Иван — Медвяные росы
Иван — Медвяные росы | |
---|---|
</td> | |
Майская роса | |
Тип | народно-христианский |
Иначе | Медвяные росы, Иван-гусятник, Завистник птиц, Худые росы, Иван головастый, Иванов день, Иоанн Предтеча, Ферапонтовская роса, Ферапонт |
также | Ферапонт, Иоанн Предтеча, Урбан (церк.) |
Значение | меняются свойства росы |
Отмечается | славянами |
Дата | 25 мая (7 июня) |
Традиции | С Иванова дня скотину выгоняли в этот день на поскотину после того, как роса сойдёт. Начинали сбор некоторых лекарственных растений. |
Иван — Медвяные росы — день в народном календаре славян, приходящийся 25 мая (7 июня).
Содержание
Другие названия дня
рус. Иван головастый[1], Иванов день[2], Ферапонт[3]; белор. Іван, Ферапонт[4], Ян[5]; серб. Jован Грмодол, Jарило[6]; польск. Urban[7].
Обряды и поверья
Считалось что с Иванова дня начинаются медвяные (медовые) росы: «От Ферапонтовой росы и трава ржавеет». Скотину старались выгонять со двора в этот день на поскотину после того, как роса сойдёт. Медвяная роса пагубна для скотины. Про заболевшую скотину говорили: «Верно напала на медвяную росу»[8]. Медвяная или медовая роса — это липкая роса со сладким, медовым привкусом, которая нападает на рожь в пору колошения и, обратившись в ржавчину, губит посевы[9].
В Белоруссии считали, что:роса это «сок земли», дающий растениям питательность; что роса может быть живительная и вредоносная. Первым свойством она особенно отличается на Юрья, потому-то и выгоняют скот на Юрьеву росу. На Купалу же она «молочная»: поверьe говорит, что в былые времена случалось, что если намочить цедилку в купальской poсе, то с неё лилось настоящее молоко. Для того, чтобы узнать вредная ли роса или нет, знахарки вывешивали на ночь тряпочку и утром пробуют — какова роса на вкус: если сладковата, значить порченая, и тогда нельзя выгонять скота на пастбище, пока не обсохнет роса, иначе скот может заболеть или в молоке будет показываться кровь.
Мужики примечали, глядя на рябину: поздний расцвет — долгая осень; обильный цвет — на налив овса, ко льну долгому; мало цвету — овсы не зададутся, хоть пересевай[10].
Святому Иоанну Предтече молятся от головной боли и за детей[11].
Поговорки и приметы
- От Ферапонтовой росы и трава ржавеет[12].
- Сильные росы — на хороший урожай[13].
- «Рой перад Янам — пчаляр будзе панам»[5] (белорус.).
- Поздний расцвет рябины — к долгой осени[14].
- На Урбана ячмень и овёс кончай сеть (польск. Na Urbana jęczmień i owies koncz siac, chłopie)[7].
Напишите отзыв о статье "Иван — Медвяные росы"
Примечания
- ↑ Некрылова, 2007, с. 280.
- ↑ Агапкина и др., 2004, с. 166.
- ↑ Усов, 1997, с. 27.
- ↑ Васілевіч, 1992.
- ↑ 1 2 Лозка, 2002, с. 129.
- ↑ Недељковић, 1990.
- ↑ 1 2 Ермолов, 1901, с. 277.
- ↑ Коринфский, 1901, с. 269.
- ↑ Сербинов, 1901, с. 591–592.
- ↑ Рыженков, 1991.
- ↑ Котович, Крук, 2010, с. 172.
- ↑ Усов, 1997, с. 26.
- ↑ Некрылова, 1991, с. 219.
- ↑ Некрылова, 2007, с. 281.
Литература
- Май / Агапкина Т. А., Валенцова М. М., Плотникова А. А. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепелка). — С. 166–170. — ISBN 5-7133-1207-0.
- Ермолов А. С. [books.google.ru/books?id=q2PuAgAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах]. — СПб.: Типография А.С.Суворина, 1901. — Т. 2. Всенародный меяцеслов. — 528 с.
- Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9.
- Коринфский А. А. Народная Русь. — М.: Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — 723 с.
- Некрылова А. Ф. Круглый год. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6.
- Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
- Рыженков Г. Д. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/rugenk/index.php Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде]. — М.: Современник, 1991. — 129 с. — ISBN 5-270-01376-2.
- Сербинов И. [books.google.ru/books?id=YQ8oBwAAQBAJ&pg=PT296&dq=%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0+%E2%80%94+%D1%8D%D1%82%D0%BE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwih-7r007LKAhUrvXIKHddyAo0Q6AEIHzAB#v=onepage&q=%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%E2%80%94%20%D1%8D%D1%82%D0%BE&f=false Медвяная роса] // Полная энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук Образование почв. — СПб.: Издание А. Ф. Девриена, 1901. — Т. 5. Летучие пески — Образование почв. — С. 591–592.
- Усов В. В. Русский народный православный календарь. — М.: Издательский Дом МСП, 1997. — Т. 2. — 576 с. — ISBN 5-7578-0028-3.
- Васілевіч Ул. А. [starbel.narod.ru/kalendar.htm Беларускі народны каляндар] // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554-612. (белор.)
- Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар. — Мн.: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2. (белор.)
- Неделькович, М[sr]. [issuu.com/mkbeograd/docs/godisnji_obicaji_u_srba__issuu Годишњи обичаји у Срба]. — Београд: Вук Караџић, 1990. (серб.)
Ссылки
- [days.pravoslavie.ru/Days/20120525.htm 25 мая] // [days.pravoslavie.ru/ Православный календарь]
- [www.rossichy.ru/ncalendar/6_iyn/7_iyn.html Иван — Медвяные росы] // Народный календарь (rossichy.ru)
|
Отрывок, характеризующий Иван — Медвяные росы
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.
Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.