачную попытку отбить скалу.

Существование её настолько раздражало Наполеона, что важнейшей и первой задачей вест-индской экспедиции Миссиесси было
…убрать этот символ британской наглости с порога Мартиники.[1]
На деле, этого удалось достичь только после четвёртого штурма, когда адмирал Вильнёв в мае 1805 бросил против него подавляющие силы: шестнадцать кораблей, включая один линейный, и 350 из 3000 солдат, находившихся на борту.[4] По другим сведениям, французская эскадра состояла из двух 74-пушечных линейных кораблей (Pluton и Berwick), фрегата (Sirène, 36), корвета (Argus, 16), шхуны и одиннадцати канонерских лодок.[1][5]

К моменту последнего штурма гарнизон «Дьяман рок» состоял из 107 человек. Бомбардировка французских кораблей началась в 8 утра 2 июня. Морис оставил нижний ярус и сосредоточил оборону наверху. Британцы отвечали на огонь из 18-фунтовых пушек и одной карронады. Люди остались под тропическим солнцем без питьевой воды: опустела цистерна, треснувшая ранее в результате землетрясения. Бомбардировка продолжалась до 4:30 пополудни, когда англичане выкинули белый флаг и начали переговоры.

Капитуляция

Морис был вынужден сдать форт 3 июня 1805, после того как расстрелял почти весь порох, и кончилась вода. Этот бой стоил ему двух убитых и одного раненого. Французские потери убитыми и ранеными составили 50 человек, плюс три канонерских лодки были потоплены или выведены из строя.[1]

В конечном счете это не повредило его карьере. Трибунал, рассматривавший обстоятельства сдачи, оправдал его. Поскольку случай приобрел известность, на него стали смотреть как на своего рода специалиста по береговым укреплениям. Он был назначен губернатором Гваделупы в 18081809 г, затем Анхольта в 18101812. Этот последний, ещё один остров в списках флота, стал его звездным часом: 27 марта 1811 он отразил мощную атаку датчан[6], отбросив их в манере, которую, возможно, показал бы и на «Дьяман», не кончись у него вода и порох.

Напишите отзыв о статье "Дьяман"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 The Trafalgar Campaign: 1803—1805. Robert Gardiner, ed. Chatham Publishing, 1997, pp.36-39, 121. ISBN 1-86176-028-0
  2. Источники расходятся. У Гардинера Порт-Ройял (англ. Port Royal). Бозуэлл (Boswall, Captain, RN. (June 1833). Narrative of the Capture of the Diamond Rock, effected by Sir Samuel Hood, in the Centaur. The United Service Journal and naval and military magazine, Part 2, No. 55, pp. 210—215.) и [www.nmm.ac.uk/collections/prints/viewPrint.cfm?ID=PAG7109 некоторые карты] дают Форт Ройал (англ. Fort Royal)
  3. англ. Acting Commander. Применялось для произведенных в новый чин до официального утверждения Адмиралтейством. Соответствует русской формулировке «исполняющий обязанности» (и. о.)
  4. [www.historyofwar.org/articles/battles_trafalgar1.html#atlantic The Trafalgar Campaign. Atlantic and the West Indies.]
  5. [www.oldandsold.com/articles25/caribbean-27.shtml Tour Of The Caribbean — No Flint Grey and the Stone Ship] (1925) Old and Sold Antiques Digest
  6. The Victory of Seapower: Winning the Napoleonic War 1806—1814. Robert Gardiner, ed. Chatam Publishing, London 1998, p.119-121. ISBN 1-86176-038-8

Отрывок, характеризующий Дьяман

Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.