Иван — Медвяные росы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван — Медвяные росы
</td>
Майская роса
Тип народно-христианский
Иначе Медвяные росы, Иван-гусятник, Завистник птиц, Худые росы, Иван головастый, Иванов день, Иоанн Предтеча, Ферапонтовская роса, Ферапонт
также Ферапонт, Иоанн Предтеча, Урбан (церк.)
Значение меняются свойства росы
Отмечается славянами
Дата 25 мая (7 июня)
Традиции С Иванова дня скотину выгоняли в этот день на поскотину после того, как роса сойдёт. Начинали сбор некоторых лекарственных растений.

Иван — Медвяные росы — день в народном календаре славян, приходящийся 25 мая (7 июня).





Другие названия дня

рус. Иван головастый[1], Иванов день[2], Ферапонт[3]; белор. Іван, Ферапонт[4], Ян[5]; серб. Jован Грмодол, Jарило[6]; польск. Urban[7].

Обряды и поверья

Считалось что с Иванова дня начинаются медвяные (медовые) росы: «От Ферапонтовой росы и трава ржавеет». Скотину старались выгонять со двора в этот день на поскотину после того, как роса сойдёт. Медвяная роса пагубна для скотины. Про заболевшую скотину говорили: «Верно напала на медвяную росу»[8]. Медвяная или медовая роса — это липкая роса со сладким, медовым привкусом, которая нападает на рожь в пору колошения и, обратившись в ржавчину, губит посевы[9].

В Белоруссии считали, что:
роса это «сок земли», дающий растениям питательность; что роса может быть живительная и вредоносная. Первым свойством она особенно отличается на Юрья, потому-то и выгоняют скот на Юрьеву росу. На Купалу же она «молочная»: поверьe говорит, что в былые времена случалось, что если намочить цедилку в купальской poсе, то с неё лилось настоящее молоко. Для того, чтобы узнать вредная ли роса или нет, знахарки вывешивали на ночь тряпочку и утром пробуют — какова роса на вкус: если сладковата, значить порченая, и тогда нельзя выгонять скота на пастбище, пока не обсохнет роса, иначе скот может заболеть или в молоке будет показываться кровь.

Богданович А. Е.

Мужики примечали, глядя на рябину: поздний расцвет — долгая осень; обильный цвет — на налив овса, ко льну долгому; мало цвету — овсы не зададутся, хоть пересевай[10].

Святому Иоанну Предтече молятся от головной боли и за детей[11].

Поговорки и приметы

  • От Ферапонтовой росы и трава ржавеет[12].
  • Сильные росы — на хороший урожай[13].
  • «Рой перад Янам — пчаляр будзе панам»[5] (белорус.).
  • Поздний расцвет рябины — к долгой осени[14].
  • На Урбана ячмень и овёс кончай сеть (польск. Na Urbana jęczmień i owies koncz siac, chłopie)[7].

Напишите отзыв о статье "Иван — Медвяные росы"

Примечания

Литература

  1. Май / Агапкина Т. А., Валенцова М. М., Плотникова А. А. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепелка). — С. 166–170. — ISBN 5-7133-1207-0.
  2. Ермолов А. С. [books.google.ru/books?id=q2PuAgAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах]. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 2. Всенародный меяцеслов. — 528 с.
  3. Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9.
  4. Коринфский А. А. Народная Русь. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — 723 с.
  5. Некрылова А. Ф. Круглый год. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6.
  6. Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
  7. Рыженков Г. Д. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/rugenk/index.php Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде]. — М.: Современник, 1991. — 129 с. — ISBN 5-270-01376-2.
  8. Сербинов И. [books.google.ru/books?id=YQ8oBwAAQBAJ&pg=PT296&dq=%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0+%E2%80%94+%D1%8D%D1%82%D0%BE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwih-7r007LKAhUrvXIKHddyAo0Q6AEIHzAB#v=onepage&q=%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%E2%80%94%20%D1%8D%D1%82%D0%BE&f=false Медвяная роса] // Полная энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук Образование почв. — СПб.: Издание А. Ф. Девриена, 1901. — Т. 5. Летучие пески — Образование почв. — С. 591–592.
  9. Усов В. В. Русский народный православный календарь. — М.: Издательский Дом МСП, 1997. — Т. 2. — 576 с. — ISBN 5-7578-0028-3.
  10. Васілевіч Ул. А. [starbel.narod.ru/kalendar.htm Беларускі народны каляндар] // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554-612.  (белор.)
  11. Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар. — Мн.: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2.  (белор.)
  12. Неделькович, М[sr]. [issuu.com/mkbeograd/docs/godisnji_obicaji_u_srba__issuu Годишњи обичаји у Срба]. — Београд: Вук Караџић, 1990.  (серб.)

Ссылки

  • [days.pravoslavie.ru/Days/20120525.htm 25 мая] // [days.pravoslavie.ru/ Православный календарь]
  • [www.rossichy.ru/ncalendar/6_iyn/7_iyn.html Иван — Медвяные росы] // Народный календарь (rossichy.ru)

Отрывок, характеризующий Иван — Медвяные росы

– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.