Дёмино (Московская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Дёмино
Страна
Россия
Субъект Федерации
Московская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Высота центра
125 м
Население
10[1] человек (2013)
Национальный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+7 49645
Почтовый индекс
140763
Автомобильный код
50, 90, 150, 190, 750
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=46257840011 46 257 840 011]
Дёмино
Москва
Москва
Шатура
Дёмино
Шатура
Дёмино

Дёмино — деревня в Шатурском муниципальном районе Московской области, в составе сельского поселения Пышлицкое[2]. Расположена в юго-восточной части Московской области в 5 км к западу от озера Дубового. Население — 10[1] чел. (2013). Входит в культурно-историческую местность Ялмать[3].





Название

В письменных источниках деревня упоминается как Демина[4][5] или Демино[6][7]. В Сборнике статистических сведений по Рязанской губернии (1887 год) и работе И. И. Проходцова «Населённые места Рязанской губернии» (1906 год) у деревни появляется второе название — Демино, Барсуки тож[8][9].

Название связано с Дёма, разговорной формой ряда календарных имён (Демьян, Дементий, Демид), или с фамилией на её основе[10][11]. Второе название Барсуки происходит от некалендарного личного имени Барсук. Форма множественного числа характерна для названий, образованных от наименований животных[12].

Местные жители произносят название деревни как Демино или Дёмино.

Физико-географическая характеристика

Деревня расположена в пределах Мещёрской низменности, относящейся к Восточно-Европейской равнине, на высоте 125 м над уровнем моря[13]. Рельеф местности равнинный. Со всех сторон деревня, как и большинство соседних селений, окружена полями. В 5 км к востоку от деревни расположено озеро Дубовое, одно из Клепиковских озёр, через которые протекает река Пра.

По автомобильной дороге расстояние до МКАД составляет около 170 км, до районного центра, города Шатуры, — 65 км, до ближайшего города Спас-Клепики Рязанской области — 26 км, до границы с Рязанской областью — 10 км. Ближайший населённый пункт — деревня Горелово, непосредственно примыкает к Дёмино с юго-восточной стороны[14].

Деревня находится в зоне умеренно-континентального климата с относительно холодной зимой и умеренно тёплым, а иногда и жарким, летом. В окрестностях деревни распространены дерново-подзолистые почвы с преобладанием суглинков и глин[15].

В деревне, как и на всей территории Московской области, действует московское время.

История

Деревня Дёмино возникла как выселок из деревни Филисово[16].

С XVIII века до 1861 года

С конца XVIII до начала XX века Дёмино входило в Егорьевский уезд Рязанской губернии.

В Экономических примечаниях к планам Генерального межевания, работа над которыми проводилась в 1771—1781 гг., деревня описана следующим образом:

Деревня Волово и Демино Аграфены Григорьевны дочери Козодавлевой, жены Осипа Петровича Козодавлева (58 дворов, 201 мужчина, 155 женщин). На суходоле, земля иловатая, хлеб и покосы средственны, лес дровяной, крестьяне на оброке[6]

В начале XIX века деревня принадлежала статскому советнику и кавалеру Осипу Петровичу Козодавлеву. С 1847 года деревней владела помещица Маркова.

В Отечественной войне 1812 года погиб житель деревни, ополченец Иванов Федот Емельянович, 19 лет[6].

По данным X ревизии 1858 года, деревня принадлежала губернскому секретарю Николаю Яковлевичу Николаеву[17]. По сведениям 1859 года Демино — владельческая деревня 1-го стана Егорьевского уезда по левую сторону Касимовского тракта, при колодцах[7]. На момент отмены крепостного права владельцем деревни был помещик Николев[8].

1861—1917

После реформы 1861 года из крестьян деревни было образовано одно сельское общество, которое вошло в состав Архангельской волости[16].

В 1885 году был собран статистический материал об экономическом положении селений и общин Егорьевского уезда[18]. В деревне было общинное землевладение. Земля была поделена по работникам. Переделы мирской земли (пашни и луга) происходили редко. В общине был только дровяной лес, который рубили ежегодно. Леса для отопления не хватало, поэтому крестьянам приходилось покупать дрова. В наделе имелась глина, которую не использовали. Надельная земля находилась в четырёх отдельных участках, некоторые из них находились от селения в 10 верстах, а один даже в Касимовском уезде по левую сторону реки Пры. Сама деревня находилась в середине участка, находившегося при селении. Пашня была разделена на 66 участков. Длина душевых полос от 8 до 150 сажень, а ширина от 1 до 2 аршин[16].

Почвы были супесчаные и суглинистые с примесью ила, пашни — бугроватые, луга — болотистые, но были и сухие. Прогоны были неудобные, в связи с чем крестьяне совместно с крестьянами деревень Горелово, Волово и Якушевичи арендовали пастбища и покосы у крестьян сёл Мервино и Борки Рязанского уезда. В деревне было два пруда и у каждого двора колодцы с хорошей водой. Своего хлеба не хватало, поэтому его покупали в селе Архангельском или в своей деревни у торговцев[16]. Сажали рожь, овёс, гречиху и картофель[19]. У крестьян было 41 лошадь, 160 коров, 344 овцы, 77 свиней, а также 39 плодовых деревьев и 10 колодок пчёл. Избы строили деревянные, крыли деревом и железом, топили по-белому[20].

Деревня входила в приход села Архангельское, там же находилась ближайшая школа. В самой деревне имелась мельница. Главным местным промыслом среди женщин было вязание сетей для рыбной ловли и сбор коры для дубления кож. Многие мужчины были плотниками. Отхожими промыслами занимались 75 мужчин, из них 2 приказчика и 73 плотника, а также одна женщина, работавшая кухаркой. На заработки уходили в Москву, Московскую и Тамбовскую губернии, в Ростов-на-Дону и другие места[16].

По данным 1905 года в деревне имелась одна ветряная мельница. Основным отхожим промыслом оставалось плотничество. Ближайшее почтовое отделение и земская лечебница находились в селе Архангельском[9].

1917—1991

В 1919 году деревня Дёмино в составе Архангельской волости была передана из Егорьевского уезда во вновь образованный Спас-Клепиковский район Рязанской губернии. В 1921 году Спас-Клепиковский район был преобразован в Спас-Клепиковский уезд, который в 1924 году был упразднён. После упразднения Спас-Клепиковского уезда деревня передана в Рязанский уезд Рязанской губернии[21]. В 1925 году произошло укрупнение волостей, в результате которого деревня оказалась в укрупнённой Архангельской волости[22]. В ходе реформы административно-территориального деления СССР в 1929 году деревня вошла в состав Дмитровского района Орехово-Зуевского округа Московской области[23]. В 1930 году округа были упразднены, а Дмитровский район переименован в Коробовский[24].

В 1930 году деревня Дёмино входила в Гореловский сельсовет Коробовского района Московской области[25].

В начале 30-х годов в деревне был организован колхоз «Свобода». Известные председатели колхоза: Чушкин (1932—1934), Селезнёва (1935 год), Смирнов (с апреля 1935 года), Соколов (с мая 1936 года), Аристархов (1938 год), Митин (1939—1940 гг.), Мятин (1946, 1948 гг.)[6].

Дети из деревни Дёмино посещали школы, расположенные в близлежащих населённых пунктах: начальную школу в Горелово[26] и семилетнюю (позже — десятилетнюю) школу в селе Архангельское[27].

В конце 1930-х годов жертвой политических репрессий стала жительница деревни Шлепкина Варвара Яковлевна[28].

Во время Великой Отечественной войны в армию были призваны 62 жителя деревни. Из них 13 человек погибли и 11 пропали без вести. Шестеро уроженцев деревни были награждены боевыми орденами и медалями:

В 1951 году было произведено укрупнение колхозов, в результате которого деревня Дёмино вошла в колхоз им. Хрущёва, впоследствии в ходе второго укрупнения в 1958 году деревня вошла в колхоз «40 лет Октября»[30].

В 1954 году деревня была передана из упразднённого Гореловского сельсовета в Пышлицкий сельсовет[24].

3 июня 1959 года Коробовский район был упразднён, Пышлицкий сельсовет передан Шатурскому району.

В 1960 году был создан совхоз «Пышлицкий», в который вошли все соседние деревни, в том числе Дёмино[30].

С конца 1962 года по начало 1965 года Дёмино входило в Егорьевский укрупнённый сельский район, созданный в ходе неудавшейся реформы административно-территориального деления, после чего деревня в составе Пышлицкого сельсовета вновь передана в Шатурский район[31].

С 1991 года

В 1994 году в соответствии с новым положением о местном самоуправлении в Московской области Пышлицкий сельсовет был преобразован в Пышлицкий сельский округ. В 2005 году образовано Пышлицкое сельское поселение, в которое вошла деревня Дёмино.

Население

Численность населения
1812[32]1858[33]1859[34]1868[35]1885[33]1905[36]1970[37]
18229329031537642797
1993[37]2002[38]2006[39]2010[40]2011[41]2013[1]
2111911910

В переписях за 1812, 1858 (X ревизия), 1859 и 1868 годы учитывались только крестьяне. Число дворов и жителей: в 1812—182 чел.[6]; в 1850 году — 32 двора[42]; в 1858 году — 132 муж., 161 жен.[43]; в 1859 году — 41 двор, 130 муж., 160 жен.[7]; в 1868 году — 40 дворов, 149 муж., 166 жен.[44]

В 1885 году был сделан более широкий статистический обзор. В деревне проживало 376 крестьян (58 дворов, 169 муж., 207 жен.), из 63 домохозяев семеро не имели своего двора, а у двоих было две и более избы[45]. На 1885 год грамотность среди крестьян деревни составляла 9 % (34 человека из 376), также было 5 учащихся (3 мальчика и 2 девочки)[46].

В 1905 году в деревне проживало 427 человек (64 двора, 207 муж., 220 жен.)[9]. Со второй половины XX века численность жителей деревни постепенно уменьшалась: в 1970 году — 37 дворов, 97 чел.; в 1993 году — 24 двора, 21 чел.[47]; в 2002 году — 11 чел. (1 муж., 10 жен.)[48].

По результатам переписи населения 2010 года в деревне проживало 11 человек (3 муж., 8 жен.), все старше трудоспособного возраста[49].

Жители деревни по национальности русские (по переписи 2002 года — 100 %[48]).

Деревня входила в область распространения Лекинского говора, описанного академиком А. А. Шахматовым в 1914 году[50].

Социальная инфраструктура

Ближайшие предприятия торговли, дом культуры, библиотека и операционная касса «Сбербанка России» расположены в селе Пышлицы. Медицинское обслуживание жителей деревни обеспечивают Пышлицкая амбулатория, Коробовская участковая больница и Шатурская центральная районная больница. Ближайшее отделение скорой медицинской помощи расположено в Дмитровском Погосте[51]. Дёмино закреплено за Пышлицкой средней общеобразовательной школой[52], однако детей школьного возраста в деревне нет.

Пожарную безопасность в деревне обеспечивают пожарные части № 275 (пожарные посты в селе Дмитровский Погост и деревне Евлево)[53] и № 295 (пожарные посты в посёлке санатория «Озеро Белое» и селе Пышлицы)[54].

Деревня электрифицирована, но не газифицирована[55]. Центральное водоснабжение отсутствует, потребность в пресной воде обеспечивается общественными и частными колодцами.

Для захоронения умерших жители деревни, как правило, используют кладбище, расположенное около села Пышлицы. До середины XX века рядом с кладбищем находилась Архангельская церковь, в состав прихода которой входила деревня Дёмино.

Транспорт и связь

Рядом с деревней проходит асфальтированная автомобильная дорога общего пользования Дубасово-Сычи-Пышлицы[56], на которой имеется остановочный пункт маршрутных автобусов «Демино». Деревня связана автобусным сообщением с селом Дмитровский Погост и деревней Гришакино (маршрут № 40)[57], а также с городом Москвой (маршрут № 327, «Перхурово — Москва (м. Выхино)»)[58][59]. Ближайшая железнодорожная станция Кривандино Казанского направления находится в 55 км по автомобильной дороге[60]. Прямые автобусные маршруты до районного центра, города Шатуры, и станции Кривандино отсутствуют.

В деревне доступна сотовая связь (2G и 3G), обеспечиваемая операторами «Билайн»[61], «МегаФон»[62] и «МТС»[63]. Ближайшее отделение почтовой связи, обслуживающее жителей деревни, находится в селе Пышлицы[64].

Напишите отзыв о статье "Дёмино (Московская область)"

Примечания

  1. 1 2 3 Постановление Администрации Шатурского муниципального района от 6 ноября 2013 года № 2604 «О создании условий для обеспечения продовольственными и промышленными товарами граждан, проживающих в сельских населённых пунктах Шатурского муниципального района»
  2. [docs.cntd.ru/document/5810551 Закон Московской области от 21.01.2005 № 28/2005-ОЗ «О статусе и границах Шатурского муниципального района и вновь образованных в его составе муниципальных образований»]. Проверено 16 июня 2014.
  3. Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 6—7.
  4. [etomesto.ru/map-ryazan_mende/?x=40.031542&y=55.307787 Дёмино на топографической межевой карте Рязанской губернии А. И. Менде]. Проверено 14 октября 2014.
  5. [etomesto.ru/map-karta-strelbickogo/?x=40.020809&y=55.308836 Дёмино на «Специальной карте Европейской России» И. А. Стрельбицкого]. Проверено 14 октября 2014.
  6. 1 2 3 4 5 Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 69.
  7. 1 2 3 Рязанская губерния. Список населенных мест. По сведениям 1859 года. — Санкт-Петербург: Центральный статистический комитет министерства внутренних дел, 1862. — С. 35. — 169 с.
  8. 1 2 Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. II. Егорьевский уезд, 1887, с. 152.
  9. 1 2 3 Населенные места Рязанской губернии, 1906, с. 88—89.
  10. Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 68.
  11. Шатурский район Московской области. Культурное и природное наследие, 2003, с. 68.
  12. Поспелов Е. М. Географические названия Московской области: топонимический словарь. — М.: АСТ: Астрель, 2008. — С. 140. — 600 с.
  13. [foto-planeta.com/np/100133/demino.html Дёмино (Шатурский район). Фото Планета]. Проверено 20 октября 2014.
  14. Расстояния между населёнными пунктами приведены по данным сервиса Яндекс.Карты
  15. [etomesto.ru/map-pochvennaya/?x=40.059922&y=55.329819 Почвенная карта Московской области]. Проверено 20 октября 2014.
  16. 1 2 3 4 5 Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. II. Егорьевский уезд, 1887, с. 152—153.
  17. [www.history-ryazan.ru/node/2607 Сведения для истории сел и деревень Егорьевского уезда Рязанской губернии по данным X ревизии 1858 года (фонд 129 ГАРО)]. Проверено 26 ноября 2014. [www.webcitation.org/6U84bcxfO Архивировано из первоисточника 16 ноября 2014].
  18. Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд, 1886, Введение.
  19. Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. II. Егорьевский уезд, 1887, с. 129.
  20. Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд, 1886, с. 86—89.
  21. [etomesto.ru/map-ryazan_1924/?x=40.031427&y=55.312508 Дёмино на карте Рязанского уезда Рязанской губернии 1924 года]. Проверено 21 декабря 2014.
  22. [centr62.narod.ru/admin.htm Административно-территориальное деление Рязанской области]. Проверено 27 августа 2014. [www.webcitation.org/6S8LQELWs Архивировано из первоисточника 27 августа 2014].
  23. Справочник по административно-территориальному делению Московской области 1929—2004 гг., 2011, с. 109—111.
  24. 1 2 Справочник по административно-территориальному делению Московской области 1929—2004 гг., 2011, с. 253—257.
  25. Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 60—61.
  26. Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 60.
  27. Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 175—176.
  28. Книга памяти жертв политических репрессий: Шатурский район и г. Рошаль Московской области / Ред.-сост.: Р. Бармушкин (прот.), Т. Л. Митюшина. — Шатура, 2007. — 335 с.
  29. Чистяков Н. Д. Они сражались за родину, 2003, с. 30—34.
  30. 1 2 Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия, 2012, с. 204—205.
  31. Справочник по административно-территориальному делению Московской области 1929—2004 гг., 2011, с. 606—614.
  32. Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия. — Спас-Клепики, 2012. — 291 с.
  33. 1 2 Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд. — Рязань, 1886.
  34. Рязанская губерния. Список населённых мест по сведениям 1859 года / Под ред. И. И. Вильсона. — Центральный статистический комитет министерства внутренних дел. — СПб., 1863. — Т. XXXV. — 170 с.
  35. Памятная книжка Рязанской губернии на 1868 год. — Рязань: Рязанский губернский статистический комитет, 1868.
  36. Населённые места Рязанской губернии / Под ред. И. И. Проходцова. — Рязанский губернский статистический комитет. — Рязань, 1906.
  37. 1 2 Казаков В. М. Дозорная книга. История Шатурских деревень. Книга первая. — М.: Издательство журнала «Москва», 1995. — 244 с. — ISBN 5-89097-002-X.
  38. Данные переписи 2002 года: таблица 2С. М.: Федеральная служба государственной статистики, 2004
  39. [msu-mo.ru/userdata/docs/abc_np_03_08_06.zip Алфавитный перечень населённых пунктов муниципальных районов Московской области на 1 января 2006 года] (RTF+ZIP). Развитие местного самоуправления на территории Московской области. Проверено 4 февраля 2013. [www.webcitation.org/64cNVl25K Архивировано из первоисточника 11 января 2012].
  40. [www.msko.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/msko/resources/e40105804129853eb81eff367ccd0f13/3+%D1%82%D0%BE%D0%BC.rar Численность сельского населения и его размещение на территории Московской области (итоги Всероссийской переписи населения 2010 года). Том III] (DOC+RAR). М.: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Московской области (2013). Проверено 20 октября 2013. [www.webcitation.org/6KVSB8BfU Архивировано из первоисточника 20 октября 2013].
  41. base.garant.ru/36729102/ Постановление Администрации Шатурского муниципального района от 16 ноября 2011 года № 2799 «О создании условий для обеспечения продовольственными и промышленными товарами граждан, проживающих в сельских населённых пунктах Шатурского муниципального района»
  42. [etomesto.ru/map-ryazan_mende/?x=40.031714&y=55.307600 Дёмино на топографической межевой карте Рязанской губернии А. И. Менде]. Проверено 8 февраля 2015.
  43. Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд, 1886, с. 82.
  44. Памятная книжка Рязанской губернии на 1868 год. — Рязань: Рязанский губернский статистический комитет, 1868. — С. 376—377.
  45. Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд, 1886, с. 82—87.
  46. Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд, 1886, с. 82—83.
  47. Казаков В. М. Дозорная книга. История Шатурских деревень. Книга первая. — М.: Издательство журнала «Москва», 1995. — С. 86. — 244 с. — ISBN 5-89097-002-X.
  48. 1 2 Данные переписи 2002 года: таблица 2С. М.: Федеральная служба государственной статистики, 2004
  49. Численность сельского населения и его размещение на территории Московской области (итоги Всероссийской переписи населения 2010 года). Том II. М.: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Московской области (2013)
  50. Известия отделения русского языка и словесности Академии наук. — СПб. : Российская академия наук, 1896—1927. — Т. 18, кн. 4. — С. 173—220.</span>
  51. [shaturamedik.ru/wp/?page_id=14 Структура МБУЗ «Шатурская центральная районная больница»]. Проверено 27 августа 2014. [www.webcitation.org/6S8LujIr3 Архивировано из первоисточника 27 августа 2014].
  52. О закреплении территорий за муниципальными общеобразовательными учреждениями Шатурского муниципального района // Ленинская Шатура. 1 мая 2013 г. № 17 (13130)
  53. [www.mosoblspas.ru/PC/PC-275.html Пожарная часть № 275]. Проверено 27 августа 2014. [www.webcitation.org/6S8NImwnY Архивировано из первоисточника 27 августа 2014].
  54. [www.mosoblspas.ru/PC/PC-295.html Пожарная часть № 295]. Проверено 27 августа 2014. [www.webcitation.org/6S8NPHO5F Архивировано из первоисточника 27 августа 2014].
  55. [pyshlitskoe.shatura.ru/economics/construction-gasification Строительство и газификация]. Проверено 14 октября 2015.
  56. [www.tehlit.ru/1lib_norma_doc/47/47943/#i333833 Автомобильные дороги общего пользования Московской области]. Проверено 27 августа 2014. [www.webcitation.org/6S8QL5c1r Архивировано из первоисточника 27 августа 2014].
  57. [www.mostransavto.ru/passengers/routes/raspisaniya/?page=rasp&code=1606&ak=39&n=40&com= Расписание маршрута №40 Дмитровский Погост – Перхурово]. Государственное унитарное предприятие пассажирского автомобильного транспорта «Мострансавто». Проверено 4 октября 2014.
  58. [www.mostransavto.ru/passengers/routes/raspisaniya/?page=rasp&code=259771546&ak=39&n=327&com= Расписание маршрута №327 Перхурово – Москва (а/с Выхино)]. Государственное унитарное предприятие пассажирского автомобильного транспорта «Мострансавто». Проверено 4 октября 2014.
  59. [etomesto.ru/map-moscow_transport/?x=40.085331&y=55.350424 Маршруты общественного транспорта Московской области 2007 года]. Проверено 17 июня 2014.
  60. [maps.yandex.ru/-/CVCciEN~ Дёмино — Кривандино. Маршрут и расстояние]. Проверено 21 января 2015.
  61. [moskva.beeline.ru/customers/beeline-on-map/?lon=40.02921455694715&lat=55.30290208048132&zoom=13&tab=coverage&coverage=coverage_filter_3g_email& Зона покрытия Билайн]. Проверено 21 января 2015.
  62. [moscow.megafon.ru/help/pokrytie_seti/coverage/?types=g2,g3,g4 Зона покрытия МегаФон]. Проверено 18 января 2015.
  63. [www.mts.ru/mobil_inet_and_tv/help/mts/coverage/ Зона покрытия МТС]. Проверено 18 января 2015.
  64. Информация получена по запросу «140763» в адресной строке «поиск отделений почтовой связи по индексу» [pochta.ru/offices на сайте почты России]
  65. </ol>

Литература

  • Шатурский район Московской области. Культурное и природное наследие (Пояснительный текст к карте, указатель объектов наследия). — М.: Российский НИИ культурного и природного наследия имени Д. С. Лихачёва, Администрация Шатурского района Московской области, 2003. — 104 с. — ISBN 5-86443-084-6.
  • Давыдов Н. В. Шатурский край при царе Михаиле Федоровиче в письмах и мерах кн. В. П. Кропоткина. — М.: Издательство «Известия», 2010. — 480 с. — ISBN 978-5-206-00783-1.
  • Казаков В. М. Дозорная книга. История Шатурских деревень. Книга первая. — М.: Издательство журнала «Москва», 1995. — 244 с. — ISBN 5-89097-002-X.
  • Чистяков Н. Д. Приозёрная Ялмать. Энциклопедия. — Спас-Клепики, 2012. — 291 с.
  • Чистяков Н. Д. Они сражались за родину. — Спас-Клепики, 2003.
  • Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. I. Егорьевский уезд. — Рязань, 1886.
  • Сборник статистических сведений по Рязанской губернии. Том V. Вып. II. Егорьевский уезд. — Рязань, 1887.
  • Населенные места Рязанской губернии / Под ред. И. И. Проходцова. — Рязань, 1906.
  • Справочник по административно-территориальному делению Московской области 1929—2004 гг. — М.: Кучково поле, 2011. — 896 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9950-0105-8.

Ссылки

  • [pyshlitskoe.shatura.ru Официальный сайт сельского поселения Пышлицкое].
  • [etomesto.ru/tut8190/ Деревня Дёмино на картах].
  • [www.shaturyane.ru/settlements-Demino.php Деревня Дёмино]. [www.webcitation.org/6TDx3RX8b Архивировано из первоисточника 10 октября 2014].

Отрывок, характеризующий Дёмино (Московская область)

– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.